انتقل إلى المادة: من ٤١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقارير إدارية ١٩٢٥-١٩٣٠" [ظ‎‎٥‎١] (٤١٨/١٠٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٦-١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2
successor, Ahmad Khan Nekpai (Mufakhan-ul -Mulk), arrived on the 19th
November, and took over charge from the Karguzar. ,He is a tar abler man
than either of his two immediate predecessors, and is determined to keep
up his position, as opposed to the Officer Commanding Troops. He is pos
sibly somewhat narrbw in outlook, but seems friendly to the British, lie
is a gentleman and therefore more easily dealt with, and has travelled m
England, and talks English well. He was m Bushire eighteen
vears ago, as Mir Panj (Military Commander) and had the reputation oi
being the one honest man in Persia, but a subsequent post m Is ahan pro
vided temptation too strong to be resisted, and it is merely a question now
of how many noughts there were in the amount he amassed.
Karquzar. —Agha Muhammad Mirza Ali Khan, O.B.E., (Muntasir-
ul-Mulk), was Karguzar throughout the year. He has maintained his good
relations with the British, and has been agreeable and helpful. He offi
ciated as Governor during the leave of Mirza Jafar Khan INun, and was
popular among the merchants, w T ho wished him to be appointed permanently.
His assistant, Muhammad Ali Khan (Sadid -us-Saltaneh), has not, as far as
is known, relapsed into pro-Russian activities.
Finance Department. —Hakim -ul-Mamalek was replaced in May by M.
Yahya Khan, an Armenian; The former was said to have a deticit oi
Tomans 2 000 in his accounts. His successor is an abler man m many
ways, and speaks English. In February the Persian Government imposed
a compounded road tax on all imports and exports. This was to take the
place of all the petty taxes collected in the past along the road by munici
palities. It has proved a heavy financial burden for Bushire, and not
even a blessing to towns in the interior, in whose interests it was supposed
to have been enacted.
Maior M. Hall, one of the American advisers, was posted to Shiraz,
as Finance Director for Fars and the Gulf Ports, during the year. He
visited Bushire in December and toured in the district in ..connection with
the revision of the revenue derived by the Government from land, and the
methods of taxation,
S ection 5.
Military.
Naib Sarhang Muhammad Quli Khan the Bakhtiari Sardar Bahadur
and brother of the Sardar Asad, the Shah's supporter who has held posi
tion in the Cabinets remained in command at Bushire throughout the year
He distinguished himself by exacting heavy bribes from our old friend
Haidar Khan, Zabit of Hayat Daud, collecting m all about Tomans 7 000.
In June he arrested Haidar Khan's son, Allah Karam Khan, on a charge
of interfering with telegraphic communications, brought him in to Bushire,
and sent him up to Shiraz. There was no doubt of his innocence of the
charge, but he was kept in imprisonment until after trial by a military
court. ' When his innocence was established he was allowed out on bail,
and ultimately freed. He reached Bushire on the 10th September on his
way home.
In June, owing to a clamour throughout the country against excessive
militarism, orders were received for the abolition of the military regime
and the substitution of civil government. The military governors of Bandar
bilam and Dashti and Dashtistan were accordingly replaced by civilians.
In October operations were started against the tribes in Dashti and Dash
tistan. Naib Sarhang Atapur took 240 men from the Bushire garrison to
Borazjun, and in December Naib Sarhang Muhammad Quli Khan, who had
lately returned from several months' leave, took 50 more men and 2 machine
guns. The Chief of Staff of the Division had also taken a large detachment
of men from the Shiraz garrison down into Dashti further to the south -east.
Negotiations for disarming the tribes were in progress at the end of the
year with whomsoever the military could find.

حول هذه المادة

المحتوى

يتضمن المجلد تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٥ (مطبعة حكومة الهند، ١٩٢٦)؛ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٦ (مطبعة حكومة الهند، ١٩٢٧)؛ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٧ (مطبعة حكومة الهند، ١٩٢٨)؛ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٨ (مطبعة حكومة الهند، ١٩٢٨)؛ [ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٢٩ ] (مطبعة حكومة الهند، ١٩٣٠)؛ تقرير إداري عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لسنة ١٩٣٠ (مطبعة حكومة الهند، ١٩٣١). يحمل المجلد بعض التصحيحات.

تتضمن تقارير الإدارة تقارير منفصلة مرتبة في فصول عن كل من الوكالات والقنصليات والمكاتب التابعة للقنصيات الرئيسية التي كانت تتكون منها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي، وتوفر مجموعة واسعة من المعلومات، منها تقارير عامة بقلم المقيم السياسي؛ تفاصيل عن كبار الموظفين الإداريين البريطانيين والممثلين الأجانب؛ الحكومة المحلية؛ القوات العسكرية البحرية والجوية؛ التطورات السياسية؛ التجارة والمسائل الاقتصادية؛ الشحن؛ الطيران؛ الاتصالات؛ الأحداث البارزة؛ التقارير الطبية؛ تجارة الرقيق؛ تفاصيل الأرصاد الجوية.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية المُجلَّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ نظام الترقيم المستخدم بالرقم 1 على الغلاف الأمامي ويستمر حتى ٢٠٧ على الغلاف الخلفي. أرقام التسلسل مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقارير إدارية ١٩٢٥-١٩٣٠" [ظ‎‎٥‎١] (٤١٨/١٠٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/714و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023399363.0x00006c> [تم الوصول إليها في ١٢ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023399363.0x00006c">"تقارير إدارية ١٩٢٥-١٩٣٠" [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎١</span>] (٤١٨/١٠٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023399363.0x00006c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002b0/IOR_R_15_1_714_0107.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002b0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة