انتقل إلى المادة: من ٣١٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [و‎‎٥‎٨] (٣١٦/١٢٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ أكتوبر ١٩٢٠-٢٧ يوليو ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Agent Major Haworth addressed a very strong letter to the leaders in March
1919. Considerable correspondence resulted and finally Sheikh Isa met the
Political Agent at Sib on the loth September 1919.
By this time it had h en realised, and the realisation was more than
confirmed at the meeting, that the recognition of the Sultan in the interior
was as impossible as that he should reconquer Oman by force. His own
territory was on its last legs. He only stood at all with our support. The best
means was therefore the recognition of the status quo and the terms discussed
and which it seemed might eventually form the basis of an agreement were that
the Sul<an—
( 1 ) should remove all restrictions on entry lo the town of the coast.
( 2 ) reduce the zakat on goods coming from the coist towns to the
interior to 5 per cent.
(3) return fugitive from justice.
(d) release the four Omani prisoners.
And that the Omanis—
(1) should guarantee not to attack the Sultan’s territory or interfere in
his Government.
( 2 ) should guarantee the safety of travellers and freedom of trade.
(3) should hear and decide cases against Omanis.
(4) should return fugitives from justice.
( 5 ) should return the valuable gardens belonging to two of the most
important of the Sultan’s subjects seized oy the Omanis.
3 Events fron** October 1919 to October lv20 including the final settle m
ment. —The situation therefore on my arrival in October was-
( 1 ) The reform of the administration of the territory controlled by the
Sultan had to be taken in band.
(2) An agreement was to be arranged if possible through the mediation
oi the Political Agent between the Imam s party and the Sultan.
It was at once clear that these two matters were closely bound together.
In the first place the strengthening of the Sultan’s administration would
inevitably result in a decrease in the comparative power of the Omanis In
the second place an agreement and the establishment ot peace would enable the
reform of the administration to be proceeded with with more rapidiiy.
The reform of the administration was therefore tackled with vigour, and
Sheikh Said bin Nasir al-Kindi a prominent mullah of the Ibadhi sect resident
in the territories of the Sultan, and greatly respected in Oman, was sent by me
to Nizwa, the seat of the Imam, to endeavour to obtain ratification otthe terms
discussed at Sib.
Though at the commencement of.Sheikh Said's mission circumstances
seemed favourable, it very soon became evident that the influence of the
“Mutawwa” or fanatical party would he strongly against the return of the
gardens which were mostly in their hands and from which the mullahs derived
a lucrative income. The leader of the opposition party was hJasir bin itaskid-
al-Kharusi, the brother of the Imam and his Mali in Rustaq.
The mission was more than once on the point o c success, but finally after i
months of negotiations and intrigue the Imam in February definite^, refu-ed
to Sheikh Said and Sheikh Isa to ratify the terms.
The possibility of this unfavourable result had been foreseen for some time,
and a definite plan of action prepared to meet the emergency. The Omanis
had been given a fair field and plenty of favour. They had been moved witu

حول هذه المادة

المحتوى

يتناول هذا المجلد العلاقات بين سلطان مسقط وعُمان وقبائل الداخل في عُمان. يحتوي المجلد على نسخ متعددة من ملاحظات بتاريخ أكتوبر ١٩٢٠ أعدها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط، ويقدم من خلالها وجهة نظر بريطانية حول تاريخ الشؤون السياسية في مسقط وعُمان، من أواخر القرن الـ١٨ حتى تاريخه (صص. ٦-٢٢، صص. ٤٩-٥٣، صص ٥٦-٦٠). تسعى المذكرات لتلخيص الأسباب الكامنة وراء العلاقات المتوترة بين السلطان والقبائل العُمانية، ثم تنتقل إلى توثيق الأحداث خلال الفترة من أكتوبر ١٩١٩ - أكتوبر ١٩٢٠، والتي شهدت إعادة ترسيخ العلاقات السلمية عقب إبرام اتفاقية بين الطرفين (معاهدة السيب، المبرمة في ٢٥ سبتمبر ١٩٢٠). وتتضمن المواد ذات الصلة نسخاً متعددة من النص الإنجليزي لاتفاقية سنة ١٩٢٠ (صص. ٢٣-٢٦، صص. ٥٣-٥٥، صص ٦٠-٦٢)، وصورة من النص العربي لخاتمة المعاهدة (ص. ١٥٤).

كما يوثق المجلد علاقات السلطان بالقبائل العُمانية في السنوات التالية للمعاهدة. وتوجد سلسلة من الرسائل المكتوبة في سنة ١٩٢٤ بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والشيخ عيسى بن صالح الحارثي، الذي تقدم بطلبٍ لاستيراد الذخيرة، واحتج على الضرائب زاعمًا أنها تنتهك أحكام معاهدة السيب الشخص المنوط بسحب الغيص إلى سطح الماء . وتتعلق معظم المراسلات المؤرخة في الفترة من ١٩٣٢ إلى ١٩٣٤ بمقتل موظفٍ بحكومة مسقط في السيب، وضيق السلطان إزاء الرد المراوغ للشيخ عيسى بن صالح بهذا الشأن. كما يناقش هذا الجزء من المجلد مسألة ما إذا كان سيتم تجديد معاهدة السيب الشخص المنوط بسحب الغيص إلى سطح الماء .

بالإضافة إلى نص المعاهدة المذكور أعلاه، تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكلٍ رئيسي من مراسلات بين السلطات البريطانية ومسقط وعدة شيوخ ورعايا من الداخل في عُمان (مع وجود ترجمات باللغة الإنجليزية). ويتضمن المجلد نسخًا من مراسلات كانت قد كُتبت في سنة ١٩١٩. لا توجد مواد تتناول الفترات ١٩٢٢-١٩٢٣، ١٩٢٥-١٩٣١، ولا توجد أي مواد يعود تاريخها لما بعد سنة ١٩٣٤، باستثناء ملاحظة واحدة في نهاية المجلد، وهي بتاريخ ١٦ أكتوبر ١٩٦١.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٥٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [و‎‎٥‎٨] (٣١٦/١٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/264و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100070535087.0x000079> [تم الوصول إليها في ٣١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070535087.0x000079">"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٨</span>] (٣١٦/١٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070535087.0x000079">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x000027/IOR_R_15_6_264_0120.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x000027/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة