انتقل إلى المادة: من ٨٢٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة [...] المجلد الحادي عشر يحتوي على المعاهدات، وغيرها، المتعلقة بعدن والساحل الجنوبي الغربي من شبه الجزيرة العربية، والإمارات العربية في الخليج العربي، مسقط (عُمان)، بلوشستان والمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية" [و‎‎١‎٦‎٥] (٨٢٢/٣٣٨)

محتويات السجل: ٤٠٩ أوراق. يعود تاريخه إلى ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

OMAN (MUSCAT)—NO. IV—1839.
295
Article 8.
If a subject of His Highness the Sultan of Muscat should resist or evade pay
ment of his just debts to a British subject, the authorities of His Highness shall
afford to the British subject every aid and facility in recovering the amount due,
and in like manner the British Consul or Resident Agent shall afford every aid
and facility to subjects of His Highness the Sultan of Muscat in recovering debts
justly due to them from a British subject.
Article 9.
No duty exceeding 5 per cent, shall be levied at the place of entry in the do
minions of His Highness the Sultan of Muscat on any goods, the growth, produce,
or manufacture of the dominions of Her Britannic Majesty imported by British
vessels, and this duty shall be deemed to be a full payment of all import and ex
port and tonnage duties, of license to trade, of pilotage and anchorage, and of
any other charge by government whatever upon the vessels or upon the goods
so imported or exported. Nor shall any charge be made on that part of the cargo
which may remain on board unsold ; and no additional or higher duty shall be
levied upon these goods when afterwards transported from one place to another
in the dominions of His Highness ; but the above-mentioned duty having once
been paid, the goods may be sold by wholesale or retail without any further duty.
No charge whatever shall be made on British vessels which may enter the ports
of His Highness for the purpose of refitting or for refreshments, or to enquire
about the state of the market.
Article 10.
No articles whatever shall be prohibited from being imported into or exported
from the territories of His Highness the Sultan of Muscat, but the trade between
the dominions of Her Britannic Majesty and those of His Highness the Sultan
of Muscat shall be perfectly free, subject to the above-mentioned duty upon goods
imported, and to no other ; and His Highness the Sultan of Muscat hereby engages
not to permit the establishment of any monopoly or exclusive privilege of sale
within his dominions except in the articles of ivory and gum copal on that part
of the East Coast of Africa from the port of Tangate situated in about five and
a half degrees of south latitude to the port of Quila lying in about seven degrees
south of the Equator, both ports inclusive ; but in all other ports and places in
His Highness's dominions there shall be no monopoly whatever, but the subjects
of Her Britannic Majesty shall be at liberty to buy and sell with perfect freedom
from whomsoever and to whomsoever they choose, subject to no other duty by
government than that before mentioned.
Article 11.
If any disputes should arise in the dominions of His Highness the Sultan
of Muscat as to the value of goods which shall be imported by British Merchants,

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن طبعة خامسة من مجموعة من المعاهدات التاريخية، والالتزامات والسندات (المواثيق) الموقعة بين ممثلي الحكومة البريطانية أو شركة الهند الشرقية، الحكام الأجانب، وكبار الشخصيات أو مسؤولين حكوميين في مناطق عدن، جنوب غرب شبه الجزيرة العربية، والساحل العربي من الخليج، بما في ذلك مسقط وعُمان، بلوشستان، والمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية (باكستان الحالية). المجلد، الذي جمعه في الأصل تشارلز أومفرستون أيتشيسون، وكيل وزارة الخارجية في الحكومة في الهند، نقحه سنة ١٩٣٠ ونشره سنة ١٩٣٣ مدير المطبوعات في دلهي، تحت إشراف الحكومة في الهند.

يحتوي الجزء ١ على معاهدات والتزامات تتعلق بعدن والساحل الجنوبي الغربي لشبه الجزيرة العربية:

  • نبذة تاريخية عن التدخل البريطاني (والتركي) في المنطقة، بما في ذلك وصف للمعاهدات والالتزامات الموقعة؛
  • الاتفاقية الأنجلو-تركية (باللغة الفرنسية) المتعلقة بحدود عدن بتاريخ ٩ مارس ١٩١٤؛
  • المعاهدات والاتفاقيات الموقعة بين ١٨٠٢-١٩١٧، في عدن مع قبيلة العبدلي، الصبيحي، الفضول، العقاربة، العوالق، العرقة، الحوراء السفلى، بيحان، يافع، العوذلي، الحواشب، علوي، إمارة الضالع، الوحيدي، الكثيري، وسلطنة المكلا، سقطرة وقشن، اليمن، والإدريسي. تشمل المعاهدات اتفاقيات تجارة، وصداقة وحماية؛ اتفاقيات تنازل عن أراضٍ أو شرائها، إلغاء تجارة الرقيق، وخزين الفحم، وحماية البحارة البريطانيين الناجين من السفن الغارقة.

يحتوي الجزء ٢ على معاهدات واتفاقيات تتعلق بالإمارات العربية في الخليج العربي، وهي مقسمة إلى المناطق التالية: ١) الوهابيون أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود. ونجد؛ ٢) البحرين؛ ٣) شيوخ (عُمان) العرب المتصالحون؛ ٤) الكويت:

  • نبذة تاريخية عن المعاهدات الموقعة بين البريطانيين وحكام المنطقة، مرتبة بحسب القبائل و/أو الموقع الجغرافي؛
  • وناتفاقيات ومعاهدات موقعة مع قبيلة الوهابي، بما في ذلك: اتفاقية بين قبيلة الوهابيون أحد أتباع الحركة الإصلاحية الإسلامية المسماة بالوهابية؛ يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الرعايا والأراضي الخاضعة لحكم أسرة آل سعود. والحكومة البريطانية تتعلق شن هجوم على القبائل العربية يعود تاريخها إلى ٢١ أبريل ١٨٦٦؛ وسلسلة من الاتفاقيات والمعاهدات الموقعة في عشرينيات القرن العشرين، ترسم الحدود وترسخ العلاقات بين مملكة نجد وجيرانها؛ ومعاهدة جدة بتاريخ ٢٠ مايو ١٩٢٧؛
  • اتفاقيات ومعاهدات موقعة مع حاكم البحرين تتعلق بمايلي: القرصنة وتجارة الرقيق (١٨٢٠)، الامتناع عن بدء علاقات مع القوى الأجنبية (١٨٨٠، ١٨٩٢)، تهريب السلاح، التلغراف اللاسلكي (١٩١٢)، والتنقيب عن النفط (١٩١٤)؛
  • اتفاقيات ومعاهدات موقعة مع شيوخ الساحل العربي، تتعلق باحترام الممتلكات البريطانية (١٨٠٦)، القرصنة (١٨٢٠)، تجارة الرقيق (١٨٣٨، ١٨٥٣)، الحفاظ على السلم البحري بصفة دائمة (١٨٥٣)، المعاهدة الأنجلو-قطرية (١٩١٦)؛ والتنقيب عن النفط (١٩٢٢)؛
  • اتفاقيات ومعاهدات موقعة مع حاكم الكويت، تتعلق بما يلي: تهريب السلاح، حقوق حصرية في خدمة مكتب البريد (١٩٠٤)، امتيازات صيد اللؤلؤ والإسفنج (١٩١١)، التلغراف اللاسلكي (١٩١٢)، التنقيب عن النفط (١٩١٣)، والحدود بين الكويت ونجد (١٩٢٢) وبين الكويت والعراق (١٩٢٣).

يحتوي الجزء ٣ على معاهدات واتفاقيات تتعلق بعُمان، بمسقط بشكل رئيسي ولكن بصحار أيضاً:

  • نبذة تاريخية عن سلطنة مسقط، والاتفاقيات الموقعة بين البحرين ومسقط؛
  • المعاهدات والاتفاقيات الموقعة بين سنتي ١٧٩٨ و١٩٢٩، بما في ذلك: استبعاد الفرنسيين من الأراضي الخاضعة لحكم سلطان مسقط (١٧٩٨)؛ مكافحة تجارة الرقيق (١٨٢٢، ١٨٧٣)؛ التجارة (١٨٣٩)؛ التنازل عن ملكية جزر خوريا موريا (١٨٥٤)؛ استقلال زنزبار (١٨٦١، ١٨٦٢)؛ الاتصالات التلغرافية (١٨٦٤، ١٨٦٥)؛ الولاية القضائية للرعايا الهنود في مسقط (١٨٧٣)؛ معاهدة صداقة وتجارة (١٨٩١)؛ حقول الفحم في صور (١٩٠٢)؛ الاتجار بالسلاح (١٩١٩)؛ تمديد فترة المعاهدة التجارية (١٨٩١)؛ ومعاهدة سلام بين سلطان مسقط وحاكم صحار (١٨٣٩).

يحتوي الجزء ٤ على معاهدات واتفاقيات تتعلق ببلوشستان:

يتضمن الجزء ٥ المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بالمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية:

تحتوي الملاحق على عدد من المعاهدات الموقعة بين الحكام الأجانب، بما في ذلك معاهدات بين مسقط وحكومات الولايات المتحدة وفرنسا وهولندا، بالإضافة إلى قوانين البرلمان البريطانية ومذكرة تتعلق بالمعاهدات والالتزامات الواردة في المجلد.

الشكل والحيّز
٤٠٩ أوراق
الترتيب

المجلد مرتب بحسب خمس مناطق جغرافية أساسية هي: عدن والساحل الجنوبي الغربي من شبه الجزيرة العربية، ,الخليج العربي، ,عُمان (مسقط) وصحار، بلوشستان، والمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية. الجزء الرئيسي من المجلد، الذي يحتوي على المعاهدات المسرودة، مرتب في أجزاء تشمل هذه المناطق الخمس. الملاحق في نهاية المجلد مرتبة أيضاً بحسب المناطق الخمس.

ينقسم كل جزء (أو منطقة) بدوره إلى عدد من الوحدات الأصغر، والتي تقسم في بعض الأحيان إلى المزيد من الوحدات الأصغر. ويمكن لهذه التقسيمات أن تكون ذات طبيعة قبلية وجغرافية وإدارية. وضمن كل جزء تأتي المعاهدات المسرودة مُرقّمة بأرقام رومانية، وتبدأ بالرقم (I) في بداية كل جزء.

توجد صفحة محتويات في بداية المجلد (صص. ٢-١٧) تضم قوائم بالمناطق الجغرافية وتقسيماتها الفرعية ومعاهداتها. تشير صفحات المحتويات إلى نظام ترقيم صفحات المجلد. يوجد فهرس بالموضوعات مرتب ترتيباً أبجدياً في نهاية المجلد (صص.٣٦٣-٤٠٥)، وهو يشير أيضاً إلى نظام ترقيم صفحات المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يستخدم تسلسل ترقيم الأوراق أرقاماً مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. حيث يبدأ بالرقم ١ في الورقة الأولى التي تحتوي نصاً، وينتهي بالرقم ٤٠٥ في الورقة الأخيرة التي تحتوي نصاً. إجمالي عدد الأوراق: ٤٠٥. إجمالي عدد الأوراق بما في ذلك الغلافين والمواد المطبوعة: ٤٠٩.

ترقيم الصفحات: يوجد في المجلد سلسلة من تسلسلات مطبوعة لترقيم الصفحات، باستخدام أرقام رومانية لترقيم صفحات المحتويات والملاحق والفهرس، وأرقام عربية للمحتوى الرئيسي للمجلد. وهذه الأرقام موجودة في أعلى يسار ظهر الأوراق وأعلى يمين وجه الأوراق.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة [...] المجلد الحادي عشر يحتوي على المعاهدات، وغيرها، المتعلقة بعدن والساحل الجنوبي الغربي من شبه الجزيرة العربية، والإمارات العربية في الخليج العربي، مسقط (عُمان)، بلوشستان والمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية" [و‎‎١‎٦‎٥] (٨٢٢/٣٣٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/G3/12و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023462215.0x00008b> [تم الوصول إليها في ٢٦ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023462215.0x00008b">"مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة [...] المجلد الحادي عشر يحتوي على المعاهدات، وغيرها، المتعلقة بعدن والساحل الجنوبي الغربي من شبه الجزيرة العربية، والإمارات العربية في الخليج العربي، مسقط (عُمان)، بلوشستان والمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٦‎٥</span>] (٨٢٢/٣٣٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023462215.0x00008b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0003bd/IOR_L_PS_20_G3_12_0338.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0003bd/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة