انتقل إلى المادة: من ٧٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٦‎٨] (٧٠٦/١٤٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

CHIA B-CHIA K
123
forms a conspicuous object. It contains about 40 houses inhabited by
Kalhur Kurds; has some crops and cultivation; water from a stream-—-
(V aughnn.)
CHIA BALEK—
The name of several villages in Kirmanshah about 17 miles south-west of
that city on the Mahidasht plain and on a road from Kirmanshah city to
Mahidasht (via Siah-Kamar). The most important contains about 40 houses
inhabited by Zanganeh Kurds. It has no trees. Considerable crops and
cultivation. Excellent grazing. Firewood from the hills to the south.
Troops can camp anywhere in the vicinity. Supplies 150 Tcharwdrs of
wheat and barley, 100 cows, 800 sheep and goats. Water supply from
wells, water about 10 feet below the surface. The soil is firm alluvial;
the wells are unlined. There are a few riding horses and some donkeys.
There are two or three other villages of the same name in the vicinity ;
that about 11 miles to the north-east contains a fine garden full of large
trees belonging to the Khwajeh Bashi of the Shah.—(Faw^fom.)
CHIA CHARMl—
A village in Kirmanshah, 14 miles north-west of Kirmanshah city, situated
on the right bank of the Kara-Su and just north of its junction with the
Ab-i-Ailufar. It contains 5 houses inhabited by Zanganeh Kurds : has
no trees, but some crops and cultivation ; good grazing ; no firewood : 70
sheep and goats.— (Vaughan.)
CHIA GUM GUM—
A half-way halting-place in Kirmanshah on the road between the Iwan
and Asmanabad valleys. There is a well here, which contains a spring; round
it are numerous heaps of stones extending for some distance and said to be
the remains of an ancient city. The ground is rocky in the vicinity and well
wooded with oak trees. The place is about 2| miles north of the Darreh
Darigh pass.— (Vaughan.)
CHIA GUNUSH or CHEGA GUNDUZ—
A small valley between Gahvareh and Kirmanshah.— (Jones.) A halting
place in Kirmanshah district, between that place and Gahvareh.— (Gerard.)
CHIAH-KABUD,— Vastam.
A village of the Vastam district. It is part of Taq-i-Bustan. Mdlidt
Krs. 100 cash and Kh. 7 grain. A short distance from the Kara Su on
the left bank of the river there is a marsh, with a small stream which
flows into the Kara Su. The bed of this stream is treacherous ground.—
(Rabino, 1907.)
About 4 miles north of Kirmanshah city on the west of the road to Taq-
i-Bustan. It contains about 20 houses inhabited by Kurds. A few trees ;
crops and cultiva ion ; water plentiful from a good stream ; good grazing ;
firewood from the hills ; 20 cows, 400 sheep and goats.— (Vaughan.)
CHIA KABUD— Erev. 5,100'.
A village about 8 miles north-west of Kirmanshah city in the valley of
the Kara Su and on the road by the right bank of the river to Juanrud. It

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).

يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).

طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٦‎٨] (٧٠٦/١٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644542.0x00008d> [تم الوصول إليها في ٥ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644542.0x00008d">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٨</span>] (٧٠٦/١٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644542.0x00008d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0140.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة