انتقل إلى المادة: من ٣٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف II (F 94) 82/34 امتياز شركة أ.ب.و.ك" [و‎‎١‎٣‎٧] (٣٦٢/٢٣٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٧٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يناير ١٩٣٣ - ١٣ يوليو ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY'S GOVERNMENT
PERSIA. r»f-»0«NcV. August 1. 1933.
CONFIDENTIAL
[E 4223/17/34]
i 8U8H'
—" | S ection 7,
Oi•
rrj'-rTT. 'it.'l
1
1*1
Mr. Mallet to Sir John Simon.—{Received August 1.)
i? a 339 ' ) Gulhek, 15, 1933.
' IN continuation of my despatch No. 300 of the 17th June, respecting the
ratification of the Anglo-Persian Oil Company Agreement, I have the honour
to transmit to you, herewith, a translation of the discussion that tooik place m
the Mai lis on the occasion of the second and final read ing.
2. You will observe that the last sentence of article 27 was suppressed.
3. The mistakes in article 15 (2) arose in the copy of the text printed for
the Majlis before the first reading (see paragraph 6 of my despatch under
reference), a portion of which reads as follows :—
de I'assemblee generale convoquee pour deliberer . . . ."
instead of—
tc . . . . de^f assemblees generale^, convoquee^ pour deliberer . . . ."
The text published officially in the Messayer de Teheran read
" . . . . de I'assemblee generale, convoquee pour deliberer ....
4. No text has yet appeared in the Official Gazette of the Ministry of
Justice. T , 0
I have, &c.
V. A. L. MALLET.
Enclosure in No. 1
Translation of Parts of the Debate in the Majlis Session of Khordad 7, 1312
(Mav 28 1933), when the new Anglo-Per Comfany Concession was
passed definitely by the House at t 18
Majlis Proceedings of the above date,
WHEN article 4 of the concession was read, TABATABA I DIBA made
the following comments :—
" This article mentions at the beginning: ' Any piece of waste land
belonging to the Government that may be deemed necessary by the company
for Its operations in Persia.' I am of the opinion that the Goyernment
should give to the company only those tracts of land, whether waste land
or land in use needed by them and situated but
as for areas throughout the whole of Persia outside of the concession area,
as is mentioned in this article, I am opposed to this.
THF TtA PPORTEUR of the National Economic Committee of the House
(Fah mi)) ■ "The reason is that the operations of the company are concerned,
fetl with the extraction of oil, which has to be done
and/secondly, the laying of pipes and other non-exclusive (or non-monopolistic)
operations outside the concession area.
THE CHAIRMAN : " Those of the honourable Deputies who agree with
article 4 are requested to stand up.
The majority rose.
THE CHAIKMAN : " It is sanctioned. Article 5 to be read
[887 a—7]

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على مراسلات وبرقيات بين وزارة الخارجية، ووزير حكومة صاحب الجلالة في طهران، وقنصل حكومة صاحب الجلالة في جنيف (بالفرنسية)، والمقيم السياسي في بوشهر، وممثلي شركة النفط الأنجلو فارسية (أ.ب.و.ك)، فيما يتعلق بتسوية للنزاع بين بريطانيا وبلاد فارس في عصبة الأمم، وذلك بسبب إلغاء امتياز دارسي ١٩٠١. وتشمل الموضوعات أيضاً مفاوضات للحصول على امتياز جديد مع أ.ب.و.ك وتعريف المياه الإقليمية لأغراض منطقة الامتياز الجديدة . يتضمن الكتاب أيضا قصاصات من الصحف حول هذا الموضوع، من صحيفة التايمز .

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٧٣ ورقة)
الترتيب

الوثائق في المجلد مرتبة ترتيبًا زمنيًا في أغلب الأحيان. توجد ملاحظات في نهاية المجلد (الأوراق ١٩٤ – ١٩٨). الملاحظات في الملف مرتبَة ترتيبًا زمنيًا وتشير إلى الوثائق الموجودة في الملف؛ حيث تعطي وصفًا موجزًا للمراسلات بأرقام مرجعية بقلم التلوين الأحمر تشير إلى تلك المراسلات في المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة. يبدأ الترقيم من أولى المراسلات بالأرقام ١، ٢-١٧; ثم ١٨ و ١٨أ؛ ١٩-٢١؛ ٢٢ و ٢٢أ؛ ٢٣-١٣٣؛ ١٣٤ و ١٣٤أ ويستمر حتى ٢٣٣، وهو آخر رقم على الناحية الداخلية للغلاف الخلفي للمجلد. تم ترقيم بعض الصفحات عن طريق الخطأ، وهو ما يعني أن الأرقام التالية مفقودة من تسلسل ترقيم الأوراق: ص. ٤٨؛ ص. ٥٠؛ ص. ٥٢؛ ص. ٥٤؛ ص. ٥٦؛ ص. ٥٨؛ ص. ٦٠؛ ص. ٦٢؛ ص. ٦٤؛ ص. ٧٢؛ ص. ٧٤؛ ص. ٧٦؛ ص. ٨٠؛ ص. ٨٢؛ ص. ١٠١؛ صص. ١٠٣-١٠٥؛ ص. ١٠٧؛ ص. ١٠٩؛ ص. ١١١؛ ص. ١١٣ ؛ ص. ١١٥؛ ص. ١١٧؛ ص. ١١٩؛ ص. ١٢١؛ ص. ١٢٣؛ ص. ١٢٥؛ ص. ١٣٢؛ ص. ١٣٨؛ ص. ١٤٤.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف II (F 94) 82/34 امتياز شركة أ.ب.و.ك" [و‎‎١‎٣‎٧] (٣٦٢/٢٣٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/636و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023415462.0x000023> [تم الوصول إليها في ٢ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023415462.0x000023">"ملف II (F 94) 82/34 امتياز شركة أ.ب.و.ك" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٣‎٧</span>] (٣٦٢/٢٣٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023415462.0x000023">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000262/IOR_R_15_1_636_0236.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000262/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة