انتقل إلى المادة: من ٣١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مرفقات رسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ٢١٣، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤: خلاصة المحتويات من رقم ٣ إلى ٣١، من إدارة الخارجية، فورت ويليام [و‎‎٣‎٢] (١٠٢/٦٣)

محتويات السجل: ٥١ ورقة. يعود تاريخه إلى ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

M-
British representative at your Court is wanting in proper respect, not only to
me personally, but also to the Government which I represent; moreover that,
it is altogether unprecedented in Durbar communications to the Resident up to
* this day. I have therefore the honor to request that Your Highness will be
pleased to substitute a properly worded yad in the part objected to for the one
under reply, and forward it to me for record as soon as convenient.
It does not escape my observation that towards the close of the yad under
reply the proper mode of address " ass " is used, which makes the use of the
word " toom " twice at the beginning of the yad the more marked, I hope
therefore that Your Highness will make the alteration suggested above.
No. 260-864, dated Bavoda Residency, 14th August 1874.
From—Resident at Baroda,
To—Secretary to the Government of Bombay.
I n continuation of my letter No. 259-863, dated 14th instant, I have the
honor herewith to forward a copy of the yad this day addressed to the Durbar,
No. 1518C.9.
No. 1518C.9, dated 14th August 1874.
Prom—Resident at Baroda,
To—His Highness the Gaekwar of Baroda.
T he next subject which I am to bring under Your Highness' consideration
for thorough and lasting reform is that Your Highness will be pleased to put
a stop to and severely punish any person concerned in the abduction of women
for forced service in the Palace, in respect to which the Commission record
that "several cases of the description stated have undoubtedly occurred
involving an abuse of power on the part of the Maharaja, and oppression by
certain inferior Durbar officials and servants, which have brought a most serious
scandal on the personal character of the Chief himself, and the administration
of which he is the head."
No. 26P., dated Poona, 24th August 1874 (confidential).
From—Secretary to the Government of Bombay,
To—Resident at Baroda.
W ith reference to your yad to His Highness the Gaekwar, No. 1533 of
17th August last, calling on him " to make suitable provision for all the
immediate members of the Gaekwar family, and to permit the ladies to reside
away from Baroda, &c.," I am directed to request that you will explain your
apparent disregard of the instructions contained in the last paragraph of my
letter No. 221^. of 6th instant, to the effect that, except in the case of Her
Highness Bukmabaee, no " communication should be made to the Gaekwar or
to ^ the Durbar about any other lady without previous consultation with
Government."
No. 261-865, dated Baroda, 15th August 1874.
From—Resident at Baroda,
To—Secretary to the Government of Bombay.
I n submitting the accompanying translation of Durbar yad No. 1455,
dated yesterday, requesting that the usual military honors due to the Dewan
53 14

حول هذه المادة

المحتوى

المرفقات ٣-٣١ التي رافقت الرسالة رقم ٢١٣ المرسلة لوزير الدولة لشؤون الهند، مع قائمة من ملخصات المرفقات تتضمن بشكلٍ رئيسي مراسلات بين سكرتير حكومة بومباي، المقيم البريطاني في بارودا، جايكوار بارودا، وسكرتير الحكومة في الهند، إدارة المالية.

المرفقات ٣-١٥ هي رسائل وبرقيات تتعلق بعمل جايكوار بارودا لإصلاح إدارته في أعقاب نشر تقرير لجنة بارودا وتعليمات من الحكومة في الهند تتعلق بالتقرير.

تتعلق المرفقات ١٦-٢٧ بمحاولة لتسميم المقيم البريطاني في بارودا العقيد فاير؛ اعتقاد العقيد بأن جايكوار بارودا هو من دبّر محاولة التسميم؛ وطلب الجايكوار اللاحق بإقالة العقيد من منصبه كمقيم بريطاني.

تتعلق المرفقات ٢٨-٣١ بتعيين السير لويس بيلي، وكيل الحاكم العام لراجبوتانا [راجستان] كمفوض خاص في بارودا.

الشكل والحيّز
٥١ ورقة
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مرفقات رسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ٢١٣، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤: خلاصة المحتويات من رقم ٣ إلى ٣١، من إدارة الخارجية، فورت ويليام [و‎‎٣‎٢] (١٠٢/٦٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F126/81, ff 1-51و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023626960.0x000040> [تم الوصول إليها في ١٤ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626960.0x000040">مرفقات رسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ٢١٣، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤: خلاصة المحتويات من رقم ٣ إلى ٣١، من إدارة الخارجية، فورت ويليام [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٢</span>] (١٠٢/٦٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626960.0x000040">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001524.0x000384/Mss Eur F126_81_0063.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001524.0x000384/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة