انتقل إلى المادة: من ٤٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"14/172 I المجلد ب. ٦٨. السواحل العربية ومسائل متنوعة" [و‎‎١‎٣‎٣] (٤٢٠/٢٧٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ يوليو ١٩١٤-٢٠ مايو ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

m
2.
4. With regard to the Cjuestiori. of what line the frontier
Qhould follow when once it reached the open sea (which v/e took to
"be when it reached the extreme southerly tip of Marakat Abadan),
I said thatj in the opinion of His Majesty's Governmentp the
most natural J simple and reasonable method of dividing territorial
waters was to plot a line all points on which were eouidistant
from the nearest points on the two coasts, which was another way
of saying that a ship would always he in the territorial waters
of the country to whose coast it ha pened to he closest at any
particular moment. I made it clear, however, that this was
only the opinion of His Majesty's Government, and that the point
could not he said to he covered hy international law, since no
rule of law had grown up hy custom and there had never heen any
authoritative arbitral decision.
5. Ellington and Mylles then asked for information upon
the status of the following islands - Sirri, Nahiya Farur, Farur,
Nahiya Tuhb, Tunh and Ahu Musa.
6. I explained that Sirri had heen occupied hy the
Persians in 1887, and effectively administered hy them ever since,
and that we had from time to time recognised that the Persians
were in effective occupation hy notifying them when British survey
vessels, for example, wished to go there; hut that we had also
always made it clear that this recognition of the de facto
position did not imply t at we admitted in any way that they had
any legal right to the sovereignty of the island. On the other
hand, we were prepared, as the Persians knew quite well, to
Recognise their sovereignty over the island as part of a general
settlement of Persian Gulf questions.
7. With regard to the others, the position of ITahiya Parur
was that it was indeterminate, inasmuch as it had never heen
recognised hy us as belonging to Persia. At the same time, no
one/

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على تقارير ومراسلات تتعلق بملكية بعض الجزر بالخليج، تحديدًا، جزيرة فارسي وجزيرة العربي وجزيرة حرقوس وجزيرة كران وجزيرة كرين. تدور التقارير والمراسلات بشكل أساسي بين مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في لندن؛ وزارة الخارجية في لندن؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين؛ وشركة النفط الأنجلو-فارسية. نقاش حول ما يمكن أن يكون عليه الوضع الإقليمي إذا كانت الجزر سوف تدخل في منطقة امتيازات شركة النفط الأنجلو-فارسية أو الكويت. تشير إحدى الرسائل إلى أن عدم تحديد ملكية الجزر لم يكن هاماً حتى الآن، غير أنه مع إمكانية وجود نفط بها فإنه من الضروري الآن أن تتبع الجزر لحكومة بريطانيا أو الكويت بدلاً من أن تتبع قوة أجنبية. لذلك تم تشجيع شيخ الكويت على إقامة منارات فوق بعض الجزر لدعم مطالبته بملكيتها. ونظراً لحرصها على تجنب النزاعات الإقليمية مع بلاد فارس، اعتقدت بريطانيا أن إقامة ذلك المنارات أقل إزعاجًا من رفع الأعلام. كما يوجد نقاش حول جزيرة حوار وما إذا كانت تنتمي للبحرين أو قطر.

يوجد أيضاً ترجمة لرسالة من الشيخ حمدان بن زايد، شيخ أبو ظبي إلى العقيد ستيوارت جورج نوكس المقيم البريطاني في الخليج العربي، وخريطة مبدئية صغيرة مرسومة باليد تبين موقع قرية على جزيرة دلما وموقع مرسى السفينة الملكية فوكس (الورقة ٣) وجدول حول مصادر إمداد النفط إلى بريطانيا في السنوات ١٩٣٥، ١٩٣٦ و ١٩٣٧.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يتكون التسلسل من أرقام صغيرة محاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة، ويبدأ من أول ورقة كاملة بها نص.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفرنسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"14/172 I المجلد ب. ٦٨. السواحل العربية ومسائل متنوعة" [و‎‎١‎٣‎٣] (٤٢٠/٢٧٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/273و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023628415.0x00004b> [تم الوصول إليها في ٨ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023628415.0x00004b">"14/172 I المجلد ب. ٦٨. السواحل العربية ومسائل متنوعة" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٣‎٣</span>] (٤٢٠/٢٧٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023628415.0x00004b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000f6/IOR_R_15_1_273_0278.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000f6/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة