‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’ [273r] (550/686)
The record is made up of 1 volume (336 folios). It was created in 1885. It was written in English. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .
Transcription
This transcription is created automatically. It may contain errors.
523
■
©
SHA—SHA
winch it is 166 miles distant. There is a caravansarai here, and it is
supplied from a spring with brackish and ill-flavoured water.
There is a deserted post-house and ruined fort here. The place is
subject to raids by the Bakhtiaris. (Distance from Karman is said
by Gill to be 14miles, but this appears too short, according to
St. John’s map.) There is no cultivation, and only a little very salt
water. Khanikoff calls it Chenia. Gasteiger says it is unsafe on ac
count of marauders.
{Gibbons — Smith — Gill — Khanilcoff—Gasteiger Khan.)
SHAMSABAD—Lat„ Long. Elev.
A village in the Yazd district, 63 miles from Yazd, on the road to
Isfahan, a few miles south-east of Aghda, It contains some twenty
or thirty houses. {Smith — Floyer.)
SHAMSABAD—Lat. Long. Elev.
A village on the Isfahan-Shustar road, between Kahv-i-Rukh and
Khariji. {Schindler—Baring ■— Wells.)
SHAMSABAD—Lat. Long. Elev.
A village 4 miles beyond Abar-kuh, on the western road from Shiraz
to Yazd. {MacGregor.)
SHAMSABAD—Lat. Long. Elev.
A village about 18 miles from Yazd, on the road to Maibut.
{Abbott.)
SHAMSABAD—Lat. Long. Elev.
One of the villages of the Marvdasht plain in Ears, north-east of
Shiraz. {MacGregor.)
SHAMSARAN—Lat. Long. Elev.
A village in Northern Ears, 19 miles south-east of Kishlak, on the road
from Isfahan to Shiraz. {Webb.)
SHAMSHAHABAD—Lat. Long. Elev.
A village in the Abarkuh subdivision of Yazd, on the road to Shiraz.
{MacGregor.)
SHAMS-UL-ARAB—Lat. Long. Elev.
A stream in the Bihbahan district of Ears, which winds its course
through the hills in a south-westerly direction. It bounds the Lishtar
plain ^on the south-east, supplying good water. The stream is crossed
between Khairabad and Dugumbazan on the road to Shiraz.
{Be Bode — Wells — Baring?)
SH ANGLIN—Lat. Long. Mev.
A village in Luristan, 57 miles south-east of Burujird, on tl^e road to
Isfahan. The Kamandab flows near it. {Schindler?)
SHANGUN—Lat. Long. Elev.
A place in Luristan, 155 miles from Isfahan, on the road between that
place and Burujird. {Schindler.)
SHAPUR or JUND-I-SHAPL'R—Lat. Long. Elev.
Extensive ruins, 10 miles from Dizful, on the road to Shustar south
west of Shahabad. Its name means the camp of Shapur, because the
of Shapur encamped here. {Schindler.)
About this item
- Content
The third of four volumes comprising a Gazetteer of Persia. The volume, which is marked Confidential, covers Fārs, Lūristān [Lorestān], Arabistān, Khūzistān [Khūzestān], Yazd, Karmānshāh [Kermānshāh], Ardalān, and Kurdistān. The frontispiece states that the volume was revised and updated in April 1885 in the Intelligence Branch of the Quartermaster General’s Department in India, under the orders of Major General Sir Charles Metcalfe Macgregor, Quartermaster-General in India. Publication took place in Calcutta [Kolkata] by the Superintendent of Government Printing, India, in 1885.
The following items precede the main body of the gazetteer:
- a note by Lieutenant-Colonel Mark Sever Bell, Deputy Quartermaster General, Intelligence Branch, requesting inaccuracies, omissions and suggestions for the gazetteer be reported to the Deputy Quartermaster General;
- a second note, dated 26 November 1885, describing the geographical scope of the four volumes comprising the Gazetteer of Persia , and also making reference to the system of transliteration used (Hunterian) and authorities consulted;
- a preface, containing a summary of the geographical boundaries of the Gazetteer, a description of the Persian coast of the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. , an abridged account of trade in the Persian Gulf The historical term used to describe the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. for the year 1884, and a description of telegraphs in the regions described by the Gazetteer.
The gazetteer includes entries for human settlements (villages, towns and cities), geographic regions, tribes, significant geographic features (such as rivers, canals, mountains, valleys, passes), and halting places on established routes. Figures for latitude, longitude and elevation are indicated where known.
Entries for human settlements provide population figures, water sources, location relative to other landmarks, climate. Entries for larger towns and cities can also include tabulated meteorological statistics (maximum and minimum temperatures, wind direction, remarks on cloud cover and precipitation), topographical descriptions of fortifications, towers, and other significant constructions, historical summaries, agricultural, industrial and trade activities, government.
Entries for tribes indicate the size of the tribe (for example, numbers of men, or horsemen), and the places they inhabit. Entries for larger tribes give tabulated data indicating tribal subdivisions, numbers of families, encampments, summer and winter residences, and other remarks.
Information sources are provided at the end of each gazetteer entry, in the form of an author or source’s surname, italicised and bracketed.
- Extent and format
- 1 volume (336 folios)
- Arrangement
The gazetteer’s entries are arranged in alphabetically ascending order.
- Physical characteristics
Foliation: the foliation sequence commences at the inside front cover with 1 and terminates at the inside back cover with 341; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.
Pagination: the volume has two printed pagination systems, the first of which uses Roman numerals and runs from I to XIII (ff 3-10), while the second uses Arabic numerals and runs from 1 to 653 (ff 12-338).
- Written in
- English in Latin script View the complete information for this record
Use and share this item
- Share this item
‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’ [273r] (550/686), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/MIL/17/15/1, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033249833.0x000097> [accessed 13 May 2024]
https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100033249833.0x000097
Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100033249833.0x000097">‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’ [‎273r] (550/686)</a> <a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100033249833.0x000097"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00011a/IOR_L_MIL_17_15_1_0550.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00011a/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images
Copyright: How to use this content
- Reference
- IOR/L/MIL/17/15/1
- Title
- ‘Gazetteer of Persia, Part III, including Fārs, Lūristān, Arabistān, Khūzistān, Yazd, Karmānshāh, Ardalān, Kurdistān’
- Pages
- front, back, spine, edge, head, tail, front-i, 2r:340v, back-i
- Author
- East India Company, the Board of Control, the India Office, or other British Government Department
- Usage terms
- Open Government Licence