انتقل إلى المادة: من ٣١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مرفقات لرسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ١٧، بتاريخ ٢٢ يناير ١٨٧٥: خلاصات المحتويات من رقم ٣ إلى ٢٦ من وكيل وزير الخارجية الممارس للحكومة في الهند، فورت ويليام [ظ‎‎١‎١‎٨] (٩٠/٣٦)

محتويات السجل: ٤٥ ورقة. يعود تاريخه إلى ٢٢ يناير ١٨٧٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

?
dari, the Warisht Court, the Regiments be reduced as they are Departments
of Administration. I desire to limit my expenses to whatever were those of the
time of Syaji Maharaja. So all shoald limit their expenses according to that.
" I have suggested to Commissioner Sahih that he would give good advice
to my Sirdars, and I would send them to him. lie has then agreed to that and
said, ''send them from 2 to 3 o'clock to me, so has the conversation taken place.
Then you should go to him."
The Narayen Ilao Raje said, " Why should we go there ? Sirkar is our
parents." Thereupon His Highness said, " You should go there. I am not re
ducing your expenses only, I am reducing yours with that of all others."
Narayen Rao Raje said—" nothing less will he taken than the quarter pice (of
bread) we are receiving, and if reduction is made some "third" result will ensue
(meaning a sort of increase). Then His Highness said—" Lhe expenses lay upon
the whole Raj, so yours also will be reduced with that of others."' Then
Narayen Rao Raje and Eshwant Rao Raje said,—"TheDewan Sahib was saying
that 25 per cent, will be reduced, and you say you would reduce the same as
others; you are giving people lakhs of rupees and spend as you like, such being
the case, is the expense increased on our account only " ? Then His Highness
said—" that time income was very large. Therefore it was so done. Now in
come is reduced, so vours also will be reduced with that of others."
7 »
Naryen Rao Raji said—" Mohte Maharaja (Syaji Rao) was saying as long as
the wire will remain in my wife's nose, I shall continue yours (allowance), such
being the case you still say so.
" Therefore we should understand that we are dismissed."
Then His Highness said—"I have never uttered the word dismissed, and
this will not be at my hands.
" For general expenses yours will have also to be reduced with others.
As directed by saheb you should go from 2 to 3 o'clock. He has called you.
I shall send the message as you may reply."
Esh want Rao Raje said,—" To-day my health is not good. We shall all
consult to-day and go to-morrow."
His Highness said,—" It is very good to go there."
Then Narayen Rao Raje said to Yeshwant Rao Raje " that it is not becom
ing that we should go there." Then His Highness said, " He is superior, there
fore you must go there."
Then Nawab Sahib said to His Highness to "make a settlement about his
jaghire." His Highness replied that " whatever is to be done will be done
with sahib's advice. So you have to go there."
On Margrish Soodh 12th (Sunday)* His Highness had been to the Race
■ 20th December 1874 Course, when Naraycnji Eajay Pandhray came
there and had the following conversation with His
Highness :—
His Highness asked the Pandhray why he had come there, and what he
had to say. He replied that " His Highness should call all the Sirdars and
make an amicable settlement with them and not to allow them to go to the
camp." W r hereupon His Highness asked him, in what way the amicable set
tlement should be made ? When the said Pandhray replied " that His Highness
should call them, and say that he would not make any reduction." Upon this
His Highness said that "as there is a shortness in the income and increase
in the expenditure, I have curtailed my own expenses; and so every ones
(nemnook) ought to be curtailed. The said Pandhray Rajay thereupon said,
we shall not take anything less; and upon our going to the sahib, we will
clearly state to that effect; and by all of us going unitedly to the sahib, it
would not look proper. Therefore it would be much better to arrive at a good
understanding here. " Whereupon His Highness asked what was to be done
with the increased expenses ? You may, if you like, come to that Durbar, and see
the increased expenses." Thereupon the Pandhray replied, " that they would not
30

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المرفقات بالتقدم الذي يحرزه لويس بيلي بصفته المفوض الخاص في بارودا، بما في ذلك التحسن في تحصيل الإيرادات، مقترحات لتسويات الأراضي، ومحاولات ترتيب نقاشات لتسوية التظلمات والشكاوى بين السردارات والسيليدارات وجايكوار بارودا (مالهار راو). وتناول النقاش كذلك زواج جايكوار وولادة ابن له؛ تعيين وكيل لبلاط الجايكور؛ وتفويض لويس بيلي بالتواصل مباشرة مع الحكومة في الهند وليس عبر حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. .

المراسلات الواردة في المرفقات متبادلة بين سكرتير حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. (تشارلز جون)؛ وزير الخارجية للحكومة في الهند (تشارلز أمفرستون أيتشيسون)؛ وكيل الحاكم العام والمفوض الخاص في بارودا (لويس بيلي)؛ جايكوار بارودا (مالهارراو)؛ ونائب ملك الهند (توماس جورج بارينج، بارون نورثبروك الثاني).

توجد نسختان من المرفقات: الأوراق ١٠٣-١٢٤ و ١٢٥-١٤٥.

الشكل والحيّز
٤٥ ورقة
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مرفقات لرسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ١٧، بتاريخ ٢٢ يناير ١٨٧٥: خلاصات المحتويات من رقم ٣ إلى ٢٦ من وكيل وزير الخارجية الممارس للحكومة في الهند، فورت ويليام [ظ‎‎١‎١‎٨] (٩٠/٣٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F126/81, ff 101-145و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023626961.0x000027> [تم الوصول إليها في ٣٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626961.0x000027">مرفقات لرسالة إلى وزير الدولة لشؤون الهند، رقم ١٧، بتاريخ ٢٢ يناير ١٨٧٥: خلاصات المحتويات من رقم ٣ إلى ٢٦ من وكيل وزير الخارجية الممارس للحكومة في الهند، فورت ويليام [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎١‎٨</span>] (٩٠/٣٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626961.0x000027">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001524.0x000384/Mss Eur F126_81_0238.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001524.0x000384/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة