انتقل إلى المادة: من ٣١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مرفقات رسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ٢١٣، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤: خلاصة المحتويات من رقم ٣ إلى ٣١، من إدارة الخارجية، فورت ويليام [ظ‎‎٤‎٧] (١٠٢/٩٤)

محتويات السجل: ٥١ ورقة. يعود تاريخه إلى ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Enclosure No. 27.
Khureeta, dated Baroda Palace, 2nd November 1874.
From—His Highness the Gaekwar of Baroda,
To—His Excellency the Viceroy and Governor-General of India, Calcutta.
F rom the events which occurred prior to Your Excellency's khureeta of
25th July 1874, it is plain that the administration of this State cannot be
carried on and the necessary reforms introduced without the cordial support of
the Resident. It had occurred to me, among other matters I desired to say in
reply to the above khureeta, whether I should not solicit Your Excellency's
attention to the position which the present Resident, Colonel Phayre, had all
along taken up towards me, and to submit for Your Excellency's consideration
whether with the want of sympathy which existed between us I could expect
an unbiased and fair treatment at his hands in future. I, however, refrained
from troubling Your Excellency owing to the confidence expressed by Your
Excellency in Colonel Phayre, and in the hope that seeing the course I resolved
to adopt on receipt of Your Excellency's advice, he w^ould forget the past and
assist me with his active sympathy in the difficult work of introducing a
reformed regime. But I deeply regret to say from the experience of the past
three months that this hope has not only been not realized, but that on the con
trary Colonel Phayre has evinced, if anything, a more determined and active
opposition towards me and my administration than before.
From the very commencement he had expressed a strong opposition to the
selection of the Minister of my choice. The assurance of support subsequently
given by him to my Minister, however, raised hopes in me, but they have not
been realized.
On the receipt of \ our Excellency's khureeta I at once took the necessary
steps as far as practicable, and have been endeavoring all along to give effect
to the advice contained therein. Among other things, I have to replace the
executive machinery of government with able and experienced men to satisfv
on some equitable basis th£ demands of the Sirdars and others which had
received attention from the British Government, and to enquire into and revise
the existing land revenue settlement throughout the whole territory. No one,
however, can know better than the Resident what difficulties each of these
subjects presents, especially when all this is to be effected in a very short time.
But when owing to his former attitude, even Colonel Phayre's presence alone,
would have been enough for a continuance of the unsettled state of the mind
ot the people, unless he gave me open and cordial support, the difficulties of
my work become vastly increased by the course of open opposition he has been
lately pursuing, I am therefore driven to appeal to Your Excellency, which I
do most reluctantly to decide whether under such circumstances I can have a
lair trial.
I may mention here one or two instances in support of my complaint. A
an? 6 ! ( j e ^ ama ^ orl was some days ago preferred by my father-in-law against
a killadar by name Chandarrao Kudu. My Dewan himself in the presence
ot Lhandarrao read over the proceedings of the preliminary investigation, and
in order to give both parties the benefit of an impartial trial, I directed the Chief
Magistrate, Mr. H. A. Wadyar, to try the case, instead of the Senaputtee, who
is my relative, ihe accused suddenly left Baroda, and I was informed went to
t e camp. What he did there I cannot say. But soon after several other
dars a,u ^ s ^ me Sirdars with their retainers, some hundred and fifty in
number, assembled armed in the house of one of them, openly defying the
-Uurbar authority and threatening armed resistance. They told the Durbar
o cials who went to serve the summons on Chandarrao that the case in which
is attendance was required was a caste concern, and that they would defend
im with their lives, it attempts were made to enforce his attendance. They
icn escorted him to his house and remained there armed to guard him. I sent
ie e^ an to represent the matter to Colonel Phayre, in the hope that he would
84

حول هذه المادة

المحتوى

المرفقات ٣-٣١ التي رافقت الرسالة رقم ٢١٣ المرسلة لوزير الدولة لشؤون الهند، مع قائمة من ملخصات المرفقات تتضمن بشكلٍ رئيسي مراسلات بين سكرتير حكومة بومباي، المقيم البريطاني في بارودا، جايكوار بارودا، وسكرتير الحكومة في الهند، إدارة المالية.

المرفقات ٣-١٥ هي رسائل وبرقيات تتعلق بعمل جايكوار بارودا لإصلاح إدارته في أعقاب نشر تقرير لجنة بارودا وتعليمات من الحكومة في الهند تتعلق بالتقرير.

تتعلق المرفقات ١٦-٢٧ بمحاولة لتسميم المقيم البريطاني في بارودا العقيد فاير؛ اعتقاد العقيد بأن جايكوار بارودا هو من دبّر محاولة التسميم؛ وطلب الجايكوار اللاحق بإقالة العقيد من منصبه كمقيم بريطاني.

تتعلق المرفقات ٢٨-٣١ بتعيين السير لويس بيلي، وكيل الحاكم العام لراجبوتانا [راجستان] كمفوض خاص في بارودا.

الشكل والحيّز
٥١ ورقة
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مرفقات رسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ٢١٣، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤: خلاصة المحتويات من رقم ٣ إلى ٣١، من إدارة الخارجية، فورت ويليام [ظ‎‎٤‎٧] (١٠٢/٩٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F126/81, ff 1-51و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023626960.0x00005f> [تم الوصول إليها في ٣٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626960.0x00005f">مرفقات رسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ٢١٣، بتاريخ ٢٧ نوفمبر ١٨٧٤: خلاصة المحتويات من رقم ٣ إلى ٣١، من إدارة الخارجية، فورت ويليام [<span dir="ltr">ظ‎‎٤‎٧</span>] (١٠٢/٩٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626960.0x00005f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001524.0x000384/Mss Eur F126_81_0094.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001524.0x000384/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة