"ملف 1/A/48 IV الإمدادات الغذائية." [و٩٦] (٦٦٤/١٩١)
محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٧ يوليو ١٩٤٢-١ نوفمبر ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والكوجوراتيّة. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
km
-3-
«rv»i
t
you wish to make appreciable changes In them, I would be grateful
if you would kindly inform me, before referring to the merchants,
noting your reasons* If not, will you please acquaint the mer
chants with the individual allotments proposed for the^ for October,
ascertain whether they can place orders accordingly^ n^w, make such
changes in columns 2, 3 end 6 as their representations indicate to
be desirable, provided that the figures to exporters in column 6
conform reasonably closely to the lists furnished by the GovernpoLent
of India, and thereafter send me, as early as possible^ end in (Sili
cate, a list (in the same form as the ,f Civil Requirements Programmes 1 *)
showing to whom export licences at the Indian ports should be granted
for October shipments * The procedure as far as the merchants here
are concerned will then be the same as it has been in the case of
the Loading Programmes in the past, except that they should not
place orders on the consignors mentioned in the list until they are
requested to do so, through you, by this Agency* For this reason
it is necessary that the list should be here earlier than the Load
ing Programmes - in fact, as early as possible* The Loading Pro
grammes should not henceforth include quotaed commodities.
5. For future months, the Political Resident is prepared to
pass on to the Government of India any reasonable proposals for
the revision of the lists* It is doubtless inconvenient for mer-
e scoffe rs
chants here to have to deal in some cases with mftamtm to whom they
are not accustomed, but in view of the fact that Export Trade Con
trollers will now be asked to state in each licence the details given
in para 4 of my memorandum of the 20th August referred to (in addition
to the name of the steamer,) the exporters* previous habit of hawking
their licences round among importers* agents in Karachi to secure
the best bidder should come to n end* If in the course of time it
transpires that any of the exporters is not complying satisfactorily
with orders placed on himy—e.g. that he is overcharging, failing to
ship or sending "short bags** or goods of inferior quality, — then
the question of his removal from the list or the reduction of his
/ quota
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بتوفر الإمدادات الغذائية في البحرين والساحل المتصالح، في الوقت الذي استُحدث فيه نظام التقنين والحصص على الواردات نتيجة الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥).
تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (إدوارد بيركبيك ويكفيلد)؛ الحكومة في الهند؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة (خان صاحب سيد عبد الرزاق)؛ مستشار حكومة البحرين (تشارلز دالريمبل بلجريف)؛ مراقب المواد الغذائية في البحرين (كلود كرانبروك لويس دوجرينييه)؛ ومدير الجمارك ومسؤول الميناء في البحرين (دوجرينييه ذاته).
تتضمن الأوراق ما يلي: مراسلات مع هيئة الخطوط الجوية البريطانية لما وراء البحار بخصوص طلب الشركة توفير حصص إضافية لركابها وطواقمها؛ مراسلات من تجار افراد بخصوص النقص في المواد الغذائية ورخص الاستيراد؛ قوائم بالحصص الخاضعة للعقوبات (بما في ذلك عمليات إعادة التصدير للملكة العربية السعودية)؛ قوائم بالمستوردين وجهات الشحن المعتمدة؛ مراسلات وأوراق بخصوص السلع المستوردة الرئيسية (الأرز، القمح، الطحين، السكر، النخالة)؛ تدخُّل من حكومة البحرين لتعديل مقدار الربح المسموح به للتجار بموجب نظام الحصص (الأوراق ٨٢-٨٥)؛ استيراد الشعير والدخن لإبل وخيول شرطة البحرين (الأوراق ٨٩-١٠٦)؛ مذكرة بقلم الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين مرسلة إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ بتاريخ ٢٤ سبتمبر ١٩٤٢، بعنوان "استيراد المواد الغذائية الأساسية إلى البحرين"، تلفت الانتباه إلى العواقب السياسية والاقتصادية الخطيرة لنقص الغذاء في البحرين الناتج عن نظام الحصص (الأوراق ١٧٩-١٨٥)؛ واقتراح من شركة نفط البحرين (بابكو) بإمكانية الحصول على الأرز اللازم للبحرين من الولايات المتحدة الأمريكية (الأوراق ٢٧٤-٢٧٥).
يقتصر المحتوى الموجود باللغة الكوجوراتيّة في الملف على رأسية الملف.
يشير نطاق التاريخ إلى تواريخ المراسلات الموجودة بالملف؛ آخر إضافة مؤرخة بالملف هي تدوينة في الملاحظات الواردة في الورقة ٣٣١ بتاريخ ٢ نوفمبر ١٩٤٢.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣٣٠ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتَّبةٌ ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته، باستثناء الحالات التي وُضعت فيها المرفقات التي لها تاريخ أقدم من رسائلها التفسيرية بعد هذه الرسائل، وتنتهي بمجموعة من الملاحظات (الأوراق ٣٠٩-٣٣١). توجد بعض الملاحظات ضمن الملف (الأوراق ١٥٨-١٦٠).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٢-٣٣١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والكوجوراتيّة بالأحرف اللاتينية والكوجوراتيّة للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف 1/A/48 IV الإمدادات الغذائية." [و٩٦] (٦٦٤/١٩١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/172و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026963964.0x0000c0> [تم الوصول إليها في ١٨ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026963964.0x0000c0
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026963964.0x0000c0">"ملف 1/A/48 IV الإمدادات الغذائية." [<span dir="ltr">و٩٦</span>] (٦٦٤/١٩١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026963964.0x0000c0"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00038b/IOR_R_15_2_172_0191.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00038b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/172
- العنوان
- "ملف 1/A/48 IV الإمدادات الغذائية."
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٣٣١:و٣٠٠ ،ظ٢٩٦:و٢٩٤ ،ظ٢٩٠:و٢٨٦ ،ظ٢٨٤:و٢٧٩ ،ظ٢٧٧:و٢٧٥ ،ظ٢٧٣:و٢٧٢ ،ظ٢٥٩:و٢٥٧ ،ظ٢٥٤:و٢٣٤ ،ظ٢٣٢:و٢٣٢ ،ظ٢٣٠:و٢٢٩ ،ظ٢٢٧:و٢٢٦ ،ظ٢٢٢:و٢٢٢ ،ظ٢٢٠:و٢٢٠ ،ظ٢١٨:و٢٠٨ ،ظ٢٠٦:و٢٠٤ ،ظ٢٠٢:و٢٠٢ ،ظ٢٠٠:و١٩٦ ،ظ١٩٤:و١٨٧ ،ظ١٨٥:و١٧١ ،ظ١٦٨:و١٦٨ ،ظ١٦٦:ظ١٦٢ ،ظ١٦١:و١٣٩ ،ظ١٣٢:و١٣٢ ،ظ١٢٥:و١١٨ ،ظ١١٤:و١١٣ ،ظ١١٠:و١١٠ ،ظ١٠٨:و٩٠ ،ظ٨٨:و٨٦ ،ظ٨١:و٨١ ،ظ٧٥:و٧٥ ،و٧٤:و٧٣ ،ظ٧١:و٦٧ ،ظ٥٨:و٥٨ ،ظ٥٦:و٤٩ ،ظ٤٧:و٣٨ ،ظ٣٦:و٣٦ ،ظ٣٤:ظ١٧ ،ظ١٦:و١٣ ،ظ١٠:و١٠ ،ظ٨:و٨ ،ظ٦:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام