انتقل إلى المادة: من ٣١٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [و‎‎٤] (٣١٦/١٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ أكتوبر ١٩٢٠-٢٧ يوليو ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

ONPIDSNTIAL
■Ali s T
—— ( A*£i /c/ // -
British Consulate and Political Agency
Muscat October 193c#
From
R.EvL.Wingate Ssq. I.C.ft.
political A^ent and H.B.M’s Consul, Muscat
To
The Deputy Political Resident, Bashirs
Sir,
X have the honour to forward a report on the negotiations
carried on throu^ my mediation as the representative of the
British Government between the Government of H*H# the Sultan
of Muscat and the tribes of interior Oman which terminated in
tne reestablishment of peaceful relations on the 8th October
1930.
In order make the situation quite clear X »*ave found it
necessary to summarise very briefly the history and causes of
tne late rising, and to £ive in some detail tne sequence of
events from October 1919 till the conclusion of the ne^otia-
-tions.
I wish to draw the attention of Government to the
admirable arrangements made by Captain Pearson commanding tue
detachment of tne l/117th Mahrattae at M scat for my escort
and for the tents etc for the reception of -the Oman Sheikhs.
Finally I wish to brin^ to the notice of Government
the excellent work performed by the Consular Dragoman,
Ehtisham-ud-doulan Khan. The negotiations in question xiave
been O olng on for a year, and have entailed arduous ax3U* i v.
and continual watchfullness. During this period he has been
indefatigable in obtaining information, and has more than once
been entrusted by me witii work x*x*Mxsx*«*aa* needing the
most delicate handling. At the meeting itself he a so vid
excellent work.

حول هذه المادة

المحتوى

يتناول هذا المجلد العلاقات بين سلطان مسقط وعُمان وقبائل الداخل في عُمان. يحتوي المجلد على نسخ متعددة من ملاحظات بتاريخ أكتوبر ١٩٢٠ أعدها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط، ويقدم من خلالها وجهة نظر بريطانية حول تاريخ الشؤون السياسية في مسقط وعُمان، من أواخر القرن الـ١٨ حتى تاريخه (صص. ٦-٢٢، صص. ٤٩-٥٣، صص ٥٦-٦٠). تسعى المذكرات لتلخيص الأسباب الكامنة وراء العلاقات المتوترة بين السلطان والقبائل العُمانية، ثم تنتقل إلى توثيق الأحداث خلال الفترة من أكتوبر ١٩١٩ - أكتوبر ١٩٢٠، والتي شهدت إعادة ترسيخ العلاقات السلمية عقب إبرام اتفاقية بين الطرفين (معاهدة السيب، المبرمة في ٢٥ سبتمبر ١٩٢٠). وتتضمن المواد ذات الصلة نسخاً متعددة من النص الإنجليزي لاتفاقية سنة ١٩٢٠ (صص. ٢٣-٢٦، صص. ٥٣-٥٥، صص ٦٠-٦٢)، وصورة من النص العربي لخاتمة المعاهدة (ص. ١٥٤).

كما يوثق المجلد علاقات السلطان بالقبائل العُمانية في السنوات التالية للمعاهدة. وتوجد سلسلة من الرسائل المكتوبة في سنة ١٩٢٤ بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والشيخ عيسى بن صالح الحارثي، الذي تقدم بطلبٍ لاستيراد الذخيرة، واحتج على الضرائب زاعمًا أنها تنتهك أحكام معاهدة السيب الشخص المنوط بسحب الغيص إلى سطح الماء . وتتعلق معظم المراسلات المؤرخة في الفترة من ١٩٣٢ إلى ١٩٣٤ بمقتل موظفٍ بحكومة مسقط في السيب، وضيق السلطان إزاء الرد المراوغ للشيخ عيسى بن صالح بهذا الشأن. كما يناقش هذا الجزء من المجلد مسألة ما إذا كان سيتم تجديد معاهدة السيب الشخص المنوط بسحب الغيص إلى سطح الماء .

بالإضافة إلى نص المعاهدة المذكور أعلاه، تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكلٍ رئيسي من مراسلات بين السلطات البريطانية ومسقط وعدة شيوخ ورعايا من الداخل في عُمان (مع وجود ترجمات باللغة الإنجليزية). ويتضمن المجلد نسخًا من مراسلات كانت قد كُتبت في سنة ١٩١٩. لا توجد مواد تتناول الفترات ١٩٢٢-١٩٢٣، ١٩٢٥-١٩٣١، ولا توجد أي مواد يعود تاريخها لما بعد سنة ١٩٣٤، باستثناء ملاحظة واحدة في نهاية المجلد، وهي بتاريخ ١٦ أكتوبر ١٩٦١.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٥٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [و‎‎٤] (٣١٦/١٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/264و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100070535087.0x00000d> [تم الوصول إليها في ٢٠ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070535087.0x00000d">"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [<span dir="ltr">و‎‎٤</span>] (٣١٦/١٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070535087.0x00000d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x000027/IOR_R_15_6_264_0012.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x000027/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة