مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [ظ٣٥٤] (١٠٦٢/٧١٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٥٢٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ يناير ١٩٢٩-١٥ يناير ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
131
•pwh me at only, is available at Aden, and as such meat cannot be put into
the refrigerator until all the frozen meat therein has been expended, it is neces-
sa?y to replenish as soon as possible after existing supplies are exhausted. Port
Sudan is the only place where supplies of already frozen meat can be obtained.
4 Aden —I had intended to leave Aden for Jibuti to embark Sir Harold and
LadyKittermaster on the 10th, but on the afternoon of that day I received in-
formation that they would not arrive at Jibuti until the afternoon of the 15th,
so l deterinlned to resume my patrol of the Gulf of Aden, and of the Straits of
Bab-el-Mand'eb.
5 The Sowabih or Brothers Islands were visited, the ship anchoring
off Sheikh Sevd and off Perim on the nights of the 11th and 12th, respectively,
The ceremony laid down for the observance of Armistice Day was carried out
at Sea on November 11th.
A careful look-out was kept at night for dhows approaching from the South-
ward but none were seen. The moon happened to be at the full during this
period, so that I did not anticipate the appearance of a slave dhow.
I put into Perim for water on the morning of the 14th, and sailed for Jibuti
next morning.
6 . Jibuti—I was met on arrival by the British Vice-Consul Mr. Salmon,
and arranged to call upon H. E. The Governor of French Somaliland next morn
ing.
M. Cochar'd, as always, was most friendly, and said how sorry he was that
the ship had not been in harbour on Armistice Day, as would have been the case
if Sir Harold Kittermaster had not been delayed.
After a religious ceremony in the early morning, followed by a parade of
ez-Service men, motor racing and acquatic sports were held, after which the
Governor gave a dinner, followed by a Ball at the Stade lasting till 4 a.m. I
heard afterwards that M. Cochard had wished for the presence of an English
ship to add life to the proceedings.
My call was returned by M. Algret, the Chef de Cabinet, and in the after
noon as many officers as could be spared were invited to a reception at Govern
ment House.
Sir Harold Kittermaster embarked about 7 p.m. and the ship left for Berbera
the same evening.
Sir Harold expressed his great relief to me that it was possible for him to
be granted a passage, as failing one of H. M. ships, it is necessary to travel by
steamers of the Cowasjee Dinshaw line. These vessels are very small, incon
ceivably dirty, and really quite unsuitable for the use of high officials and their
wives.
7. Berbera. —I had hoped to be able to remain two or three days at Berhera,
in the place of the visit which had been planned for the previous month. On
arrival, however, the Medical Officer of Health came on board, and stated that
the port was in quarantine for small-pox, and it was inadvisable for anyone to
land.
In conversation, the Governor of British Somaliland told me how much the
visits of British ships were appreciated by the inhabitants, and it is recommend
ed that if other duties permit, one of the Red Sea sloops should visit Zeila and
Berbera occasionally, as it seems probable that information, concerning the sla ^ 6
trade may be obtained by judicious enquiries.
The ship sailed for Aden directly the Governor of British Somaliland and
Lady Kittermaster had disembarked, to send an urgent cost case to the R. A. F.
hospital.
8 . Perim. Calls were exchanged with Mr. Davey, the Manager of the Coal
Company, and British Agent, who had just returned from leave.
102 tons of coal were received, after which opportunity was taken to pcabit
ship, exercise boat sailing, etc.
The Indian Police run a very anthusiastic hockey team, who are always very
imve^all beei^dravm* ^ gameB P la F ed against them up to the present
حول هذه المادة
- المحتوى
يجمع هذا المجلد نسخًا مطبوعة من رسائل، برقيات، مذكرات ومقتطفات صحفية تتعلق بدور بريطانيا في شبه الجزيرة العربية خلال الفترة ١٩٢٩-١٩٣٨. في حين أن المراسلات تشمل جميع المسائل المتعلقة بالمصالح البريطانية في المنطقة، فإن كثيرًا منها يتعلق بابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود] ومملكة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية لاحقًا). تتضمن الموضوعات التي ناقشتها المراسلات ما يلي:
- تقارير عن اضطرابات في الحجاز.
- العلاقات بين الإمام يحيى محمد حميد الدين [إمام اليمن] وابن سعود.
- تقارير عن غارات وعمليات تهريب أسلحة على الحدود بين شرق الأردن مسمى يُستخدم للإشارة إلى: المنطقة الجغرافية الواقعة شرق نهر الأردن؛ أو محمية بريطانية (١٩٢١-١٩٤٦)؛ أو كيان سياسي مستقل (١٩٤٦-١٩٤٩) يُعرف اليوم بالأردن. ونجد.
- تقارير عن إجراءات السُفُن البحرية البريطانية في البحر الأحمر.
- تفاصيل ثورة الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. ضد ابن سعود، بما في ذلك تحركات أحد قادة الثورة، فيصل بن سلطان الدويش، واستسلامه للبريطانيين في الكويت.
- العلاقات بين الكويت ونجد.
- العلاقات بين العراق ونجد، بما في ذلك الاجتماع المقترح بين ابن سعود والملك فيصل في العراق، وتقارير عن معاهدة تحالف بين العراق والمملكة العربية السعودية.
- اعتراضات مقدمة من حكومة الحجاز على تحليق طائرات تابعة لسلاح الجو الملكي فوق أراضي نجد.
- شراء حكومة الحجاز أسلحة من بولندا.
- ضم ابن سعود لمنطقة عسير إلى أراضيه.
- وفاة الملك حسين بن علي الهاشمي.
- اعتناق هاري سانت جون بريدجر فيلبي الدين الإسلامي، ورسمه لخرائط الربع الخالي، وما قيل عن نشره لبروباجاندا سعودية في محمية عدن.
- أزمة صرف العملات في الحجاز ونجد والوضع المالي في المملكة بصفة عامة.
- تقارير عن ما يحتويه ساحل الحجاز من مياه ومعادن.
- العلاقات بين روسيا السوفيتية والمملكة العربية السعودية.
- هجرة اليهود من اليمن إلى فلسطين عبر عدن.
- مخاوف بريطانية من أن إيطاليا لديها طموحات تُبطنها بشأن ضم اليمن.
- امتيازات النفط السعودي.
- العلاقات الإيطالية-السعودية.
تتضمن الأطراف البارزة للمراسلات ما يلي: الوكيل البريطاني (القائم بأعمال السفير البريطاني لاحقًا) في جدة؛ الوزير البريطاني في جدة؛ المندوب السامي في مصر؛ المندوب السامي في العراق؛ المندوب السامي في شرق الأردن؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (كبير المفوّضين لاحقًا، والحاكم بعد ذلك) في عدن؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ سفير بريطانيا في العراق؛ سفير بريطانيا في إيطاليا؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ وزير الشؤون الخارجية (والقائم بأعماله) لمملكة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية لاحقًا)؛ ابن سعود؛ الملك فيصل، ملك العراق؛ رئيس وزراء العراق؛ ومسؤولون مختلفون من مكتب المستعمرات البريطانية، وزارة الخارجية، وزارة الطيران، الأميرالية.
تتألف المواد الفرنسية الموجودة في المُجلّد من عدة مواد من المراسلات ونسخة من معاهدة بين فرنسا واليمن موقّعة في أبريل ١٩٣٦.
يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٥٢٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
مواد المراسلات مصنفة (بشكل تقريبي) إلى أقسام متعددة. كل مقتطف أو مادة من المراسلات في هذه الأقسام له رقم خاص به محاط بين قوسين. هذه الأرقام مرتبة ترتيبًا تصاعديًا (وزمنيًا تقريبيًا) من اليسار إلى اليمين؛ لكن الأقسام ذاتها مرتبة ترتيبًا عكسيًا، من نهاية المجلد إلى بدايته، في مجموعات مختلفة (على سبيل المثال: بالنسبة لسنة ١٩٢٩ فإن الأرقام ١-٢٣، الموجودة في الأوراق ٥١٧-٥٢٦، تتبعها الأرقام ٢٤-٤٩ الموجودة في الأوراق ٥٠٩-٥١٦، والتي تتبعها بدورها الأرقام ٥٠-٨٩ الموجودة في الأوراق ٤٩٤-٥٠٨، وهكذا دواليك).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٢٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: كل قسم من المراسلات ضمن المجلد (كما هو موضح في حقل الترتيب) له تسلسل ترقيم صفحات خاص به.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [ظ٣٥٤] (١٠٦٢/٧١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2071و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061765166.0x000072> [تم الوصول إليها في ٨ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061765166.0x000072
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061765166.0x000072">مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [<span dir="ltr">ظ٣٥٤</span>] (١٠٦٢/٧١٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061765166.0x000072"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000261/IOR_L_PS_12_2071_0713.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x000261/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2071
- العنوان
- مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨".
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٥٢٨:و٥٢٣ ،و٥٢٢:و٥٢٠ ،ظ٥١٨:و٥١٦ ،ظ٥١٤ ،ظ٥١٣:و٥١٢ ،و٥١١:ظ٥٠٨ ،و٥٠٧:و٤٩٤ ،ظ٤٩٢:ظ٤٨٦ ،و٤٨٥:و٤٨٠ ،و٤٧٧:و٤٧٤ ،و٤٧١:ظ٤٦٩ ،ظ٤٦٨:و٤٦٥ ،ظ٤٦٣:و٤٦٠ ،و٤٥٩:ظ٤٥١ ،ظ٤٤٩:و٤٤٩ ،ظ٤٤٧:و٤٤٠ ،ظ٤٣٧:ظ٤٣٥ ،ظ٤٣٣:و٤٢٢ ،و٤٢٠:ظ٤١٤ ،ظ٤١٢:ظ٤٠١ ،ظ٤٠٠:ظ٣٩٥ ،ظ٣٩١:و٣٩٠ ،و٣٨٩:ظ٣٨٧ ،و٣٨٥:ظ٣٨٤ ،ظ٣٨٣:و٣٨٣ ،ظ٣٧٩:ظ٣٧٧ ،ظ٣٧٦ ،و٣٧٥:ظ٣٧٢ ،و٣٧١:ظ٣٦٦ ،ظ٣٦٥:ظ٣٦٤ ،و٣٦٣:و٣٦٠ ،ظ٣٥٨:ظ٣٥٣ ،ظ٣٥٠ ،و٣٤٨:و٣٤٧ ،و٣٤٥:ظ٣٣٨ ،ظ٣٣٧:و٣٣٦ ،و٣٣٥:و٣٣٢ ،و٣٣١:و٣٢٩ ،و٣٢٧ ،و٣٢٥:و٣٢٤ ،و٣٢٢ ،ظ٣٢٠:و٣١٨ ،ظ٣١٦:و٣٠٩ ،و٣٠٨ ،و٣٠٧:ظ٢٩٧ ،ظ٢٩٦:و٢٩٥ ،ظ٢٩٢:و٢٨٩ ،و٢٨٨:و٢٨٧ ،و٢٨٥:ظ٢٨٢ ،و٢٨١:ظ٢٧٩ ،ظ٢٧٨:ظ٢٧٧ ،و٢٧٦:ظ٢٦٩ ،ظ٢٦٨:و٢٦٤ ،ظ٢٦٢:و٢٦٢ ،ظ٢٦٠:و٢٥٩ ،ظ٢٥٧:ظ٢٥٣ ،و٢٥٢:و٢٣٧ ،و٢٣٦ ،ظ٢٣٤:ظ٢٣٠ ،و٢٢٨ ،ظ٢٢٦:و٢٢٦ ،ظ٢٢٤:ظ٢٢٣ ،و٢٢٠:و٢١٣ ،ظ٢١١:و٢١٠ ،و٢٠٧:و٢٠٦ ،ظ٢٠٣:و٢٠٣ ،و٢٠٢ ،و٢٠١:ظ٢٠٠ ،ظ١٩٩:و١٩٩ ،و١٩٨:و١٩١ ،و١٨٨:ظ١٨٧ ،ظ١٨٤:ظ١٨٣ ،ظ١٨٢ ،و١٨١:ظ١٨٠ ،ظ١٧٧:ظ١٧٦ ،ظ١٧٥:و١٧٥ ،و١٧٤:و١٧٢ ،و١٧١:و١٦٨ ،و١٦٧ ،و١٦٦:و١٥٩ ،ظ١٥٧:و١٥٦ ،و١٥٥ ،و١٥٤:و١٣٩ ،و١٣٧:ظ١٣٣ ،و١٣٢ ،ظ١٣٠:ظ١٢٨ ،ظ١٢٧ ،ظ١٢٦:و١٢٤ ،و١٢٣:و١٢٢ ،ظ١٢٠:و١١٥ ،ظ١١٣:ظ١١١ ،ظ١١٠:ظ١٠٩ ،و١٠٨:و١٠٦ ،ظ١٠٤:ظ١٠٢ ،ظ١٠١:و٩٥ ،ظ٩٣:ظ٨٢ ،ظ٨١:ظ٨٠ ،و٧٩:ظ٧٨ ،ظ٧٧:ظ٧١ ،و٧٠:و٦١ ،و٦٠:و٥٩ ،و٥٨:ظ٥٥ ،ظ٥٣ ،ظ٥٢:ظ٤٩ ،ظ٤٨:و٤٨ ،ظ٤٦:و٤٣ ،ظ٤١:و٣٢ ،و٣٠:ظ٢٧ ،ظ٢٦:ظ٢٤ ،ظ٢٢ ،ظ٢١:و٢١ ،و٢٠:و١٥ ،و١٤:و١١ ،و١٠:ظ٨ ،ظ٦ ،ظ٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
![مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [<span dir="ltr">ظ٣٥٤</span>] (١٠٦٢/٧١٣) مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [<span dir="ltr">ظ٣٥٤</span>] (١٠٦٢/٧١٣)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000261/IOR_L_PS_12_2071_0713.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)