"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و١٦١] (٧٠٦/٣٢٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
KASTCD—
A plain in Kurdistan between Hamadan and Sinneh in which Qurveh
(q.v.) is situated.— (Kinneir.)
KASUN—KISUN or KISUM. (See KISUM.)
KAUKAND—
A village in the Khamseh district on the banks of the Kizil TJzun river
above the village of Yenisard.— (Chesney.)
KAULEH—
A village in Kurdistan 10 farsakhs north of Sinandii (1902)
KAULT—
A tribe of Kirmanshah, despised as being unclean and filthy beyond power
of description. Its members are considered capable of any iniquity.
They appear to have little or no religion. Their marriages take place without
any special ceremony. They have no scruples about food or drink. They
wander all over the country and appear to resemble gipsies in their manners
and customs.— (T. C. Plowden.)
KAURA CHAI—
A river of Azarbaijan, tributary of the Jaghatu.
(War Office Report on Persia, Part II, Route 243.)
KAVAND—correctly KANVAND from Kan a mine: Lat. 36° 37' V Lorn?
48° 36' 30 Elev. 6263'.
A village in the Khamseh province, 18 miles west of Zinjan. A short
distance to the north of it is an old mine formerly worked for gold. No
auriferous earth is now left (1910).
KAVANDEH— Elev. 3,780'.
The first station on the new post-road from Kazvin to Tehran.—
ler.)
KAVlR—
“ Kavir ” consists of salt-impregnated desert. Its character varies
according to the amount of water in the soil; thus you may either have a
mere saline efflorescence on good firm clay, or a salt quagmire in which
a laden beast will founder if it strays off the track. Small pools of brackish
water are not uncommon. Sometimes there are a few tamarisk bushes, but
the general aspect of a kavir is utter barrenness unbroken by stone or weed.
The great Kavir or Salt Desert lies to the east aud extends almost to
the Qum district, Meshed and Tabas.—(£tac&.)
KAZANCHAl—
A river rising in the Elburz range. It crosses the Tehran road from
Flruzkuh at 6 miles from that place.—
KAZANGA—
A ford, 4 miles below Abbasabad, on the Upper Aras. The place is
very isolated and difficult of access. The ford is knee deep for horses in
summer, good bottom. There is a guard of 10 Cossacks here to prevent
smuggling.— {Picot, 1894.)
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).
يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.
يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).
طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
- الترتيب
يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و١٦١] (٧٠٦/٣٢٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644543.0x00007f> [تم الوصول إليها في ٥ يوليوز ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644543.0x00007f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644543.0x00007f">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و١٦١</span>] (٧٠٦/٣٢٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644543.0x00007f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0326.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/3/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد II"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٥٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و١٦١</span>] (٧٠٦/٣٢٦) "دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و١٦١</span>] (٧٠٦/٣٢٦)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0326.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)