انتقل إلى المادة: من ٤٩٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"السيرة الذاتية للسير هربرت تود، رفيق وسام الإمبراطورية الهندية. ١٨٩٣-١٩٧٧" [و‎‎٣‎٥] (٤٩٨/٦٩)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٤٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٧٦-١٩٧٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

- 33 -
It might be of interest if I recorded some of the customs that were then
prevalent whilst I conducted the relations of Government with the tribes -
not only of the Harris and Bugtis, but the Pathans of Harnai and Ziarat, the
small con^furbations in the Sibi district.
r
XX. FRONTIER J»RGA SYSTEM.
I have already referred to the practice of referring cases for settlement
to a council of the elders - a jirga - who were empowered to do this under
a simple law called "The Frontier Tribes Regulation". Petitions, generally
in vernacular, Urdu or Persian, would come into my office when I would
dictate to my vernacular clerk a simple statement of the issues involved
and cell on the jirga to hear the evidence and formulate their opinion
as to the guilt or otherwise of the accused if it were a criminal case,
or give an opinion on the merits of the plaintiff's case, if it were a civil
case. In order to keep tribal custom as uncomplicated as possible, no
magistrates or regular police functioned in tribal lands. Any orders or
messages I needed to send to the tribes were issued through "Tribal levies”
who were paid men raised within the tribe.
There were simple local jirgas which were formed 'ad hoc' to deal with
minor local cases. There wa«- also the more senior "District Jirgas" which
I would summon to my headquarters being representative of the whole district.
Then the AGG held two "Shahi" or "Royal" jirgas, one in Quetta in the
summer, and one in the winter at Sibi, when the AGG moved down with his
staff from the Residency in Quetta to his Residency in Sibi. The Shahi
jirga was manned by the leading personages of Baluchistan and heard important
cases which local or district jirgas had failed to settle.
I have mentionedLthat the Marri Tumandar commanded a certain amount of
hereditary sanctity. In some jirgas in the Marri country, where the
evidence was not conclusive, I have known the case to be settled by a

حول هذه المادة

المحتوى

مذكرات السير هربرت تود (١٨٩٣-١٩٨٥) الموظف في الخدمة السياسية الهندية فرعٌ من الحكومة البريطانية في الهند كان مسؤولًا عن إدارة العلاقات السياسية بين الهند الواقعة تحت الحكم البريطاني والدول المجاورة لها، بما في ذلك الخليج، خلال الفترة ما بين ١٩٣٧-١٩٤٧. ولاحقًا في شركة نفط العراق. كُتبت المذكرات خلال السنوات ١٩٧٦-١٩٧٨، وهي تبدأ بسرد طفولة تود في مزرعة عائلته في كينت، ودراسته ودخوله إلى الخدمة المدنية المحلية سنة ١٩١٢، ودخوله في الخدمة السياسية الهندية فرعٌ من الحكومة البريطانية في الهند كان مسؤولًا عن إدارة العلاقات السياسية بين الهند الواقعة تحت الحكم البريطاني والدول المجاورة لها، بما في ذلك الخليج، خلال الفترة ما بين ١٩٣٧-١٩٤٧. سنة ١٩١٣. تغطي نصف المذكرات تقريبًا (صص. ١٠-١٣٧) سيرة تود المهنية حتى سنة ١٩٤٧، والتي يمكن تلخيصها كما يلي:

  • أُرسل إلى الشرطة الهندية، بورما [ميانمار]، ١٩١٣-١٩١٧ (صص. ١٠-٢٢)
  • توظّف في فرقة رماة رمح البنغال الحادية عشرة (قوات فرسان بروبين)، الجيش الهندي، في بلاد الرافدين [العراق]، ١٩١٧-١٩١٩ (صص. ٢٢-٢٤)
  • بقي في بغداد كمفوّض مساعد في الشرطة، فرع شرق بغداد، ١٩١٩-١٩٢٠ (صص. ٢٥-٣١)
  • نُقل إلى الخدمة السياسية الهندية، حيث تولى مناصب في بلوشستان، ١٩٢١؛ غلغت، ١٩٢٧: كويته، ١٩٣١؛ بهاراتبور، ١٩٣٦-١٩٣٩ (صص. ٣١-٦٧)
  • خدم في الحرس الوطني خلال إجازة طويلة (١٩٣٩-١٩٤٠)، أولاً في كانفيلد، إيسيكس، ولاحقًا في بلاكهيث، لندن (صص. ٦٨-٧٢)، تبعتها فترة عمل فيها كمراقب جوي أثناء انتظاره إعادة توظيفه في الهند (صص. ٧٢-٧٨)
  • التخلي عن أول محاولة للمرور إلى الهند عندما هوجمت السفينة البخارية "شيملا" التي كان يسافر على متنها، سبتمبر ١٩٤٠ (صص. ٧٩-٨٨)
  • عاد إلى الهند، وشغل مناصب في أودايبور، ١٩٤٠ (صص. ٩٣-٩٧)؛ بلوشستان، ١٩٤١ (صص. ٩٧-١٠١)؛ كوتشي وترافانكور، ١٩٤٣ (صص. ١٠١-١١١)؛ وكلكتا والولايات الشرقية، ١٩٤٤-١٩٤٧ (صص. ١١١-١٣٤)
  • عاد إلى لندن في إجازة، أبريل ١٩٤٧؛ انتهت سيرته المهنية بصورة مفاجئة في يونيو ١٩٤٧ مع إعلان تسليم السلطة واستقلال الهند (صص. ١٣٥-١٣٧).

تتعلق آخر مئة ورقة تقريبًا بوظيفة تود في شركة نفط العراق، ١٩٤٨-١٩٥٩ (صص. ١٣٨-٢٢٧)، وتقاعده اللاحق في أوكستد، سَري، ١٩٥٩-١٩٧٨ (صص. ٢٢٧-٢٤٨). بصفته كبير الممثلين في شركة نفط العراق، أمضى تود وزوجته أغلب وقتهم في بغداد. تسجل المذكرات علاقات تود بسياسيين عراقيين بارزين ودبلوماسيين وأعضاء برلمان بريطانيين خلال زيارتهم، بالإضافة إلى زيارات تود إلى بيروت، دمشق، فلسطين، الأردن، الكويت، بلاد فارس [إيران] والولايات المتحدة. ترد كذلك أفكار تود عن أزمة السويس وثورة ١٩٥٨ في العراق (كان تود يمضي إجازته حينها في النمسا ولم يعد أبدًا إلى بغداد).

بالإضافة إلى سيرته المهنية، يكتب تود عن هواياته (لعبة البولو والصيد) ويعلّق على أحداث بريطانيا والعالم، كتتويج الملكة إليزابيث الثانية، وفاة ونستون تشرشل، وأول هبوط على القمر في يوليو ١٩٦٩؛ كذلك يذكر بشكل عابر لقاءه مع البروفيسور ماكس مالوان وأجاثا كريستي في المدينة الأشورية القديمة النمرود (العراق) في أبريل ١٩٥٥.

النص مطبوع على الآلة الكاتبة مع تعليقات وشطب بالقلم الرصاص والحبر. ويتضمن لغة وتعابير مسيئة في وصفه لأفراد السكان المستعمرين.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٤٧ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٤٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يحتوي الملف أيضًا على تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع. تجدر الإشارة إلى أن الرقم ١٣ مفقود من ترقيم الأوراق الأصلي (بين الورقتين ١٤-١٥).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"السيرة الذاتية للسير هربرت تود، رفيق وسام الإمبراطورية الهندية. ١٨٩٣-١٩٧٧" [و‎‎٣‎٥] (٤٩٨/٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F226/30و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100096527773.0x000046> [تم الوصول إليها في ٥ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100096527773.0x000046">"السيرة الذاتية للسير هربرت تود، رفيق وسام الإمبراطورية الهندية. ١٨٩٣-١٩٧٧" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٥</span>] (٤٩٨/٦٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100096527773.0x000046">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000880.0x0002ef/Mss Eur F226_30_0069.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000880.0x0002ef/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة