Skip to item: of 478
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

File 1408/1904 Pt 2 ‘Persian Gulf: telegraphs. Henjam-Bunder Abbas-cable’ [‎149r] (302/478)

The record is made up of 1 volume (235 folios). It was created in 1904-1909. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

X succeeded, with, tue help oi the JVTushir-ed-Dowleh, in oyercomiu 01 the two
latter objections, hut the Shah was obstinate about the first, and although I pointed
out in the note, of which I have the honour to inclose a copy herewith, that he
would be merely throwing money into the sea by keeping up a Persian’ office at
Henjam side by side with the English one, only to do the same work twice over, he
said he would provide it out of Persian funds and had given orders that M. Nans
should erect the building. M. Nans, I may observe, says that no such order has
been received by him and that he would be very much embarrassed as to how to
execute it.
After discussing the matter with Mr. New, chief of the Persian section Indo-
European Telegraph Department, who was of opinion that the existence of a Persian
office side by side with ours would make no difference whatever, I decided, subject to
your Lordship’s approval, to accept the Persian amendment. It is, as your Lordship
will observe, clumsily worded; the Persian expression “raje be kharejeh,” is untrans-
lateable, as its literal meaning is “ relating (or belonging) to foreign,” but my Oriental
experts say that what it really means is, “ messages for or from abroad”; messages
for or from abroad, from, but apparently not to, Bunder Abbas, having to pass
through the Persian office, I thought it, however, wiser to let it pass as it stood,
without attempting to render it more lucid or precise. The point would never have
been raised had I not been instructed by your Lordship to specially stipulate for the
Henjam end of the line being worked in the English office, for this followed by
implication from Article 1 of the Agreement which provides for a line u connecting
the Indo-European station at Henjam ” with Bunder Abbas, a provision which will
enable us to terminate the line in our own office, letting it pass through, or effect a
junction with, the Persian office, and to some extent to control the latter. A few
other verbal alterations were introduced in compliance with the Shah’s wishes, i.e., in
Article 1 the word “ temporarily,” and “ after which they shall return,” which were
evidently dictated by the intense Persian suspicion of our political designs and to
guard against a permanent occupation of Kishm by British signallers or telegraph
ships.
Whether the Persian office or staff will be provided, at least in the near future,
seems to me problematical. I have repeatedly asked permission from the Persian
Government to erect or repair (i.e., in Seistan) caravanserais, or to execute other public
works for the convenience of our traders, and the answer has always been that “ the
Persian Government will do the work at its own expense.” Months have passed,
however, in spite of repeated reminders from the Legation, without anything being
attempted to give effect to these promises, or, if an attempt is made, the Persian
official sent to carry it out drives the labourers obtainable away, as actually happened in
the case of a kanat for our telegraph station at Nasratabad Sipeh (Kerman), by
robbing them of their wages, or pretending that he has been sent to extort an extra
tax from their village. The Ain-ed-Dowleh has, I imagine, no wish to waste money
in the present critical state of the finances on useless luxuries, and if when the line
is epened next autumn—it cannot now be begun till after the hot weather—the Shah
asks him about the Persian office, he will probably content himself with replying that
“ the necessary orders have been issued,” and we may hear no more about the matter.
The practical difficulties will be considerable as the Arab villages of Henjam already
resent the presence of the Persian customs Mirza, and I have been in correspondence
with the Government of India as to the effect which may be produced on their
relations with our telegraph station by our protection of this representative of Persian
authority. Of course, the situation will be greatly modified if Henjam should
become, as Dr. Schneider is urging the Shah to make it, an international sanitary
station under the protection of the Persian flag.
It may also be anticipated that the new Hussian Consul at Bunder Abbas will
make an attempt, notwithstanding Article I of the Agreement, to introduce a Prussian
signaller into the office there. My Bussian colleague tells me that the opening of the
Bunder Abbas Consulate is not likely to take place immediately and that it is not yet
decided who will be appointed to it, though M. Ovsenko, now Bmssian Consul in
Seistan, is mentioned as a likely candidate.
X Xiciv© czc.
(Signed) ’ ABTHUR H. HARDINGE.

About this item

Content

The volume comprises notes, memoranda, copies of correspondence and other papers, relating to an agreement reached between the British and Persian Governments for the construction of a telegraph cable line between the telegraph station at Henjam [Jazīreh-ye Hengām] and Bunder Abbas [Bandar-e ʻAbbās], and a subsequent dispute between the British and Persian Governments over the location of the telegraph office in Bunder Abbas. The volume’s principal correspondents are: the Political Resident A senior ranking political representative (equivalent to a Consul General) from the diplomatic corps of the Government of India or one of its subordinate provincial governments, in charge of a Political Residency. in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. (Major Percy Zachariah Cox); the British Ambassador (or Chargé d’Affaires) at Tehran (Sir Arthur Henry Hardinge; Sir Evelyn Mountstuart Grant Duff); the Assistant Resident and British Consul at Bandar-e ʻAbbās (Lieutenant William Henry Irvine Shakespear).

The volume’s papers include:

  • proposals, set out by British officials, for a telegraph cable running between Henjam and Bunder Abbas, chiefly for the benefit of the Indian merchant community at the latter place;
  • papers detailing negotiations between British and Persian officials through 1905 concerning the construction of the telegraph cable from Henjam to Bunder Abbas, and the construction and operation of a telegraph office at Bundar Abbas. Much of the discussion centres on the running and costs of the telegraph office at Bundar Abbas, in response to the Persian Government’s insistence that they run the office, and the British Government’s insistence that only Persians be employed in the office (in order to prevent the appointment of Russian telegraphists). A printed copy of the agreement for the construction of the telegraph line from Henjam to Bunder Abbas, dated 13 May 1905, is included in the volume (f 149);
  • copies of telegrams and other papers dated 1906, documenting the construction of telegraph facilities at Bunder Abbas, including British intentions to run the cable via their consular buildings, Persian objection to the proposals, and the protracted dispute over the location of the telegraph office that ensued;
  • correspondence dated 1909, including a letter from Sir George Head Barclay at the British Embassy in Tehran, to the Secretary of State for Foreign Affairs, Sir Edward Grey, dated 8 March 1909, confirming that the dispute between the British and Persian authorities over the location of a telegraph office at Bunder Abbas has been resolved (ff 20-21).
Extent and format
1 volume (235 folios)
Arrangement

The papers are arranged in approximate chronological order from the rear to the front of the volume.

Physical characteristics

Foliation: the main foliation sequence (used for referencing) commences at the inside front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 237; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio. An additional foliation sequence is present in parallel between ff 130-143; these numbers are also written in pencil, but are not circled, and are located in the same position as the main sequence.

Written in
English and French in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

File 1408/1904 Pt 2 ‘Persian Gulf: telegraphs. Henjam-Bunder Abbas-cable’ [‎149r] (302/478), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/10/39, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026544901.0x000067> [accessed 14 May 2024]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100026544901.0x000067">File 1408/1904 Pt 2 ‘Persian Gulf: telegraphs. Henjam-Bunder Abbas-cable’ [&lrm;149r] (302/478)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100026544901.0x000067">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x00037c/IOR_L_PS_10_39_0304.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000365.0x00037c/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image