"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و٢٧٩] (٧٠٦/٥٦٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
SARSLtri—Elev. 4,700'.
A village in Kurdistan, 14 miles north of Saqqiz, situated on a tributary
of the Tatawa. It is on the boundary between the Saqqiz and Mikri Kurd
districts.— {Gerard.)
SARTAG—
One of a group of villages immediately to the north-west of Khumain
to the left of the road to Sultanabad. Well cultivated.— {Preece, 1893.)
SARUKH—
A village with a population of 1,000 souls on the Kirmanshah-Qum
road about 160 miles south-east from Kirmanshah. The land is fertile,
and all sorts of supplies can be had here. The chief industry of the people
is carpet weaving. The carpets of Sarukh are famous in Persia.— {Rabmo.)
SARUN—
A beautiful village on the road from Tehran to Firuzkuh and Sari, about
48 miles short of the former.— {Ouseley.)
SARUQ—
A river formed by the junction of four streams rising about Takht-i-
Sulaiman, in the Afshar district of Azarbaijan. It flows west in a rocky,
narrow valley between high banks broken at intervals by huge ravines,
which intersect the country in every direction and run down to the bed of
the river ; near Safar Khanehtappeh it runs into the Jagliatu (q.v.). About
twelve miles north of Tikan on the road to Sainkaleh, it is crossed by a good
stone bridge 15 feet wide.— {Napier.)
SARV or SARU—
A village in Mazandaran, 3 miles from Ashraf and a little south of the road
to Astarabad.— {Napier.)
S ARY ASHE H (1)—
A series of valleys in the south face of the Elburz range, which lie north
of Firuzkuh, a favourite hunting-place of the Shahs of Persia. The Sar-
vasheh stream flows from the north in a wide swampy hollow, and reach
ing the mountains, which bound the south of the plateau, turns east, passes
through a narrow gorge, and then through the village. Here it is crossed by
a small bridge. The stream is perennial, 15 feet wide, and shallow.— {Mor-
ier ; Napier.)
SARVASHEH (2)—
A stream flowing from the Vasheh valley, past Firuzkuh, where it is
crossed by a small bridge. Stream perennial, 15 feet wide, and shallow.—*
{Napier.)
SATFAR—
A village containing about 70 houses, and 50 acres of cultivation
principally wheat, 22 miles south-east of Turud, on the road to Samnan.
It is separated from the kavir by broken ground. Water plentiful from
two kandt streams, one of which is 2 feet 6 inches broad and 6 inches deep,
— {Vaughan, 1891.)
C300GSB
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).
يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.
يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).
طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
- الترتيب
يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و٢٧٩] (٧٠٦/٥٦٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644545.0x0000a3> [تم الوصول إليها في ١٤ يوليوز ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x0000a3
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x0000a3">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و٢٧٩</span>] (٧٠٦/٥٦٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x0000a3"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0562.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/3/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد II"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٥٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و٢٧٩</span>] (٧٠٦/٥٦٢) "دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و٢٧٩</span>] (٧٠٦/٥٦٢)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0562.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)