انتقل إلى المادة: من ٧٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٣‎٠‎٦] (٧٠٦/٦١٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Communication. —Postal and telegraphic communications are in a sadly
neglected state ; and such is the nature of the Persian Post Office, that no
house of commerce ever entrusts a letter to it; the whole of the correspond
ence being carried on through the couriers of embassies and consulates.
As for the Persian telegraph system, it seems chiefly to be employed in
the distortion and delaying of telegrams ; and the Anglo-Indian telegraph,
which passes through Tabriz, and has a station there, is unfortunately not
allowed to transmit or receive any telegrams in Persia. There are Persian
lines to Urumieh via Dilman, Bask Kaleh, via Turkish frontier, and to Sauj
Bulagh.— {Schindler ; Curzon ; Picot; Wood.)
TABUNEH—
A village in Kurdistan, four miles to the left of the road from Tabriz to
Kirmanshah about 146 miles from the latter place.— (Napier.)
TAFT, vide BAFT.
TAFTAI—
A village above 100 miles south-east of Kirmanshah on the road to Qum.
It is situated in a small valley on the banks of a stream. The soil is very fer
tile, and full of vineyards.
TAGHANAK—
An Armenian village between Kahvarukh and Kharaji, on the Isfahan-
Shushtar road, 80 houses, 450 people. It is watered by the Shamsabad
river and one kandt. Some karbds is made here.— (Preece.)
TAGLAG(?)—
Name of a halting-place on the road from Tehran to Khaf, Khorasan,
37 miles beyond Samnan. Small springs of good water here, but there are
no inhabitants.— (C. E. Stewart.)
TAHIJ—
The same as the Burujird river which with the Kamand Ab forms below
their junction at Bahrain the Ab-\-T)\z.—(Schindler.)
TAHMUBAS or TAMARAS RUD—
A brook in Kurdistan crossed by the Kirmanshah-Tabriz road, about
120 miles from the former, it runs into the Kizil Uzun.
TAILAKU.— (See TILEHKUH.)
TAJABAD—
The chief village of the district of Harat-i-Kara, situated on the eastern
slopes of the outlying spurs of the Ears hills. It is a well built, prosperous
village, containing 500 houses; the house of the Zabit is almost a fort.
There is plenty of water and 192 janbs of ground under cultivation ; watered
by one kandt. Population 2,700 ; 1,000 sheep are to be had. Women are
employed in making (cotton carpet) and/Awfo; 1,920 mans (25,960 lbs.)
of grain are sown yearly.— (Preece, 1892.)

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).

يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).

طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٣‎٠‎٦] (٧٠٦/٦١٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644547.0x000011> [تم الوصول إليها في ٦ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x000011">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٠‎٦</span>] (٧٠٦/٦١٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x000011">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0616.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة