Skip to item: of 749
Information about this record Back to top
Open in Universal viewer
Open in Mirador IIIF viewer

Coll 28/97 ‘Persia. Diaries. Tehran Intelligence Summaries’ [‎194r] (387/749)

This item is part of

The record is made up of 1 file (373 folios). It was created in 9 Jul 1942-8 Feb 1946. It was written in English and French. The original is part of the British Library: India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. Records and Private Papers Documents collected in a private capacity. .

Transcription

This transcription is created automatically. It may contain errors.

Apply page layout

3
c
opium. They gave exhibitions in Bushire of posters and photographs, not
- concerned with opium, which they had brought with them: Another party,
including two military officers, recently visited the Georgian villages of Feraidan
district in the Isfahan Province. These Georgians were brought from the
Caucasus by Shah Abbas. It has inevitably been said that the purpose of this
visit, as it may well have been, was to make contact with Persian minorities of
j^licasian origin. The Armenians of Julfa, near Isfahan, also come in for
Ivussian attentions. Three hundred of their children under 16 are now learning
Russian from teachers specially brought by the Russians for the purpose.
12 . The Irano-Soviet Cultural Society (see Summaries Nos. 9/44, para
graph 18, and 6/44, paragraph 20 ), which now calls itself the Iranian Society for
Cultural Relations with the Soviet Union, has now published its statutes
contained in twenty-five articles. The second article sets out the main objects of
the society under eighteen headings, which are mainly concerned with methods
of making known the literature, art, drama, music, science, educational methods
of one country to the other. It is clear that in practice the society will be used
to make Soviet culture known to Persia and to spread Soviet ideas rather than
to make Persian culture known to Russia. Ordinary members, who pay
3,500 rials a year as subscription, must be Persians, but Soviet citizens may be
admitted as honorary members. A member of V.O.K.S. (Society for Cultural
Relationships between the Soviet Union and Foreign Countries) must be a member
of the committee. Branches may be opened in the provinces.
13. Questions have been asked in the Majlis by one of the Azerbaijan
Deputies whose election was opposed by the Russians why the “Allies ” were
preventing the export from Azerbaijan of the dried fruit crop and other products.
They had put Azerbaijan into a state of siege and the Governor-General was
without authority.
14. The Soviet authorities have given contracts for the asphalting of the
road from Astara via Resht to Kazvin and for some masonry bridges on the
section between Astara and Resht. The rates they have accepted are higher than
those normally paid by the British authorities. The specification they have laid
down is for a more enduring type of surfacing than has been used by the British
authorities, and it seems that they have some longer-term object in view than their
war-time needs, for which, indeed, the construction of the road seems to come
rather late in the day.
15. It has now been ascertained that among the conditions attaching to
Stalin’s offer of tanks and aircraft to the Shah (see Summary No. 48/43, para
graph 8 ), which included the formation of regiments of mixed Russian and
Persian personnel, were the following :—
The commander of the regiment was to be a Russian officer.
The Persian personnel were to be selected with the approval of the
Russian commander.
The Soviet Government would pay the Russian personnel.
The regiments were to be under the command of the Red Army.
The regiments oould not be moved from their appointed places of
training—Meshed and Kazvin—nor could the material be diverted to any
other purpose, without the approval of the Red Army.
Corrigendum.
In Summary No. 21/44, paragraph 8 , for “ Abadan ’ read “ Abadeh.”
Tehran, Ath June, 1944.

About this item

Content

Copies of intelligence summaries prepared on a weekly basis by the Military Attaché at the British Legation in Tehran, and received by the India Office The department of the British Government to which the Government of India reported between 1858 and 1947. The successor to the Court of Directors. via the Foreign Office. The file’s contents follow on chronologically from Coll 28/97(1) ‘Persia. Diaries. Tehran Intelligence Summaries.’ (IOR/L/PS/12/3503). The summaries cover a broad range of information relating to wartime conditions in Iran: the activities of the Iranian government, including political instabilities, the resignation and appointment of governments and government ministers; the financial situation in Iran, including the reappointment in 1942 and subsequent economic policies of Arthur Chester Millspaugh, who was recruited to organise the government’s finances; internal security in Iran, including increasing political unrest in the north of the country (specifically in Azerbaijan) brought about by a growing Soviet presence, wartime propaganda, and the activities of the Tudeh Party of Iran; concerns over wheat production and supply, including reports of food shortages and famine conditions in 1942/43; the Iran military, including its movements, activities and appointments; foreign interests (primarily USA, British, and Soviet); reports of the numbers of Polish refugees in camps in Tehran, Isfahan and Ahwaz [Ahvāz].

The file contains a single item in French, being a copy of the declaration of the Congrès National d’Azerbaidjan (Nation Congress of Azerbaijan, f 359).

Extent and format
1 file (373 folios)
Arrangement

The file’s contents are arranged in approximate chronological order, from the front to the rear of the file.

Physical characteristics

Foliation: the foliation sequence (used for referencing) commences at the front cover with 1, and terminates at the inside back cover with 375; these numbers are written in pencil, are circled, and are located in the top right corner of the recto The front of a sheet of paper or leaf, often abbreviated to 'r'. side of each folio.

Written in
English and French in Latin script
View the complete information for this record

Use and share this item

Share this item
Cite this item in your research

Coll 28/97 ‘Persia. Diaries. Tehran Intelligence Summaries’ [‎194r] (387/749), British Library: India Office Records and Private Papers, IOR/L/PS/12/3504, in Qatar Digital Library <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100058863217.0x0000be> [accessed 16 April 2024]

Link to this item
Embed this item

Copy and paste the code below into your web page where you would like to embed the image.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100058863217.0x0000be">Coll 28/97 ‘Persia. Diaries. Tehran Intelligence Summaries’ [&lrm;194r] (387/749)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100058863217.0x0000be">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00003f/IOR_L_PS_12_3504_0390.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
IIIF details

This record has a IIIF manifest available as follows. If you have a compatible viewer you can drag the icon to load it.https://www.qdl.qa/en/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00003f/manifestOpen in Universal viewerOpen in Mirador viewerMore options for embedding images

Use and reuse
Download this image