انتقل إلى المادة: من ٣١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مرفقات لرسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ١١، بتاريخ ١٥ يناير ١٨٧٥: خلاصات المحتويات من رقم ٣ إلى ٤٥ من وكيل الوزير الممارس للحكومة في الهند، فورت ويليام [و‎‎٩‎٦] (١٠٠/٩١)

محتويات السجل: ٥٠ ورقة. يعود تاريخه إلى ١٥ يناير ١٨٧٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

83
tion from thence regarding the acts of Government. Now Moroba Khande Rao,
a karkoon of Khanwalkur, and a man by name llajaram Puntb, both have gone
, ,,, „ , to Bombay to make some Khalput there; also it
1 o got nd of the Resident. .. • _ ., , A , j.
seems that a few days ago they had gone to Bombay.
These persons are bringing all information from Bombay. It has been
• Names will be given by Gujanan heard that they liaVC got SOme S0C1 Ot ageiltb in
when required. Bombay.
Appendix W.
Dated 30th December 1874.
From —Hon'ble Andrew R. Scoble, (demi-official),
To—F. Souter, Esq., &c., &c., &c.
I have gone through the depositions taken by you at Baroda, and in my
opinion they make out a strong prima facie case of abetment of an attempt to
murder against the Gaekwar Yeshwunt Bao and Salim. If the parties were
ordinary Bombay inhabitants, I have no doubt a J ury would convict them on
the evidence recorded.
No. 1.
Translation of a Marathi letter marked No. 1, from Amina Bi, aya, Bombay, to Hazarat
Sheikh Abdoolla, Butler, residing at Baroda.
I, A mina B i , aya, now residing at Bombay, represent as follows I sent
to you a letter affixing a postage label on it. I do not know whether it has
reached you or not, and I am therefore under arxiety day and night. I trust
vou will therefore not act in this way, but will frequently communicate the
news and thereby gratify me. If you wish that I should not go there, I am
ready to undertake a voyage to England. If you wish, I shall endeavour to
obtain a situation of that'kind. I am in doubt as to why no letter is received
from you here. I await a reply from you. If you call me I shall go there,
and it will not matter (in the least). 1 wrote to you for (money for my) ex
penses, but nothing has been received from you. Convey my best compliments
to the Kazi Saheb, my compliments to Salam, my best compliments also to
Yeshwunt Rao.
« Chotee's mother owes me Rupee 1, you should deduct it from her son's
pav because she has not visited me since her arrival at Bombay. You should
I,; ' t0 an d make proper enquiries at the place there, where I am coming to
Take up service. I hear that he has obtained an appointment in Rewa Kanta.
If such a thin"- has happened it is very bad. Write to say whether you have
borrowed Rupees 5 from Vengurlekar Mahomed. He comes here and duns
me for the (payment of the) same. Let me know whether tins is true. I
do not know whether or not you have delivered the note (chitti) enclosed in
mv last letter to the person for whom it was intended. I labor under anxiety
on this account only. Give my best compliments to Nathiaba. Write to say
whether or not you have received the two "Firkis. What more need be
written ? This is my request, dated 29tb March 187-1.
I reside in the Shetwadi in the same house as before.
No. 2.
Translation of a Marathi letter, marked No. 2, from Amis* Br, aya residing at Bombay,
to Hazarat Shbikh Abdooixa, bntler, at present residing at Mahableshwar.
T he cause of writing (this letter) is as follows :-I have received
your letter and understood its contents. I hope you will in like manner
frequently communicate to me the news from that place through letters

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المرفقات بمحاولة تسميم العقيد روبرت فاير، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ السابق في بارودا، بما في ذلك مقابلات العقيد مع الموظفين في المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية الذين كانوا في الخدمة يوم التسمم، والادعاء الضمني بأن جايكوار بارودا هو من أمر بذلك. تناول النقاش أيضاً التحقيق اللاحق في شؤون الجايكوار المالية والشخصية، والمخاوف من أن مثل هذا التحقيق وأي محاكمة لاحقة قد يؤديان إلى اضطرابات أهلية في بارودا.

المراسلات المرفقة متبادلة بين سكرتير حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. (تشارلز جون)؛ وكيل وزير الخارجية الممارس للحكومة في الهند (تشارلز أمفرستون أيتشيسون وفريدريك هينفي – وكيل الوزارة المفوض)؛ وكيل الحاكم العام في راجبوتانا [راجستان] والمفوض الخاص في بارودا (لويس بيلي)؛ نائب ملك الهند (توماس جورج بارينج، بارون نورثبروك الثاني)؛ المحامي العام في بومباي (أندرو سكوبل)؛ ومفوض الشرطة في بومباي (فرانك هنري سوتير).

الشكل والحيّز
٥٠ ورقة
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مرفقات لرسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ١١، بتاريخ ١٥ يناير ١٨٧٥: خلاصات المحتويات من رقم ٣ إلى ٤٥ من وكيل الوزير الممارس للحكومة في الهند، فورت ويليام [و‎‎٩‎٦] (١٠٠/٩١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F126/81, ff 52-100و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023626960.0x0000c2> [تم الوصول إليها في ٣٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626960.0x0000c2">مرفقات لرسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ١١، بتاريخ ١٥ يناير ١٨٧٥: خلاصات المحتويات من رقم ٣ إلى ٤٥ من وكيل الوزير الممارس للحكومة في الهند، فورت ويليام [<span dir="ltr">و‎‎٩‎٦</span>] (١٠٠/٩١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626960.0x0000c2">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001524.0x000384/Mss Eur F126_81_0193.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001524.0x000384/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة