انتقل إلى المادة: من ٧٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٢‎٧‎٧] (٧٠٦/٥٥٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

SARD- SARI
541
The valley of Sardasht is close to the bed of the Ak Su river. Caravans
from Sulaimanleh to Sauj Bulagh pass chiefly by Sardasht. It is three
marches from Sardasht to Sauj Bulagh generally, and three stages to Sulai
manleh.
SARDEH KUH (the cold mountain)—
Another nartie for the Kuh-i-Surkh (q.v.) near Daulatabad Malayar.—
{Schindler.)
SARDSlR—
One of the two divisions of the province of Kashan, consisting of the
hilly portion of the province. Besides villages described in their proper
place, Sirk and Jushqan are important villages. There are a great number
of small villages and hamlets. Game abounds in the hills of this district;
the inhabitants are civil, obliging and Yionzst—{Schindler.)
SARI— Lat. 36° 33' 52"; Long. 53° 2' 30' / .
A town 80 miles south-west of Astarabad and 35 miles from Ashraf.
It was the old capital of Mazandaran, and has been identified as the
Zadracarta of the ancients where Alexander halted for 15 days. It was the
capital, and residence of the independent sovereigns, who_ruled in this
region in the middle ages. The modern city was selected by Agha Muham
mad Shah as his capital, when fighting for the throne, when his dominions
did not extend much beyond Mazandaran and Astarabad. The town is
surrounded by the usual mud wall, which is quite ruined, a thin wall, and 4
gates, but none of these defences are of the smallest use.
It is situated in a flat plain, on the left bank of the Talar river, bounded
by mountains to the north-east and south-west.
Napier, 1874, puts the population down at 15,000 to 16,000 which is con
firmed by General Maclean in 1888. Lord Curzon estimates the popula
tion at 8,000, many having migrated to Barfarush, or Amul, whither all
former trade has gone. The streets are stone paved and the town, built
mainly of burnt brick, covered with green and red glazed tiles, presents
a picturesque appearance.
There is a ruined palace of Shah Agha Muhammad, and 3 towers, the
tombs of Imams destroyed, or partially destroyed, since Fraser described
them. There is a Persian Government telegraph office.
Supplies are plentiful and cheap, water from ab-ambars which are kept
in good repair.
The climate of Sari is very unhealthy and feverish in the summer months.
The population of Sari is of mixed origin. The Zaths, or Persians, probably
predominate, Turks, Kurds, and some few hundred Bangashis, Afghans,
and Turkomans making up the list. The governor’s authority extends
directly only over the eastern parts of the province. — {Napier ; Maclean ;
Curzon.)

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).

يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).

طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٢‎٧‎٧] (٧٠٦/٥٥٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644545.0x00009f> [تم الوصول إليها في ٥ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x00009f">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٧‎٧</span>] (٧٠٦/٥٥٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x00009f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0558.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة