مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني: بيان مفصل للرحلة الرسمية في بابل وأشور وبلاد الرافدين، في ١٨٨٦– ١٨٨٧ [و٢٦] (٧٢/٥١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
35
Palmyra (the ancient Tadmur), the idea of this had to be given up. The next best thing
was to push on. Even more immediately necessary, however, were rest and food. These
were obtained in a quiet lodging, while the kafild, on afterwards coming up, consigned
itself to one of the numerous khans or caravanserais. Even after the main arm of the
Euphrates had been crossed, a minor branch remained. Over this there is a stracrcrling
bridge, made apparently of wood. At the barracks a band was playing; but as far as
watch and ward were concerned, the most formidable Rob Roy in all the Shammar or
Ih-ni-zah, with a thousand men ready to follow at a signal, might have entered Der that
night unchallenged. Raised apparently on the ruins of an ancient town or city, the
best thing about Der perhaps is its site. Strategically it is not more important than any
other spot on the middle course of Euphrates, and apart from the official element, its in
habitants are chiefly villagers. It is generally mentioned as a good place to go in search
of high class Arabian horses. Most years, no doubt, the Bedouin of Shclmiya spread their
blanket tents near it (usually in June). Then they buy wheat barley, coffee, and other
articles, giving in exchange their desert products and manufactures. That some of their
best horses, or even mares, may then become, in whole or part, the property of Der
townsmen is very probable ; but these are mostly either broken down old ones, or young
stock little likely to develop the fine qualities of their race when reared in yards or
stables. For desert news, if not for desert horses, Der is a sure find. In its coffee houses
the uppermost talk is not the politics of Stamboul, but what the next move will be among
the Shammar, orj what new splits or combinations are occurring among the Ih-ni-zah in
consequence of Muhammad Ibnu'r Rashid's now fast growing power in Najd.
Section XII.—Right bank of Euphrates, from Der to Rumadi.
The limits assigned to Arabia by the ancients, and by the stricter of modern geo-
a graphers, were stated in a footnote to page i supra. But
in order to realise how far short of existing facts that defi
nition falls, it needs but to follow the Euphrates, on its right or western bank, from con
siderably above Der to where it enters, near Hit, the alluvial soil of Babylonia. Separa
ted from the river by a strath or valley of several miles in width, what Europeans call the
"Syrian desert/' and the Arabs Shamiya* here extends along it. In physical features
this vast region resembles parts of Najd, presenting a gravelly or sandy plateau, of
secondary formation, traversed in places by low ranges of rocky hills, and by deep natural
channels called " wddis" Except round oases like Palmyra (the ancient Tadmur), where
the Usmanli have a revenue-post, a settled population would be lost in such a country.
But for nomadic shepherds it is admirably adapted ; and all over it, as has often had to
be mentioned in the course of these notes, now roam the untamed Ih-ni-zah.f Crossed
from time to time by all the nations of antiquity who have passed successively from Asia
into Eastern Europe, the Euphrates no longer yields a passage to anything more formi
dable than ghazus of the Ih-ni-zah on the Shammar, or of the Shammar on the Ih-ni-zah.
In winter, when the nights are long, and icy freshes fill the river, these raids are out of
season. In spring also, when after foaling, it is difficult to keep the mares from growing
fat, ghazus do not happen every day. But in midsummer, when the fords are easy, and
earth and sky glow like a brazier's furnace, among the features of the landscape some
times are clouds of Bedouin spearmen passing like sandstorms over the rocky ground, or
emerging naked and dripping from the river."
The track struck into at Der is not at present a postal one. The mails between the
Mediterranean and Persia are mostly taken by Tatar
Euphrates Valley Route. horsemen, going round by Mosul. A more direct line is
also to some slight extent favoured, called the " desert route," or, from being practicable
for camels only, the "dromedary post," going out from Baghdad via Damascus to Beyrouth
* The etymological history of this geographical term seems a little involved. Sham (radical meaning the
being unlucky, or on left hand side) no doubt is the Arabic name for Syria generally, as also for its capital Dimishk
or Damascus. Therefore it may, in a sense, be right to translate Shdmiya, " Syrian desert." Nevertheless, as
shown in the text, Shimiya cannot properly be regarded otherwise than as part of Arabia. Where Syria ends
Shamiya begins. When Paul went out from Damascus he went, it will be remembered, " into Arabia"
•j- Three marches from Der was passed a ridge on which it is said the Ih-ni-zah spread their first camp in
Sh^miya, on entering it, less than a hundred years ago, from their native Najd. To this day the spot is called
Talaat Milham, or " Mount Milham, " after Shekh Milham, the Moses of their Exodus, in memory of whom the
name of Milham still goes with the chiefship of the (Ih-ni-zah) clan Ihsennah. In summer the same place often
receives large camps of the Ih-ni-zah, when they flock from the interior to dress their joods, or waterskins, in the
river.
E I
حول هذه المادة
- المحتوى
يعتبر هذا المجلد تقريرًا مطبوعًا عن الرحلة الرسمية الشتوية في (١٨٨٦-١٨٨٧) في بابل وآشور وبلاد الرافدين (أو ما يسمى حاليًا بالعراق)، والتي قام بها العقيد ويليام تويدى، قائد فيلق أركان حرب البنغال، والمقيم السياسي في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني (العراق)، هو والقنصل العام في بغداد. وكان هدف الزيارة أن يزور نائب قنصلية الموصل في الجزيرة الفراتية (شمال بلاد الرافدين)، وقنصل البصرة، بالإضافة إلى بعض الرعايا من الهنود المقيمين في مدينتي النجف وكربلاء، وهما مركزين يحج إليهما الشيعة. فضلاً عن هذا فإن الكاتب يعرفها بأنها فرصة لدراسة سكان وخصائص مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني بصورة أكثر عمومية (ورقة ٧). نشرت الجالية البريطانية في بغداد هذا التقرير في الرابع والعشرين من شهر مايو سنة ١٨٨٧، كما نشرته مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا في ١٨٨٨. وقدم المؤلف هذه النسخة إلى جورج كرزون (انظر التذييل في الورقة ٢ظ)
ويحتوى المجلد على جدول بالمحتويات (ورقة ٥)، وقائمة بالخرائط والرسومات التوضيحية (ورقة ٦)، وملاحظة عن الترجمة الحرفية للأسماء بالعربية والفارسية (ورقة ٦ظ) يحتوى المجلد على الأقسام التالية : (القسم الأول I) – السير في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني، (القسم II) – المواصلات، (القسم III) – المعدات، (القسم IV) – من دجلة إلى الفرات، (القسم V) – عبر الجزيرة، (القسم VI) – موضع البدو في شرق نهر دجلة، (القسم VII) – من الحويجة إلى كركوك، (القسم VIII) – من كركوك إلى السليمانية، (القسم IX) – من السليمانية إلى الموصل، (X) – من الموصل إلى تلال سنجار، ويحتوى على تفاصيل عن اليزيديين، (القسم XI) – من سنجار إلى دير الزور على ضفاف الفرات، (القسم XII) – الضفة اليمنى لنهر الفرات من دير الزور إلى الرمادى، (القسم XIII) – الشامية الجنوبية، (القسم XIV) – كربلاء والنجف، (القسم XV) – من بغداد إلى البصرة ذهابًا وإيابًا بالباخرة، ويحتوى على مجموعة تفاصيل عن ساحل الخليج العربي والمحمرة.
وتتضمن الرسومات التوضيحية ما يلي: "معسكر الإقامة في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني ١٨٨٦" (الورقة ٧ظ)؛ "عُدة البغال العاملة في مهام النقل والجر" (الورقة ٨)؛ " [ بالان ،سرج بالصرّة]" والبالان الفارسي" (الورقة ٩)؛ "راكب الجمل العربي: والسرج" "وحدوة الحصان عند العرب والفرس والتركمان والأفغان وآخرين" (الورقة ٩ظ)؛ ربط الحصان بوتد وحبل (الصادرة)" البايواند [حزمة]العربي والفارسي" (الورقة ١٠)؛ " الرشمة العربية: بما في ذلك (١) الرشمة المناسبة، أو كيس العلف: (٢) إزار [ إظار ] ، أو اللجام أو رباط رأس الحصان: و (٣) رسن [] (حرفيًا حبل) أو مكبح الحصان (الورقة ١٠ظ)؛ "والمخيم الطائر: سنجار إلى كربلاء (جميع الخيم الثلاث مصنوعة في بغداد)" (الورقة ٢٤).
تشمل الخرائط ما يلي: "خريطة مصاحبة لوصف المقيم البريطاني في رحلته الشتوية في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني ١٨٨٦-١٨٨٧" (ورقة ٤ظ)؛ "خريطة مبدئية للطريق من هت إلى تكريت مارًا بالجزء الأدنى من الجزيرة (ورقة ١٤ظ)؛ "إيالة الموصل العثمانية، ١٨٨٧"، "خريطة لمدينة الموصل (بعد الرائد ف. جونز) ١٨٥٢" (ورقة ١٨ظ)؛ "الطريق الأكثر استقامة (عبر الصحراء السورية) لراكبي الإبل فقط، بين بغداد والبحر المتوسط، كما سارت فيه الجمال العربية التابعة للقنصل الراحل" (الورقة ٢٧).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٥ ورقة)
- الترتيب
يحتوى المجلد على صفحة محتويات (الورقة ٥)، والتي تشير إلى أرقام الصفحات.
- الخصائص المادية
الحالة: ورقة رقم ٣٤ تتضمن حاشية (ربما بيد كرزون)، واُقتُطِعَ جُزءٌ من النص وأُزيل .
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني: بيان مفصل للرحلة الرسمية في بابل وأشور وبلاد الرافدين، في ١٨٨٦– ١٨٨٧ [و٢٦] (٧٢/٥١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/384و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023643185.0x000035> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023643185.0x000035
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023643185.0x000035">مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني: بيان مفصل للرحلة الرسمية في بابل وأشور وبلاد الرافدين، في ١٨٨٦– ١٨٨٧ [<span dir="ltr">و٢٦</span>] (٧٢/٥١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023643185.0x000035"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0002df/Mss Eur F112_384_0058.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0002df/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F112/384
- العنوان
- مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني: بيان مفصل للرحلة الرسمية في بابل وأشور وبلاد الرافدين، في ١٨٨٦– ١٨٨٧
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ-i:و-i ،ظ٣٥:ظ٣٠ ،و٢٩:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
![مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني: بيان مفصل للرحلة الرسمية في بابل وأشور وبلاد الرافدين، في ١٨٨٦– ١٨٨٧ [<span dir="ltr">و٢٦</span>] (٧٢/٥١) مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني: بيان مفصل للرحلة الرسمية في بابل وأشور وبلاد الرافدين، في ١٨٨٦– ١٨٨٧ [<span dir="ltr">و٢٦</span>] (٧٢/٥١)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0002df/Mss Eur F112_384_0058.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)