"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ٣٢٥] (٧٠٦/٦٥٥)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
638
VARC—VARK
VARCHAU—
A small village stream and cultivation between Khumain and Sultan-
abad.— (Coningham, 1889.)
VARCHEH PAIN—
An Armenian village, 11 miles from Khumain on the road to Sultan-
abad consisting of 30 houses, 180 people. There is one kandt ; 32,500 lbs.
of grain are sown yearly ; 25 pairs of oxen for the plough. Taxes 75
til-mans. It belongs to Saram-ud-Dauleh, the Ziihus-Sultan’s nephew. Carpet
weaving is carried on.— (Preece, 1893.)
VARCHEH BALA—
A Muhammadan village, 12b miles from Khumain on the road to
Sultanabad, containing 100 houses, 500 people. There are 50 pairs oxen
for the plough ; 65,000 lbs. of grain are sown yearly. Taxes 600 tumdns.
It belongs to Saram-ud-Dauleh, the Ziil-us-Sultan’s nephew. Carpet
weaving is carried on for the European firms in Sultanabad.— {Preece, 1893.)
VARDEH.— See DARGA HORCOT.
VARDEH—
A flourishing village, on the road between Tehran and Hamadan,
about 77 miles from the former, surrounded by poplar trees and gardens,
on a lofty site, but enclosed by hills on three sides.— {Taylor.)
VARGAN, or VARGUN—
A village 10 miles south west of Isfahan (Julfa) on the road to Shushtar.
It is situated on the left bank of the Zindeh-Rud. There is a bridge called
the Pul-i-Vargun, 150 yards long and 12 feet wide ; its arches, 18 in
number, are of brick ; maximum span from 20 to 25 feet. The piers are
of stone, the parapet is low, waterway 8 to 10 feet; banks low and of clay ;
there are rapids below the bridge, at which a few mills are worked.— {Bell ;
Schindler.)
VARGAR—Eiev. 4,310'.
A village of 20 houses situated on the right bank of the Gamasiab
river, just below where it is crossed by the Harsin road ford and a flying
bridge ; forms part of the Hajiabad property of Zahlr-ul-Mulk of Kir-
manshah. Cultivation around, but no trees. Sheep and goats are pas
tured on the plain. The people are Zanganeh Kurds.— {Barlow.)
VARINJEH—
A village in Azarbaijan on the headwaters of the Shisavan river and
6 miles north-east of Ajabshir, between Gugan and Bunab.— {Schindler.)
VARJAN (also VARGUN and VARJANEH)—
A village of about a hundred houses, 14 miles south of Qum, in the Kuhis*
tan District. Five fruit gardens. Water from kwidts. — {Schindler.)
VARKANEH—
A Village on the Ab-i-Valpan, about 11 miles south-east of Hamadan.
{Schindler.)
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).
يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.
يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).
طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
- الترتيب
يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ٣٢٥] (٧٠٦/٦٥٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644547.0x000038> [تم الوصول إليها في ٤ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x000038
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x000038">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ٣٢٥</span>] (٧٠٦/٦٥٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644547.0x000038"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0655.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/3/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد II"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٥٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ٣٢٥</span>] (٧٠٦/٦٥٥) "دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ٣٢٥</span>] (٧٠٦/٦٥٥)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0655.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)