انتقل إلى المادة: من ٦١٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقارير إدارية ١٩٠٥-١٩١٠" [و‎‎٦‎٤] (٦١٦/١٣٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٠٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧-١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

POLITICAL RESIDENCY FOR 1906-1907.
17
of office was passed, firstly in dislodging the Sardar-i-Akram, ex-Vazier of Fars,
other followers and the family of Prince Shuaa'-ul-Sultaneh ; secondly in the
endeavour to settle the burning question at issue between His Highness Shuaa'-ul-
Sultaneh and the people of Fars regarding certain Crown lands—including as
was contended the main bazaar of Shiraz — purchased by the Prince from the
Shah in 1905.
It was not till 7th April that His Highness's family left Shiraz for Tehran.
On the same date the Sardar-i-Akram quitted the town. The question regarding
the lands in Fars, claimed by the Prince to have been acquired by him, continued
to rage till the autumn, giving rise in its course to the first of a series of drama
tic appeals by the Persian people to representatives of His Majesty's Govern
ment.
In June this question had reached white heat. On 9th June a body of 300 to
400 inhabitants of Shiraz including a large number of Persian notables and mer
chants entered the Residency gardens and announced their intention of remaining
in " bast " till their grievances were redressed, and definite assurances given to them
through His Majesty's Legation that Prince Shuaa'-ul-Sultaneh would neither
return to Fars or continue to hold land there. The crowd of " bastis " which was
estimated at times to number about 1,000, continued to occupy the Residency
garden till 21st June, on the evening of which they withdrew, ostensibly at the
command of Mirza Ibrahim, only partially re-assured by the news conveyed to
them from His Majesty's Charge d'Affaires that Ala-ud-Dowleh had been appointed
Governor-General of Fars with full powers to deal with the question of Prince
Shuaa'-ul-Sultaneh's properties in Fars.
Ala-ul-Dowleh, who reached Shiraz on the 4th July, acclaimed by a show of
popular enthusiasm, found himself burdened with the difficult task of acting as an
arbitrator between the people of Fars and Prince Shuaa'-ul-Sultaneh, the favourite
son of Mozuffer-ud-din Shah. The Royal rescript which His Excellency exhibited
conferring on him full powers to settle this question was destined to be rendered
almost a dead letter by the intrigues of the Prinoe and his followers in Tehran and
in Fars.
At the outset however, on 10th July, he was able to announce to the people
of Shiraz that His Majesty the Shah had been graciously pleased to renounce all
claim to the Bazaar-i-Vakil, which was to remain, as before, the property of the
numerous private individuals who claimed a vested interest in it. •
The five months of Ala-ul-Dowleh's administration were spent, chiefly in
negociations to bring about an equitable settlement of the grievances of the people
of Fars; partly in the endeavour to re-establish a semblance of order on the
Bushire road where brigandage combined with the exactions and insolence of the
road-guards had created a most unsatisfactory, state of things.
In both these difficult questions His Excellency was partially successful.
Espousing the cause of the people against the Prince, he exposed the fraud and
oppression practised by the Sardar-i-Akram, ex-Vazier of Fars, and other
followers of His Highness. His efforts paved the way to a subsequent arrange
ment by which the lands purchased by the Prince reverted to the Crown.
Under his administration, the Bushire and other roads enjoyed for a time a
measure of security.
A Persian of the old school, with, at heart, a distrust and a dislike for ail
foreigners, Ala-ul-Dowleh displayed at the outset a strong personal hostility to
His Majesty's Consul, and it required much patience and long endeavours to win
him over to the very friendly attitude which he eventually assumed.
The intrigues of Prince Shuaa'ul-Sultaneh and his personal influence with the
Shah, his father, led to the recall to Tehran about mid-November of Ala-ul-Dowleh.
His recall gave rise to a somewhat theatrical display of popular feeling in his favour.
The masses, not unprompted, as may be surmised, surrounded the palace; the
clergy and notables mounted guard over the person of the Governor-General declar
ing that they would not allow him to quit Shiraz. At one moment it seemed there
would be another popular movement in the direction of His Majesty's Consulate.
After three or four days spent in the exchange of telegrams between Tehran
and Shiraz, Ala-ul-Dowleh, on the receipt of a peremptory message from the Shah,
rode off about midnight between the 20th and 21st November with a few followers.
3147 P. D. ' n

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على: تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي للسنوات ١٩٠٥-١٩٠٦ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٧)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنوات ١٩٠٦-١٩٠٧ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٨)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للسنوات ١٩٠٧-١٩٠٨ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٩)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للفترة من أبريل-ديسمبر ١٩٠٨ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١١)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي للسنة المنتهية في ٣١ ديسمبر ١٩٠٩ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٠٩)؛ تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي لسنة ١٩١٠ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١١)؛

تحتوي التقارير على مراجعات بقلم المقيم السياسي، وفصول عن كل من القنصليات والوكالات وغيرها من الأقسام الإدارية التي كونت المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الخليج العربي. تحتوي التقارير على معلومات في الموضوعات التالية: التطورات السياسية، الانقسامات الإقليمية، الإدارة المحلية، القبائل الرئيسية، الموظفين البريطانيين ومناصبهم، التجارة والتبادل التجاري، الشؤون البحرية والملاحية، الاتصالات، النقل، الشؤون القضائية، علم الآثار، مصائد الأسماك واللؤلؤ، تجارة الرقيق، تجارة الأسلحة والذخائر، الشؤون الطبية والصحة العامة، النفط، كبار الزوار والأحداث المهمة، بيانات الأرصاد الجوية، ومواضيع ذات صلة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٠٤ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من كل تقرير.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٣٠٦ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الأوراق الآتية يجب فضّها إلى الخارج لتتم قراءتها: صص. ٤٠، ٢٦١.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقارير إدارية ١٩٠٥-١٩١٠" [و‎‎٦‎٤] (٦١٦/١٣٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/710و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023487519.0x000085> [تم الوصول إليها في ٢٧ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023487519.0x000085">"تقارير إدارية ١٩٠٥-١٩١٠" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٤</span>] (٦١٦/١٣٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023487519.0x000085">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002ac/IOR_R_15_1_710_0133.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002ac/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة