انتقل إلى المادة: من ٢٩٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

أوراق المؤتمر بين الإدارات حول شؤون الشرق الأوسط [و‎‎٩‎٣] (٢٩٠/١٨٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٤٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٧ يناير ١٩١٩-٧ ديسمبر ١٩٢٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

in the course of a recent conversation with General Nuri Pasha, the
latter had suggested that it would be wiser for us to encourage
the appearance of a spontaneous expression of opinion on the part
of the people rather than that we should ourselves make proposals
and invite native concurrence. This was the principle on which
the British staff attached to Feisal had always worked, and the
result had been that the Arabs were always under the impression
that they themselves had originated the proposals which really came
from their British advisers.
Mr Montagu remarked that this was a procedure not unknown
in political circles outside Arabia. He remained of opinion that
nothing could be better than some form of declaration or
pronouncement calculated to reassure all hostile elements.
The Chairman deprecated any undertaking being given at the
present juncture that the councils would be invited to express
opinions as to the form of the future constitution. He feared that
the effect of such an undertaking would be that political intriguers
would endeavour to get themselves nominated to the councils during
the next few months, in the hope of influencing their eventual
opinions. It had been the intention of the Conference that these
councils should participate in the administration of the country, and
that their members should be selected by the British authorities as
the persons best qualified for that purpose. Once it was understood
that the councillors were to be consulted as to the future constitution
of Mesopotamia, there would be an immediate cry for nomination by
popular election. He was inclined to the view that it was undesirable
to take any steps at present beyond consulting Sir Percy Cox, and
obtaining the views of the civil and military authorities in Mesopo
tamia as to the possibility of transferring further departments from
military to civil.
He was anxious that the Conference should discuss the
question of Kurdistan at an early opportunity. For a long time
some of our officers had been contemplating an autonomous
Kurdistan under a British mandate : he did not know what
authority they had for this project. It was true that the Conference
had authorised Colonel Wilson to establish a fringe of autonomous
Kurdish States round the borders of the Arab vilayet of Mosul,
but there had been no intention of involving His Majesty’s Govern
ment in a Kurdish frontier question analogous to that on the
north-west frontier of India. The fate of the British officers who
had recently met their deaths at the hands of the Kurds filled him
with dismay : why could we not wash our hands of the northern
Kurds altogether ? Presumably we could not avoid incorporating
those tribes which lay between the Mosul vilayet and the Persian
frontier, but his own view was that the northern boundary of
Mesopotamia should be brought down as far south as possible.
Mr. Montagu asked what was the history of the Kurds? Was
it really necessary that Mosul should be defended against them ?
The reasons which impelled us to interest ourselves in the north
west frontier of India were, as he understood them, that the
inhabitants of the Punjab were British subjects, whom His
Majesty’s Government were therefore bound to protect. He was
not, however, convinced that they must necessarily undertake the
same duty with regard to the Arab tribes of the Mosul vilayet, who
would not be British subjects. Another reason why the Govern
ment of India felt bound to hold the uorth-west frontier was the
possibility of an attack by Afghanistan or Russia. Was there the
same danger on the northern frontier of Mesopotamia ? Supposing
that the Turks were, on some future date, to use the Kurds as
a vanguard of an attack on Mosul and Baghdad, could we not meet
them sufficiently well by sending an expedition up the Tigris
from Basrah as soon as we considered that it was in our interests
to do so ?

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من أوراق صادرة عن المؤتمر بين إدارات وزارة الخارجية حول شؤون الشرق الأوسط. وهو يتألف بالكامل من محاضر اجتماعات المؤتمر المطبوعة، وأغلبها برئاسة جورج كرزون.

يتضمن الحضور ممثلين كبار من وزارة الخارجية، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. (وعلى الأخص وزير الدولة لشؤون الهند)، مكتب الحرب البريطاني، الأميرالية، وزارة الطيران، والخزينة (بما في ذلك وزير الخزانة). ومن الحضور الجديرين بالذكر هاري سانت جون بريدجر فيلبي وجيرترود مارجاريت لوثيان بيل.

تتعلق الاجتماعات بالسياسة البريطانية في الشرق الأوسط، وهي تتناول بشكل رئيسي المناطق الجغرافية التالية: بلاد الرافدين، كردستان، منطقة شرق بحر قزوين، جنوب القوقاز، بحر قزوين، فلسطين، بلاد فارس، الحجاز، وأفغانستان. تتطرق بعض الاجتماعات أيضًا إلى مسائل تتعدى حدود الشرق الأوسط (مثال: الإبراق اللاسلكي في التبت، صص. ٧٩-٨٠).

تشمل الموضوعات التي تتكرر مناقشتها: السكك الحديدية (خاصة فيما يتعلق ببلاد الرافدين)، والتأثير البلشفي في الشرق الأوسط (وخاصةً في بلاد فارس ومنطقة شرق بحر قزوين)، والعلاقات بين الملك حسين (حسين بن علي الهاشمي) وابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود].

تتضمن عدة مجموعات من المحاضر أيضًا مذكرات ذات صلة مدرجة كملاحق.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٤٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٤٥، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

أوراق المؤتمر بين الإدارات حول شؤون الشرق الأوسط [و‎‎٩‎٣] (٢٩٠/١٨٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/275و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100070539234.0x0000ba> [تم الوصول إليها في ٩ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070539234.0x0000ba">أوراق المؤتمر بين الإدارات حول شؤون الشرق الأوسط [<span dir="ltr">و‎‎٩‎٣</span>] (٢٩٠/١٨٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070539234.0x0000ba">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x0002a9/Mss Eur F112_275_0185.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x0002a9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة