انتقل إلى المادة: من ١٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"يوميات رحلة في الخليج الفارسي ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني، ديسمبر ١٩٠٦ (مع خريطة)" [و‎‎١‎٢] (١٠٦/٢٣)

محتويات السجل: ٥٣ ورقة. يعود تاريخه إلى ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

17
Storehouses.
Roads.
Brick-fields.
Sanitation.
Climate.
Weights : measures : currency.
Banks.
Post and telegraph.
Language.
European firms.
supply of Arabs at Basra would be ample.
Wages about 12 rupees a month or 8 annas
a day. , »
There are no store depots. Besides the
sheds noted above, the bottom storeys
of the European houses along the river
front could be utilized. These houses are
two-storeyed and of brick. There is no
stone in the country. . .
There is only one road, made of date
logs, along the south bank of the Ashar
Creek from the river to the town. A
tram line could be laid on this leading
out of Gray, Mackenzie & Co.’s yard ; other
tracks are almost impassable in wet
weather owing to the mud.
There are brick-fields about 8 miles up
the river on the right bank.
There is no attempt at sanitation at
Basra. The inhabitants trust to the tide
entirely to carry off refuse. Fever is pre
valent in September and October. Mos
quito curtains are necessary.
The average heat in summer is 108°
in the shade. Extreme 118°. It is cold in
winter but there is seldom any frost.
The coldest time is in January. The
rainy season is from December to Febru
ary. The prevailing wind is from the
north-west called “ shamal,” which blows
for a month at a time in the hot weather
and is a welcome relief.
The local weights, measures, and cur
rency, with English equivalents, are given
in the War Office report on the Tigris
valley.
The only bank is a branch of the Im
perial Ottoman Bank.
There is a Turkish post and telegraph
office and also an Indian post office at
the British Consulate. Weekly mails are
despatched by the latter, both north and
south. There are no telephones.
The most generally spoken language
is Arabic. The officials speak Turkish
and some of them French in addition.
Hindustani and English are little under
stood. Persian is spoken. Two old sol
diers of Native Regiments are employed
as watchmen by MacAndrew, Forbes &
Co., who might prove useful as interpreters.
One or two of the Consulate Kavasses can
also speak Urdu.
(i) Lynch Co .—Employed in the
carrying trade up Tigris and
Karun rivers.
(ii) Gray, Mackenzie & Co. —Ship
ping Agents.

حول هذه المادة

المحتوى

ويلفريد ماليسون، "يوميات رحلة في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. ومناطق شبه الجزيرة العربية" (شيملا:مطابع المونوتايب الحكومية، ١٩٠٧). هذه يوميات لرحلة في الخليج العربي ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني بقلم المقدم ويلفريد ماليسون، ٧-٢٩ ديسمبر، ١٩٠٦. وتصف رحلته في الخليج العربي من مسقط إلى البصرة، المحمرة [خرمشهر]، وصولاً إلى بغداد، بما في ذلك الفترات في معازل الحجر الصحي وكذلك خطوط الشحن المتنافسة، أنواع القوارب، تجارة التمور، والحياة في بغداد. كما تتضمن وصفه للحياة في مسقط بالنسبة للقنصل البريطاني والمواجهات مع الدبلوماسيين الألمان والروس.

كما توجد ٥٣ صورة فوتوغرافية مذيّلة بتعليقات (صص. ٢٣-٥٠) للرحلة من بينها مشاهد لبغداد، البصرة، قطيسفون، ومسندم، إضافة إلى خريطتين (صص. ٥١-٥٢).

الشكل والحيّز
٥٣ ورقة
الترتيب

الأوراق ٣-١٤ هي اليوميات المكتوبة للرحلة. الورقة ٢٣ بها مطبوعتان (ميناء مسقط؛ محطة التلغراف ومكتب البريد في الفاو). الأوراق ٢٤-٥٠ عبارة عن صور فوتوغرافية. الورقة ٥١ عبارة عن خريطة لمدخل الخليج العربي، أما الورقة ٥٢ فهي عبارة عن خريطة للخليج العربي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة (باستثناء ص. ٥٢، حيث يوجد رقم الورقة على ظهرها). ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"يوميات رحلة في الخليج الفارسي ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني، ديسمبر ١٩٠٦ (مع خريطة)" [و‎‎١‎٢] (١٠٦/٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C260و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100117294308.0x000018> [تم الوصول إليها في ٨ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100117294308.0x000018">"يوميات رحلة في الخليج الفارسي ومناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني، ديسمبر ١٩٠٦ (مع خريطة)" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢</span>] (١٠٦/٢٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100117294308.0x000018">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0001e3/IOR_L_PS_20_C260_0023.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0001e3/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة