"الكتاب ١٥٢ ١٨٤٦" رسائل واردة [ظ١٢] (١٢٨/٢٦)
محتويات السجل: ملف واحد (٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨ أكتوبر ١٨٤٣-٢٧ يونيو ١٨٤٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[ 31 ]
It could not but be felt, that while the late occurrences at Gwalior were an offence to the British Go*
vernment, they at the same time created new insecurity to its subjects residing on the frontier.
The want of cordial co-operation on the part of the officers of the Gwalior State in the maintenance of
order upon the frontier, had long been a subject of just remonstrance, and various orders had been issued
by the late Maharaja in accordance with the representations of tl)e British Resident. These orders had but
too often remained without due execution; but, in consideration of the long illness of His Highness, and of the
consequent weakness ot his administration, the British Government had not pressed for satisfaction with
all the rigor which the importance of the subject would have warranted. It knew the good disposition of
the late Maharajah, and was willing to attribute his failure to effect what was right, to the want of Power
l ather than of Will.
But the recent occurrances at Gwalior, and the changed spirit in which the administration has been con
ducted, no longer permit the continuance of this forbearance. The British Government must now peremp
torily insist upon the adoption of permanent measures for the establishment of "order upon the frontier, and
for the future security ofjts subjects.
The British Government has so long deferred intervention in the distracted affairs of the Gwalior State,
in the sincere hope that the Chiefs themselves would establish, in supercession of the disgraceful rule to
which they have recently submitted, an administration willing and able to satisfy its reasonable demands
and to maintain the accustomed friendly relations between the two States.
The British Government can neither permit the existence of an unfriendlv Government within the ter
ritories of Scindiah, nor that those territories should be without a Government capable of coercino- it, own
subjects, and of maintaining every where the relations of good neighbourhood with the subjects of the Bri
tish Government and its Allies.
The deplorable events which have last occurred, at Gwalior, the hostile conflicts in the Camp before the
palace of the Maharaja, and the practical suspension of all Government in His Highness' territories now
impose upon the British Government the duty of intervention, not solely for the security of British' inte
rests, but for the execution, according to its true spirit and intentions, of the solemn engagement of a Treaty.
By the Treaty of Boorhanpoor contracted with the Maharaja Dowlut Rao Scindiah, the British Go
vernment engaged to maintain a force to be at all times ready on the requisition of the Maharaja, to protect
the person of the Maharaja, his heirs and successors, to overawe and chastise rebels or exciters of disturbance
in His Highness territories, and to reduce to obedience all offenders against his Highness' authority.
to rrcl e h r Govern merit s st '"f" 0 " "v'® 'T™', Mal ' ara J a ^nder it impossible for him to address
; i M • " in eut such formal lequisitions for aid as circumstances would iustifv him in demand
sistenl'titrihe Cd f.dh' 1 ''"' - ,lie l' r ; | ,visio " s | oftl 'e Treaty of Boorhanpoor; hut it would he incon-
sis lent with the oocJ faith and injurious to the good name ot the British Government were it to nermif
Ihis inability to demand aid, which only gives the Maharaja new claims upon its protection to deprile His
Highness of that friendly support in its utmost need which it was the intention of MaSia DoIlTB o
Scmdhia to secure for ever by that Treaty, to himself, his heirs, and successors ,,0wlut Kao
The Governor General will therefore direct the immediate advance offerees amply sufficient to efferf
all the just purposes of the British Government—to obtain guarantees for the future security of its own
subjects on the common frontier of the two States, to protect the person of the Maharaja, to quell distur
bances within His Highness territories, and to chastise all who shall remain in disobedience.
By order of the Right Hon'ble the Governor General of India,
F. CURRIE,
Secy, to the Govt, of India,
with the Governor General.
Camp Hinr/onah, the ttth December, 1843.
The British army has entered the Territory of Scindiah, not as an Enemy, but as a Friend to the
Maharajah, bound by reaty to protect His Highness' person, and to maintain his Sovereign authority
against all who are disobedient and disturbers of the Peace.
The Governor General has no object but that of seeing re-established in the Territories of Scindiah a
strong Government, willing and able to preserve the accustomed relations of Friendship with the British
Government and its Allies, a Government which may at all times do justice to the army as well as to the
people, but command both for the good of all.
r The Governor General cautions the evil advisers of the Maha Ranee, that they will themselves be held
responsible for any resistance which may be offered to the measures deemed to be necessary for the esta
blishment of the Maharajah's just authority, and for the security of his person and rights. •
Hy order of the Right Hon'ble the Governor General of India,
F. CURRIE,
Secy, to the Govt, of htdia,
with the Governor General.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي الملف على رسائل إستلمها النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني في بوشهر، من ج. ب. ويلوبي، سكرتير حكومة بومباي، بين يناير ويونيو ١٨٤٤. تحتوي الرسائل على معلومات وإرشادات وتعليمات من الحاكم العام في مجلس بومباي إلى المقيم البريطاني.
تحتوي الرسائل في الغالب على أو مُرفق بها بشكل منفصل، نسخ من مراسلات ذات صلة، بصورة أساسية بين مسؤولين بريطانيين آخرين في بومباي والخليج العربي، قليل منها مؤرخ في ١٨٤٣ أو قبل ذلك. توجد بين المرفقات ترجمات إنجليزية للعديد من الرسائل العربية التي كتبها السيد ثويني (حاكم مسقط)، الشيخ سيف بن نبهان (حاكم بندر عباس)، خوجة روبل بن أصلان ( الوكيل المحلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. للحكومة البريطانية في مسقط)، السير جورج آرثر (الحاكم العام في مجلس بومباي)، والنقيب أتكينز هاميرتون ( الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية البريطاني في مسقط).
تتناول الرسائل ومرفقاتها الأحداث في الخليج العربي في النصف الأول من ١٨٤٤ والآثار المترتبة على السياسة الخارجية البريطانية والعلاقات والمصالح البريطانية. تتناول المراسلة قمع تجارة الرقيق البحرية، إجراءات حاكم مسقط وعلاقاته بأمير نجد، العلاقات بين الحكومة الفارسية وحاكم البحرين السابق، حطام السفن التجارية البريطانية ماري مولابي و السير جيمز كوكبرن ، المنصب الخالي للوكيل المحلي للحكومة البريطانية في مسقط وموضوعات أخرى كما يلي:-
- التحقيقات الجارية في الظروف المريبة المحيطة بتحطم السفينة الشراعية التجارية البريطانية ماري مولابي ، التي جنحت في بندر عباس في يوليو ١٨٤٣ ومطالبة النقيب ك. فيشر بشأن سرقة كنزين، بالإضافة إلى ترجمة إنجليزية لرسالة من حاكم بندر عباس إلى الوكيل المحلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. للحكومة البريطانية في مسقط، وإفادة شهادة جيمز كرومار، ربان السفينة البريطانية كولومبيا ، في حضور السيد لو جيت، كبير قضاة الشرطة في بومباي، ديسمبر ١٨٤٣ إلى مارس ١٨٤٤ (الورقات ٢-٥، ٢١-٣١، ٣٤-٣٥)؛
- طلب من حاكم مسقط إلى الحاكم العام في مجلس بومباي، للحصول على مشورة بشأن كيفية التصرف في مواجهة دعوة تسليح شعب عُمان، من قبل فيصل بن تركي، أمير نجد الجديد، بالإضافة إلى الرد الوارد من الحاكم العام في مجلس بومباي، نوفمبر ١٨٤٣ إلى يناير ١٨٤٤ (الورقات ٧-٩)؛
- اعتراف الحاكم العام في مجلس بومباي بالمساعدة والحفاوة المقدمة إلى النقيب جون ديفيس وطاقم السفينة البريطانية المتحطمة السير جيمز كوكبرن من حاكم مسقط، بما في ذلك عرض مرور بحري في السفينة البريطانية ماري مولابي ، التي كان قد اشتراها حاكم مسقط من بندر عباس وأصلحها، نوفمبر ١٨٤٣ إلى مارس ١٨٤٤ (الورقات ٣-٤، ٣٢-٣٣، ٤٠)؛
- استفسارات عن الإجراءات المتخذة من قبل حاكم مسقط من أجل تنفيذ حظر تجارة الرقيق في مسقط وفقًا للمعاهدة، والطلبات البريطانية بشأن إعتاق ثلاث فتيات هنديات وغلام صومالي، مارس إلى يونيو ١٨٤٤ (الورقات ٣٩-٤٢، ٥٢-٥٨)؛
- المخاوف بشأن الصياغة المثيرة للريبة لبند قمع الرق (المادة III) من المعاهدة الموقعة من قبل النقيب صمويل هينيل، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، في ١٨٣٩ مع الحكام العرب في الساحل المتصالح، بالإضافة إلى رسالة من مجلس إدارة شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا في لندن إلى حكومة بومباي، تعبر عن آرائهم، أكتوبر ١٨٤٣ إلى يونيو ١٨٤٤ (الورقات ١٠-١١، ٥٩)؛
- طلب من حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. للحكومة في الهند، طلباً للمشورة بشأن السياسة التي يتعين اتباعها في حال منح السلطات الفارسية في شيراز تصريحًا من حكومتها، لمساعدة الحاكم السابق الشيخ عبدالله بن حامد، لفرض سيادته من جديد على البحرين، فبراير إلى أبريل ١٨٤٤ (الورقات ٣٧-٣٨)؛
- إشعار من حاكم مسقط بوفاة خوجة روبل بن أصلان ( الوكيل المحلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. للحكومة البريطانية في مسقط) في ١٣ مايو ١٨٤٤؛ رسالة من محمد حسن (المعروف أيضًا باسم موسى خان) إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، تُطالب بتعيين وكيل محلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. في مسقط وإرفاق الوثائق الثبوتية من سنة ١٨٠٤ و ١٨٣٠، والتي تستعرض الخدمات المميزة التي قدمها أجداده للحكومة البريطانية (الورقات ٤٣-٥١)؛
- نشرة دورية وإشعارات الحكومة في الهند المنشورة في كلٍ من الجريدة الرسمية لحكومة كلكتا و الجريدة الرسمية لحكومة بومباي في ١٥ و ٢٦ يونيو ١٨٤٤ على التوالي، والتي تعلن عن تعيين ويليام ويلبرفورس بيرد في منصب الحاكم العام الجديد في الهند (الورقات ٦٠-٦٢)؛
- إشعارات حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. المنشورة في الجريدة الرسمية لحكومة بومباي في ٦ و ١٧ و ٢٣ يناير ١٨٤٤، بشأن إنتصارات الجيش البريطاني في ولاية قاليور، في أعقاب وفاة مهراجا قاليور ونشوب الصراع (الورقات ٦، ١٢-٢٠).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٦٢ ورقة)
- الترتيب
الرسائل مُرتّبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا. تشتمل عدة رسائل على مقتطفات منسوخة من رسائل سابقة أو مرفقة بها بشكل منفصل.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: الأوراق مُرقّمة ٢-٣، ٤، ٤أ، ٥-٦٢، من بداية الملف إلى نهايته. الترقيم مكتوبٌ بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". ومحاطٌ بدائرة. الجهة الأمامية من غلاف الملف مُرقّمة بالرقم ١ والجهة الخلفية منه مُرقّمة بالرقم ٦٣ في الداخل.
ترقيم الصفحات: الصفحات مُرقّمة بالحبر، في أعلى اليمين أو اليسار على التوالي، كما يلي: ٣-٩، ١١، ١٤-١٦، ٢٠-٢٢، ٢٤-٣٦، ٤٦، ٤٧، ٥٥، ٥٩-٧٦، ١٢٣-١٢٦، ١٣٨، ١٦٦، ١٦٧، ١٧٦-١٧٨، ٢٠٢-٢٠٨، ٢٢٤-٢٣٥، ٢٤٢-٢٤٤، ٢٥٤-٢٦٢، ٢٧٤، ٢٧٥، ٢٨٣-٢٨٦. الرقم ٢٨٣ مكتوبٌ مرتين، على صفحتين متتاليتين. الصفحات الفارغة والصفحات المحتوية على تفاصيل مختصرة فقط، مثل الاسم والعنوان، غير مُرقّمة في العادة.
الحالة المادية: حواف الورقات لأربعة من الإصدارات الخمسة للجريدة الرسمية لحكومة بومباي ، ١٨٤٤ بها بقع كثيرة، كما أنها هشّة وممزقة (الورقات ٦، ١٢-١٨، ٢٠).
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الكتاب ١٥٢ ١٨٤٦" رسائل واردة [ظ١٢] (١٢٨/٢٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/102و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023509668.0x00001b> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023509668.0x00001b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023509668.0x00001b">"الكتاب ١٥٢ ١٨٤٦" رسائل واردة [<span dir="ltr">ظ١٢</span>] (١٢٨/٢٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023509668.0x00001b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00004b/IOR_R_15_1_102_0026.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00004b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/102
- العنوان
- "الكتاب ١٥٢ ١٨٤٦" رسائل واردة
- الصفحات
- 12r:13v
- المؤلف
- Bombay Government Gazette
- شروط الاستخدام
- نطاق عام