"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و٥٩] (٧٠٦/١٢٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
BON—B UK
105
BONSAR—
j Tlle names of two villages in Kurdistan, 35 miles south oi Sinneh on the
banks of the Gaveh Rud and about IJ miles apart; the one on the left
bank of the river contains about 20 houses, that on the right bank 30.
Both have some willow trees in the vicinity, also streams, and are situated
in a fertile valley, where wheat is grown. Good grazing in the vicinity, and
ground, where troops could camp. Supplies : 150 cows, 100 donkeys, 1,000
j sheep, and firewood in moderate quantities from river banks.—(Fm^Aarc.)
t BORDU— or BARDUN—
A village of Mazandaran, situated on a small tributary on the Yalu
river. It is near the river Baladeh, which is on the road between Asolat
and Firuzkuh ; {Lovett.)
BORHAN—
A place in Azarbaijan. Two roads are said to exist from Haji ’AK-Khan
to Saqqiz via Borhan. These roads are said to be about 10 miles shorter
than the ordinary Basunga road, but they are closed by snow during the
winter months.— {Gerard.)
ft BORINJ—
A village of Azarbaijan, 6 miles from Tabriz, on the road to Rasht via
Ardabd.— {Holmes; Morier.)
BORN IJ see BARANG—
BOSHKALEH, correctly BASHQALAH— see also BASHKALEH—.
^ A small village in Azarbaijan, 6 miles south of Gugan.
L) BOSMlYEH—
A stream of Azarbaijan which joins the Aji Chai at Tabriz.—(Mmes.)
L5 g BOULAN. See BAGLAUN—
d BUBUKABAD. See BIBIKABAD.
ays BUGALAN. See BAGLAUN—
BUGAM—
A village in the province of Azarbaijan, on a small rivulet, tributary of
the Jaghatu, and south-east of IVlIanduab. It is described as a wretched
looking place.— {Mignon.)
1 - „ BUHAMIN. SeeBUMAHlN.
BUKAN— Elev. 4,450'.
A village of Azarbaijan 24 miles from Saqqiz, on the road to Sauj Bulagh.
tie -ft kas 400 houses and a small covered bazaar. There is a wonderful luke
warm spring in the court of the mosque, which is full of fish.
In the fort here there was living in 1905 Muhammad Husain Khan
Sardar, son of Saif-ud-Din Khan, chief of the Mukri tribe. This tribe can
muster, at full strength, nearly 9,000 moderately well-armed sowars, of
whom 3,000 can be called up in a few hours. Bukan is situated on the
Tatahu river, with large open valleys opening out every side, some of
/■) tll0m well-wooded. Provisions are procurable.—(Gerard ; Gough )
C300GSB
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).
يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.
يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).
طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
- الترتيب
يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و٥٩] (٧٠٦/١٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644542.0x00007b> [تم الوصول إليها في ٣ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644542.0x00007b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644542.0x00007b">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و٥٩</span>] (٧٠٦/١٢٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644542.0x00007b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0122.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/3/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد II"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٥٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و٥٩</span>] (٧٠٦/١٢٢) "دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و٥٩</span>] (٧٠٦/١٢٢)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0122.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)