انتقل إلى المادة: من ٧٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير إداري للمقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٧-١٨٨٨." [ظ‎‎١‎٦] (٧٢/٣٠)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

28
ADMINISTRATION REPORT OP THE PERSIAN GULF POLITICAL
orders to EI Bahrein, Koweit, and Ras El Khyma to fit ont their fleets to sconr the Gulf against
'Omanl commerce. To these orders the Uttoohees and Kowasm demurred, as the pea y
season was now commencing, and all their men were engaged, and they accord.ngly repre ented
to the Amir that they conld not abandon their occupation, but the commands were repeate m
so peremptory a manner that the tribes no longer hesitated to obey, and the pearl flshery that
year was abandoned in favour of piracy. Th6 news / the ^ S mt ™ " ^tbT iv 'ha of
aggressions by sea, as well as by land, induced the Persian Government and the Pa ha of
Baghdad to ally themselves with Seyyid Sultan against him. In the naval war that followed
Sevyid Sultan personally took an a ctive part, and did his utmost to protect his own coasts and
commerce from the insults and ravages of the piratical fleet; but his success was not great.
His allies had, after some show of assistance, left him in the lurch, and he was now threatened
with an invasion by land.
In this critical position, Seyyid Sultan deemed it best to try and propitiate his enemy.
He accordingly despatched a mission to Derayeh, and purchased a truce for three years by the
payment of a large sum of money, the promise of a yearly tribute of 12,000 dollars, and the
establishment of a Wahhabee Agent at Muscat. The Amir, however, had no intention of
relinquishing his grasp on 'Oman, even on these humiliating terms. He took advantage of
the truce to re-inforce El Harik at El Bereymi, and, shortly after, perfidiously broke it by
ordering his General to march. El Harik at once poured down into the Batineh, where he
committed unspeakable atrocities, and easily overpowered the resistance he met with fiom the
disunited tribes in his path.
Seyyid Sultan, on hearing of El Harik's movement, hastily gathered as large a force as
he could muster, and a battle took place in Wady Heimali above boweyk, in which the Omanis
were routed by the Wahhabees. This was the first great disaster experienced in 'Oman at the
hands of these fanatics, and Seyyid Sultan was constrained by the alarm felt everywhere to call
a council of war at Barka to discuss a plan of operations. The Shaikhs of tribes of both
actions assembled there agreed to combine against the common enemy, and it was arranged
that each tribe should contribute its quota and assemble at K.habooreh on a certain day.
El Harik after, the affair at Heimali, retired towards Sohar, to which he laid siege, and
there quietly awaited the advance of the army of defence Seyyid Sultan was raising, and which
soon numbered 12,000 men.
At this juncture the news of the death of the Wahhabee's Amir Abdul Aziz, who had been
assassinated at Derayeh in October, reached El Harik at Sohar, and the advices he then
received of affairs at home induced him to raise the siege and retire without delay to El
Bereymi. Relieved from the pressure of their exacting masters, the Kowasim speedily made
peace with Seyyid Sultan, and the 'Omanis, unacquainted with the real cause of the sudden dis
appearance of their foes, ascribed it to their own superiority in numbers or to the success of the
negociations that had been carried on by Seyyid Sultan with El Harik.
When the death of the Emperor Paul dissolved the treaty for the joint Franco-Russian
invasion of India overland, Napoleon determined that the substitution of French supremacy for
English in India should follow as a natural consequence upon the subjection of England itself,
for which purpose he at once began to make preparation. With this grand scheme before him
Napoleon, towards the close of the year 1802, while the treaty of Amiens was yet in force,
selected one of his ablest Generals, Decaen, to be the Captain General of the French possessions
in the East, and despatched him with Admiral Linoi's expedition, which sailed from Brest on the
6th March 1803.
The mission of General Decaen was to observe closely the position of the English in India
in their relation to the Native Princes, and to prepare the way for the French conquest and
occupation of India by procuring full information as to the state of affairs and extent of
armament required. After visiting Pondichery, General Decaen fixed upon the Island of
Mauritius as his head-quarters and post of observation, and on establishing himself there
immediately despatched M. de Cavaignac in the Atalanta frigate to his destination.
This M. de Cavaignac had been appointed by Napoleon Agent and Consul for France
at Muscat, and as his mission had the same object in view as that of General Decaen^ to whom
he was subordinate, it may be as well to transcribe here the concluding paragraph of the long
letter of instructions written for the General's guidance by Napoleon, which indicates clearly
enough that the scheme for the conquest of India had not been relinquished, and that Decaen
might possibly be entrusted with the enterprise—
The mission of the Captain General is, in the first instance, a mission of observation, politieal and
military, &c., but the first Consul, well informed by the Captain General, upon whom he relies for the punctual'

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط (رقم ٢٤٥، إدارة الخارجية رقم تسلسلي٢٠) لسنة ١٨٨٧-١٨٨٨، نشرته السلطة المختصة وطبعه ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا. نسخة من رسالة من العقيد إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي والقنصل العام البريطاني لفارس، إلى هنري مورتيمر دوراند، سكرتير الحكومة في الهند (إدارة الخارجية)، بتاريخ ١٤ يونيو ١٨٨٨، واردة في التقرير (الورقة ٤)، والتي قدمت النسخة الأصلية منها التقرير إلى الحكومة، تحت العناوين التالية:

الجزء ١ ( ملخص عام) قدمه روس (الأوراق ٥-١١)، ويتضمن ملخصات مرقمة للشؤون السياسية المحلية وحوادث أو أحداث ذات أهمية خاصة لـ: ١) ولاية مسقط؛ ٢) ساحل القرصان بعُمان؛ ٣) البحرين؛ ٤) قطر؛ ٥) نجد والأحساء؛ ٦) فارس والساحل الفارسي ويشمل شيراز وبوشهر والمناطق التابعة لهما ولنجة وبندر عباس؛ ٧) عربستان الفارسية؛ ٨) بلوشستان الفارسية. كما يتضمن التقرير أيضًا ملخصات لـ: ٩) الأرصاد المناخية التي سجلها المرصد الفلكي في بوشهر؛ ١٠) الإجراءات البريطانية ضد تجارة الرقيق. يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" على بيانات أرصاد جوية مجدولة للعام، واردة من المرصد الفلكي في بوشهر.

الجزء ٢ ( تقرير إداري للوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٧-١٨٨٨ )، قدمه أ. س. جاياكار، الرائد الجراح المنتدب لدى الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية (الورقات ١٢-١٨)، ويتضمن ملخصاً للشؤون في مسقط، تحت عناوين: الشؤون السياسية، تغييرات المسؤولين، وتجارة الرقيق. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" بالجزء ٢ عبارة عن نبذة عن سيرة السيد سلطان بن أحمد، إمام مسقط، وقد كتب هذا الجزء العقيد صمويل باريت مايلز.

الجزء ٣ ( تقرير عن تجارة جنوب بلاد فارس لسنة ١٨٨٧-١٨٨٨ )، قدمه روس بتاريخ ١٥ أبريل ١٨٨٨ (الأوراق ١٨-٣٠). يتضمن التقرير ملخصًا موجزًا عن تجارة العام، مع ملاحظات عن: الصادرات (الأفيون والتبغ والحبوب)؛ الواردات (سلع [قطنية] من مانشستر والسكر والمعادن والأرز)؛ الشحن؛ المقايضة؛ الجمارك؛ ومذكرات من ملازم أول فون عن الحالة الاقتصادية في يزد، حيث يؤيد روس تعيين وكيل بريطاني. يتألف الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" من بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات والعائدات، في موانئ الخليج في بوشهر، بندر لنجة، بندر عباس، البحرين، وساحل (عُمان) العربي. فهرس الجداول التجارية في الورقة ٢٠.

الجزء ٤ ( تقرير تجاري عن مسقط لسنة ١٨٨٧-١٨٨٨) )، قدمه جاياكار (الورقات ٣٠-٣٦)، ويتضمن مخلصًا موجزًا عن تجارة العام في مسقط، كما يحتوي أيضًا على بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات في مسقط (مدرجة بحسب السلعة)، وجنسية السفن التي تزور مسقط ومتوسط حمولاتها بالطن.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى أجزاء مرقمة، مع ملاحق مرقمة بالأحرف والتي تحتوي على مزيد من التقارير والبيانات الإحصائية بعد كل جزء. الملخص العام مقسم إلى أقسام مرقمة، والتي تقسم إلى فقرات مرقمة هي الأخرى من ١ إلى ٩٩.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ويبدأ بالرقم ٣ على الورقة الأولى، وينتهي بالرقم ٣٦ على الورقة الأخيرة.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير إداري للمقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٧-١٨٨٨." [ظ‎‎١‎٦] (٧٢/٣٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/53, No 245و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023626725.0x000020> [تم الوصول إليها في ٧ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626725.0x000020">"تقرير إداري للمقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٧-١٨٨٨." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٦</span>] (٧٢/٣٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626725.0x000020">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x00026e/IOR_V_23_53_ No 245_0031.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x00026e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة