Skip to item: of 508
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

'File 3/8 Affairs of Sh. Khaz`als sons.' [‎46r] (91/508)

This item is part of

The record is made up of 1 file (252 folios). It was created in 15 Mar 1942-17 Aug 1948. It was written in English and Arabic. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .


This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

Translation of a letter dated the 1st
* Abdulla bin °haikh Khaz’al, Kuwait, to the
After compliments.
February, 1946 from
Political AyentTxzuwait.
As your time was limited, I had to curtail my talK with your
Excellency during my last visit to you. I am therefore going to . •
disturb you by means of this (letter) and to say that I do not see
that I have done anything that has any contact with the interests
of your respected Government but, on the contrary, I always was and
still am loyal, faithful, and ready to offer myself in the interest
of His Majesty’s Government. It surprises me if you consider that
my return to Arabistan, my birthplace and home, was undesirable,
bearing in mind that I did not return there for an illegal purpose,
but had made my intention clear to the Iranian authorities in a
letter, a copy of which I had sent to the British authorities in
Arabistan. But the Iranian authorities refused to deviate from
their usual dictatorial plan and surprised me with a direct attack
of their army, with the intention of falling upon me, I then hod to
return to ’Iraq, being afraid that some trouble might occur which
would probably not be in agreement with His Majesty’s Government’s
policy. But I am sorry to say that when I returned to ’Iraq I
found out that the ’Iraqi Government was chasing me and had taken
measures to arrest me and insult me. When I saw the situation was
like that, I was obliged to take refuge in Kuwait, depending on your
assistance and believing that it is my other (second) homeland, after
Mohammarah, due to good relations existing between our family and the
family of our late uncle, Shaikh Mubarak.
I am now prepared to obey your orders and follow your instruct
ions, in case you insist on my departure from this town and will
leave everything to God. But there is one point which hampers my
departure from Kuwait, i.e. my financial position which is in dis
order. I have no income which would enable me to live in a distant
(remote) country unless you assist me to obtain my due share of my
father’s property in Iran, (as I have no income left in ’Iraq, with
which I can live, and this is known by the officials of your great
Government there whom I have already informed about it. That is
what obliged me to leave ’Iraq for my birthplace where I could live
among my uncles). Or you may allow me to proceed to Saudi Arabia
to live there under the shadow of the Great Arab King of that
country, with whom we have relations of friendship and mutual oblig
I therefore request you kindly to consider my case and critical
position and treat it with kindness and justice.
In conclusion I shall expect your reply and a fruitful result
with patience and I request you to accept my highest respects.

About this item


This file relates to the heirs of Shaikh Khaz‘al [Khaz‘al bin Jabir bin Merdaw Āl Ka‘bī], the late Arab Shaikh of Mohommerah [Khorramshahr], and their requests for British assistance.

The first few items of correspondence concern Shaikh Khaz‘al's eldest son, Shaikh Chassib bin Khaz‘al [Shaikh Chassib bin Khaz‘al Āl Ka‘bī], who is now living in Iraq and who is reported to have requested permission from the British Embassy at Baghdad to enter Iran (most of the correspondence in this file refers to Iran as Persia), for the purpose of personally pressing his claims to property belonging to his father, which had been sequestered by the late Shah [Reza Shah Pahlavi].

The remainder of the file relates to Shaikh Chassib's brother, Shaikh Abdullah bin Khaz‘al [Shaikh ‘Abdullāh bin Khaz‘al Āl Ka‘bī], and his wish to return to live in Persia, apparently peacefully, which is treated with suspicion by British officials. Much of the correspondence discusses whether Shaikh Abdullah, who has taken refuge in Kuwait after an unsuccessful attempt to return to live in Persia, should be given a British pension or an allowance, in order to prevent him from attempting to return to Persia, since it is deemed unlikely that he will receive any compensation from the Persian Government for the loss of his father's property.

Also included in the file are a copy of a document from the Combined Intelligence Centre, Iraq, entitled 'The Sheikhdom of Mohammerah A Short History' and a Foreign Office report entitled 'British Relations with Khazal, Sheikh of Mohammerah'.

The principal correspondents are the following: the Political Agent A mid-ranking political representative (equivalent to a Consul) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Agency. , Kuwait; the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. ; the British Consul, Khorramshahr; the India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. ; the Secretary of State for India; the Foreign Office; His Majesty's Ambassador, Tehran; His Majesty's Ambassador, Baghdad; the Ruler of Kuwait, Shaikh Ahmed al Jabir As-Subah [Shaikh Aḥmad al-Jābir Āl Ṣabāḥ]; Shaikh Abdullah bin Khaz‘al.

Extent and format
1 file (252 folios)

The papers are arranged in chronological order from the front to the rear of the file. Circled serial numbers (red for received correspondence; blue/black for issued correspondence) refer to entries in the notes at the rear of the volume.

Physical characteristics

Foliation: the main foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 254; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio. Additional foliation sequences, one of which is written in pencil and not circled (between ff 3-131 and ff 143-224), and one of which is written in pencil and circled (between ff 1-253), have been superseded and therefore crossed out.

Written in
English and Arabic in Latin and Arabic script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

'File 3/8 Affairs of Sh. Khaz`als sons.' [‎46r] (91/508), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/R/15/5/178, in Qatar Digital Library <> [accessed 13 July 2024]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="">'File 3/8 Affairs of Sh. Khaz`als sons.' [&lrm;46r] (91/508)</a>
<a href="">
	<img src="!280,240/0/default.jpg" alt="" />
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it. in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image