انتقل إلى المادة: من ٤٦٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف رقم: E.7. قطر والاتفاقية الأنجلو تركية لعام ١٩١٣' [و‎‎٨] (٤٦٠/٣٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ يونيو ١٩١٣-٣٠ يناير ١٩٢٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

CONFIDENTIAL
No. 1963, dated Bushire, the 2and (received 30th) June 1913.
From-LiEUTENANT -COLONEL Sir Percy Cox, K.C .I. E., C .S .T., Poli'ical
Resident in the Persian Gulf, Bushire,
To—The Secretary to the Government of India in the Foreign Departmenti
Simla.
I have the honour to reply to Foreign Department Telegram No. 140-8.,
dated 29th May, asking my views as to the steps which can best be taken in
order to enable us to obtain full advantage from the new position which we are
acquiring in relation to the Katar Peninsula under the Anglo-Turkish Convention
now on the point of conclusion.
2. At the moment, the subject is rendered a little complicated by an
independent development, namely, the expulsion of the Turks from Hasa and
Katif and the assumption of the control of that province by Bin Saud. Mean
while the Porte shows no sign of removing their garrison from A1 Bidaa, and
indeed I doubt whether Shaikh Jasim would readily part with it at present, for
in the absence of the Turkish garrison or of assurances from us to supply the
place of it, he would not unnaturally feel somewhat apprehensive of being
absorbed ty Bin Saud.
For this reason I am inclined to think that another meeting with him at an
early date is advisable either on the part of the Political Agent, Bahrain, or
myself., for the purpose of explaining to him the gist of the Anglo-Turkish Con
vention so far as it concerns Katar and Bahrain, and in order to see vhat we are
likely to get him to accept in the direction of closer relations with us. The
inability to give him any reply on the subject of the Arms Traffic Subsidy will
be a little inconvenient, but I think it will be possible to make him understand
that this matter is connected with our current negotiations with the French
Government and that the consideration of it necessarily takes a long time.
It seems possible that the said negotiations with France may have advanced
somewhat in the last few weeks and that the horizon may be clearer for a con
sideration of the Katar question ; in any case, presuming that the Convention
with Turkey admits of it, it will probably be necessary to give Shaikh Jasim a
subsidy in some form.
3. As soon as the ground is sufficiently prepared, I am of opinion that we
should make a treaty with Shaikh Jasim by which we should recognise his
autonomy, give him assurances of protection, (so long as he observes his obliga
tions to us) from attack by sea, and good offices to prevent unprovoked attack
by land (by Bin Saud for instance) and should in return require from him under
takings under the following heads, so far as proves possible.
(i) To receive an Agent of the British Government of India at A1 Bidaa;
(for the present a Mohammedan Agent of the type of the Resi-
'dency Agent at Lingah, working immediately under the Political
Agent at Bahrain).
(ii) To allow British Indians to reside in the Katar ports for trade, and
to afford protection for their lives and properties.
(iii) Not to levy duty at more than 5 per cent ad valorem,
(iv) To render co-operation generally for the oreservation of the
Maritime Truce, and in particular for the suppression of the Slave
Trade, Piracy and the Arms Traffic.
(v) To issue a prohibition against the import or sale of Arms and
Ammunition in Katar territory except under special license.
(vi) To undertake not to allow foreigners including British subjects, to
acquire monopolies or concessions ; or to acquire pearling rights or
use diving dresses in his waters, without the cognizance and
approval of the British Government.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بين المسؤولين البريطانيين في البحرين وبوشهر، ووزارة الخارجية في حكومة الهند والشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، وكذلك تقارير بقلم يوسف بن أحمد كانو.

تتعلق هذه المراسلات والتقارير بعلاقات بريطانيا مع أسرة آل ثاني في سياق الاتفاقية الأنجلو عثمانية لعام ١٩١٣ وطبيعة المعاهدة المحتمل إبرامها مع قطر؛ وتقارير يوسف بن أحمد كانو بخصوص وفاة الشيخ جاسم في ١٩١٣ وخلافة نجله الشيخ عبد الله (الأوراق ٢٢-٣٣)؛ وانسحاب الحامية التركية من البدع (الدوحة) في ١٩١٥ (الأوراق ٧١-٩٩)؛ وتطورات الحرب العالمية الأولى وقضية تانجيستان (الورقة ٩٠).

يتعلّق الجزء الأخير من الملف بحالة قطاع صيد اللؤلؤ في قطر؛ وحادثة لص اللؤلؤ في ١٩١٥ وعلاقتها بشيوخ قطر والبحرين والشارقة؛ والعلاقات بين قطر والبحرين، كما رواها صالح المانع (الأوراق ٢١٣-٢١٧). بالإضافة إلى ذلك، هناك تفاصيل بشأن إبرام المعاهدة الأنجلو قطرية في ٣ نوفمبر ١٩١٦ (الأوراق ٢٠١-٢٠٨).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢٣ ورقة)
الترتيب

الملف مُرتّبٌ ترتيبًا زمنيًا بشكلٍ تقريبيٍ.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يحتوي هذا الملف على نظامين لترقيم الأوراق في أعلى يمين كل ورقة. الترقيم الأساسي مُحاط بدائرة ويبدأ على الصفحة الأولى. الترقيم الثانوي غير مُحاط بدائرة أعلى يمين ناحية الوجه وأعلى يسار ناحية الظهر من الصفحة، ويبدأ على أول صفحة من النص.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف رقم: E.7. قطر والاتفاقية الأنجلو تركية لعام ١٩١٣' [و‎‎٨] (٤٦٠/٣٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/30و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023851642.0x000021> [تم الوصول إليها في ١١ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023851642.0x000021">"ملف رقم: E.7. قطر والاتفاقية الأنجلو تركية لعام ١٩١٣' [<span dir="ltr">و‎‎٨</span>] (٤٦٠/٣٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023851642.0x000021">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002fd/IOR_R_15_2_30_0032.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002fd/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة