"الملف 15/15 قواعد ولوائح قوانين الجنسية في العراق والسعودية" [و٧] (١٦٢/١٣)
محتويات السجل: ملف واحد (٨٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ سبتمبر ١٩٢٦-٥ يناير ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
3
6. The Ministers of Interior and Justice are charged with the execution of ihis Law.
Made at Baghdad this 22nd day of January, 1924, and the 14th day of Jamadi ai
Akhir, 1342.
FAISAL.
Prime Minister, Minister of Interior,
JA'FAR AL ASKARI. 4LI JAWDAT.
Minister of Justice,
AHMAD.
THE NIGHT WATCHMEN TAX LAW, 1924.
We the KING of 'IRAQ.
Pursuant to the proposals of the Minister of Interior and with the concurrence of the
Council of Ministers, do hereby order as follows: —
1. This Law shall be called " The Night Watchmen Tax Law, 1924."
2. Whenever the Amanat El Asima or a Municipality finds it necessary to employ night
watchmen it may, by a resolution of its Council, impose a tax for the payment of expenses
incurred in connection therewith.
3. The tax imposed under the preceding section shall be assessed by the Council of the
Amanat El Asima or Municipality as the case may be and shall in no case exceed Ee. 1 p.m.
in respect of each house, shop, khan or building.
4. The tax shall be levied on each occupied house, shop, khan or building and shall be
payable by the occupier or occupiers thereof. Co-occupiers of a house, shop, khan or build
ing shall be jointly and severally liable for the whole amount of the tax without prejudice to
their right of recourse against each other.
5. The Amanat El Asima or Municipality may make regulations concerning the duties
and pay of night watchmen and for their control generally.
Breach of any of these regulations may be punished by the Council of the Amanat
El Asima or the Municipal Council as the case may be, with forfeiture of pay or fine not exceed
ing Es. 100 or with both forfeiture or pay and fine not exceeding Es. 100.
Nothing in this law shall exempt from liability to prosecution under any other law for
the time being in force.
6. This Law shall come into force from the date of its publication in the Government
Gazette.
7. The Ministers of Interior and Justice are charged with the execution of this Law.
Made at Baghdad this 4th day of February, 1294, and the 28th day of Jamadi Wl
Thani, 1342.
FAISAL.
Prime Minister. Minister of Interior, Minister of Justice*,
JA'FAE AL ASKAEI. ALI JAWDAT. AHMAD.
LAW FOR THE AMENDMENT OF THE RATES OF POSTAGE IN
iRAQ AND THE REVISED POSTAL FEES RULES FOR 1922.
W e the KING of 'lEAQ.
Pursuant to the proposal of the Minister of Communications and Works and with the
concurrence of the Council of Ministers, dr hereby order as follows: —
Article 1 The following rates shall supersede the rates mentioned in the abo\e
Law: —
Inland Service.—
Printed and commercial papers, Books, Patterns, and Sample Packets.
For every 50 Grammes or part of that weight ... ... i Anna.
Foreign Service.—
Printed Papers.—
For every 50 Grammes or part of that weight ... ... ^ Anna.
Commercial Payers.—
For the first 300 Grammes or part of that weight ... ... 3 Annas.
For every additional 50 Grammes ... ... ... ^ Anna.
Sample Packets.—
For the first 100 Grammes or part of that weight ... ... 1 Anna.
For every additional 50 Grammes ... ... ... i Anna.
Maximum Weight.—
For Packets of Printed and Commercial Papers ... 2 Kilogramme^
For Sample Packets ••• ••• 500 Gramme^
Article II This Law shall be brought into force with effect from the 1st of April,
1924.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي الملف على بلاغ عام والمراسلات التالية حول قوانين الجنسية العراقية والإيرانية:
- مذكرة دورية مؤرخة في ١٩٢٧ من المندوب السامي البريطاني في العراق، بغداد، حول تأثير قانون الجنسية العراقية على الأجانب المولودين في العراق، ليتمكن الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين وغيره من التوسع في نشر حقيقة أن حكومة العراق مددت مؤقتاً، وحتى ٣١ ديسمبر ١٩٢٧، الفترة التي يمكن ضمنها للأشخاص - الذين بلغوا السن القانونية والذين ولدوا في العراق والذين ولد آباؤهم في العراق وهم مقيمين فيها - التخلي عن الجنسية العراقية.
- بلاغ عام باللغتين العربية والإنجليزية في سنة ١٩٢٧، صادر عن الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين ينصح فيه العراقيين المؤهلين بإمكانية الاستفادة من فترة التمديد التي يمكنهم خلالها التنازل عن الجنسية العراقية.
- مذكرة من المسؤول السياسي في الساحل المتصالح، الشارقة، مؤرخة في سنة ١٩٤٠، تستفسر عن احتمال تجنيد بعض المسافرين من البحرين إلى العراق وإيران، بموجب قوانين الجنسية العراقية والإيرانية لسنة ١٩٢٤ وسنة ١٩٢٩ على التوالي؛
- رسالة دورية ورسالة موجزة من السفير البريطاني في العراق، بغداد، سنة ١٩٤٢، حول إقناع الحكومة العراقية بتخفيض رسوم الإقامة المفروضة على الأجانب المقيمين في العراق، وفقا لقانون الطوابع في العراق، بما في ذلك إعفاء الرعايا البريطانيين والهنود البريطانيين؛
- رسالة من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين مؤرخة في سنة ١٩٤٣، تستفسر عن رعايا من مشيخات الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. الذين يعيشون في العراق، والذين يتم إعفاؤهم أيضاً من رسوم الإقامة في العراق.
يحتوي الملف أيضًا على ترجمات باللغة الإنجليزية للقوانين والأحكام التالية:
- مجموعات القوانين والأحكام الصادرة في الفترة ما بين ١ يناير ١٩٢٤ و٣١ ديسمبر ١٩٢٥ والصادرة عن الحكومة العراقية، وزارة العدل، بغداد، ١٩٢٦.
- قانون الجنسية الخاص بالحجاز، ١٩٢٦؛
- حكم الجنسية السعودية رقم ٣ لسنة ١٩٣٨؛
- القانون العراقي رقم ٤٠ لسنة ١٩٤٢، المعدِّل لقانون الطوابع في العراق رقم ٣٠ لسنة ١٩٢٢.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٨٠ ورقة)
- الترتيب
أوراق الملف مُرتبة ترتيبًا زمنيًا. وتليها ملاحظات الملف (الورقة ٨٠) تشمل قائمة مرتّبة ترتيبًا زمنياً بالوثائق الموجودة في الملف، مع رقمها المرجعي الفريد للمساعدة على تحديدها. تسجل القائمة أحياناً الأرقام الثانية لأوراق الوثائق للمساعدة في إيجادها ضمن الملف.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: مُرقّمة ١-٣٧، ٣٧أ، ٣٨-٨١. الترقيم مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين الورقة ومحاط بدائرة. ويبدأ الترقيم من أول الملف على الغلاف (ص ١) وينتهي على الغلاف الداخلي في الجزء الخلفي من الملف (ص ٨١). الورقة ٣٧أ خالية. وفي تسلسل ترقيم أوراق ثانٍ سابق وغير مكتمل، الأوراق ٥٧-٧٩ مرقمة أيضاً من ٦-٢٩ بالقلم الرصاص في أعلى يمين الورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الملف 15/15 قواعد ولوائح قوانين الجنسية في العراق والسعودية" [و٧] (١٦٢/١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1457و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023554854.0x00000e> [تم الوصول إليها في ٢ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023554854.0x00000e
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023554854.0x00000e">"الملف 15/15 قواعد ولوائح قوانين الجنسية في العراق والسعودية" [<span dir="ltr">و٧</span>] (١٦٢/١٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023554854.0x00000e"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000282.0x0000c0/IOR_R_15_2_1457_0013.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000282.0x0000c0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/2/1457
- العنوان
- "الملف 15/15 قواعد ولوائح قوانين الجنسية في العراق والسعودية"
- الصفحات
- 2r:37v,37r:37v,38r:57v
- المؤلف
- Government of Iraq
- شروط الاستخدام
- نطاق عام