انتقل إلى المادة: من ١١٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٠/ ١٨ (١) "الخليج الفارسي: البحرين، الرسوم الجمركية المفروضة على البضائع العابرة؛ موقف ابن سعود" [ظ‎‎٥‎٢‎٦] (١١٦٢/١٠٥٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٧٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ أبريل ١٩٢٠-٣١ أكتوبر ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

4
■7
P
a
t
P. 900/22.
f d) Appointment of an Adviser to the Shaikh.
(e) Reformed Courts.
(f) Reforms in connection with the pearl fishery.
(g) Survey.
(h) Public Works.
(i) Education.
(j) Reform of the Waqfs.
I will take the above seriatim.
(a) Before and during the war Bahrain was notorious for its unhealthy climate-
the stench was indescribable and plague visited it every alternate year. In the
course of years the people of Manama, the chief trading town, had been becoming
more and more enlightened by contact with the outside world. A demand for greater
cleanliness arose, and in spite of the opposition of Shaikh Isa, the demand, backed by
\J±_ 11 A xio. Cl 1AC4A A AAvy n » * a v / vy c/iiVy J I 1 O UJ. W Jllvii cllG
partly nominated by the Ruler and partly elected—are presided over by Shaikh
Hamad’s brother. The Political Agent and the Adviser attend the meetings, but take
little part in the proceedings unless asked for guidance.
In 1920 a considerable part of the population looked upon the Manama
municipality as an objectionable foreign innovation, but it is now recognised as a
valuable portion of the administration. The Muharraq municipality was established
in 1927 in consequence of popular demand, without consulting the Political Agent.
People recognise that if the municipalities were abolished filth and plague would
return.
The benefit derived from the presence’at municipal meetings of the Political
Agent and the Adviser, who have no vote, is to lend a certain decorum to the
proceedings, which otherwise have a tendency to become pandemonium. They do
not interfere unduly, and their complete withdrawal from interest in municipal affairs
would be unpopular.
(b), (c) and (d) have already been treated in paras. 4 and 5 above.
(e) Major Daly’s report on the state of affairs in 1921 shows the conditions from
which Bahrain was rescued. These conditions were largely due to the lack of any
Court of Law which could deal efficiently with offenders. The minor members of
the Khalifa family terrorised the people just as they wished. The Qadhis were
corrupt or impotent.
A good Court of Law was a crying need, but the difficulty was to find a suitable
magistrate. At first the Political Agent (Major Daly) sat as adviser to the local
magistrate, but with the arrival of Mr. Belgrave he resigned his position to the latter.
At present there are the following Courts functioning in Bahrain :—
(1) ihe Joint Court, on which the Ruler and the Political Agent sit to hear cases,
civil and criminal, involving foreign and Bahrain subjects in which the latter
are defendants. There is also a small Joint Court presided over by the
Indian Assistant and a minor x\l Khalifa.
(2) The Political Agent’s Court, for the trial of all cases in which foreigners are
concerned.
(3) The Court of Shaikh Sulairnan, eldest son of Shaikh Hamad, assisted and
advised by Mr. Belgrave, for the trial of Bahrain subjects.
(4) Ihe Small Cause Court, conducted by a minor member of the A1 Khalifa.
In the first case all disputes are referred to one or other of these Courts. They
usually deal themselves with criminal cases, though a considerable number are referred
to the Qadhis for settlement by the taking of oath. Civil cases, almost without
exception, are referred to the Qadhis, the Majlis al Urfi or the Salifah Court for
opinion. 'Judgment usually follows the opinion.
The indigenous Courts are :—
(a) The Court of the Qadhis—Sunni or Shiah as the case may be.
(b) The Majlis al Urfi.
(c) The Salifah or Diving Court.
The Qadhis are the usual Islamic Courts having jurisdiction in all personal matters,
divorces, inheritances, &c. They often advise in criminal matters, but their peculiar
aws of evidence and the sharp differences between Shiah and Sunni make it impossible
to hand criminal justice completely over to them.
The Majlis al Urfi is the Court dealing with the customary law of trade. R 18
commercial Court and all disputed commercial cases are referred to it. There aie

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين بخصوص التعقيدات المتعلقة بدفع رسوم العبور للبحرين من جانب المملكة العربية السعودية والدول التي تشكلت منها، مملكة نجد والحجاز (١٩٢٦-١٩٣٢) وسلطنة نجد (١٩٢١-١٩٢٧). تناقش المراسلات أيضًا العلاقات بين البلدين بشكلٍ عام، بالإضافة إلى دور بريطانيا.

تدور المراسلات بين مسؤولين في كلٍ من مكتب الهند، وزارة الخارجية، مجلس التجارة، المفوضية البريطانية في جدة، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي، والوكالة السياسية في البحرين. كما يوجد كم محدود من المراسلات مع أفراد غير بريطانيين، بما في ذلك حاكم البحرين، الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، بعضها باللغة العربية (مع ترجمات باللغة الإنجليزية).

بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي المجلد على مقتطفات من تقارير استخباراتية جمعتها الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين، والوثائق التالية:

يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٧٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٧٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٠/ ١٨ (١) "الخليج الفارسي: البحرين، الرسوم الجمركية المفروضة على البضائع العابرة؛ موقف ابن سعود" [ظ‎‎٥‎٢‎٦] (١١٦٢/١٠٥٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3728و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066005515.0x00003a> [تم الوصول إليها في ٣١ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066005515.0x00003a">مجموعة ٣٠/ ١٨ (١) "الخليج الفارسي: البحرين، الرسوم الجمركية المفروضة على البضائع العابرة؛ موقف ابن سعود" [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٢‎٦</span>] (١١٦٢/١٠٥٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066005515.0x00003a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000124/IOR_L_PS_12_3728_1057.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000124/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة