"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ٣١٢] (٧٠٦/٦٢٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
612
TAR—TAS
valley on the Tarkh river, and about 18 miles by road from Natanz.
Villages of Tarkh with their taxes as assessed in 1891
Abyazln
Isfidan
Kasheh, with lavan, Liasan and Kurneh
Kulahrud .. .. ..
Mirzajird with Lareng
Muzdabad ..
Muzdeh
Nasran .. .. .. ..
Nlyeh
Tar, with Balakcheh and IbrahTmabad
Tarkh, wtih Gudarzan, Fakhrabad, Kuran and Varzan
Tajabad
Varkuran ..
Total taxes
or ..
TARUM—
A district of Azarbaijan, Persia, situated on both banks of heKizilUzun
and between the Elburz and the Masuloh ranges. Tarum is divided into
two districts; the upper division, which occupies a narrow tract on the
right bank of the Kizil Uzun between the river and the mountains, is
named Tarum-i-Khalkhal; the lower a more open country, where the hills
recede farther from the river is called Tarum-i-pain. The district on the
left bank of the river, stretching up to the other range of mountains is
named Pusht-i-Kuh, and though now usually included in Tarum is not
considered properly to belong to it. Tarum-i-Khalkhal contains about
a hundred villages, situated among the ravines and narrow valleys which
run down from the mountains to the river. It is abundantlv watered and
possessing a very warm climate, is well adapted to the cultivation of cot
ton, which it produces in large quantities. There are a great number
of gardens and orchards also round all the villages, and the fruit which
is thus grown, forms one of the staple articles of export. In the moun
tains, too, there are mines of salt and alum that are considered of some
value. The chief place in Tarum-i-Khalkhal is Vanisard, a large village
distant about one mile from the river, considerably below the point where
the road from Zmjan to Gdan crosses it. Tashwish, upon the skirts of the
hills, near \anisard, is also a place of some consequence. A very small
proportion of the villages remain in the hands of Government ; by far the
greatest part have either been conferred in t'ul upon the proprietors
or have been given in lieu of pay to the officers of the court. The inhabit
ants are all Turks.— (Rawlinson.)
TASBANDl—-
The Tasbandain of Arab geographers, a dirty village of 40 or 50 houses
19| miles from Ramadan on the road thence to Daulatabad Malavar. It
has a chdvdrkhdneh. — {Schindler.)
Krans.
4,370
1,344
3,092
1,219
4,215
13
467
1,512
1,425
6,063
. • 14,001
102
372
.. 38,196
£740
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).
يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.
يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).
طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
- الترتيب
يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ٣١٢] (٧٠٦/٦٢٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644547.0x00001e> [تم الوصول إليها في ٤ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x00001e
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x00001e">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ٣١٢</span>] (٧٠٦/٦٢٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x00001e"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0629.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/3/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد II"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٥٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ٣١٢</span>] (٧٠٦/٦٢٩) "دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ٣١٢</span>] (٧٠٦/٦٢٩)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0629.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)