انتقل إلى المادة: من ٥٤٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [و‎‎١‎١] (٥٤٠/٢٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٤ أكتوبر ١٩١١-٢٦ ديسمبر ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

11
Issued at Eas-ool-Kheimah in the forenoon of Saturday, the 29th of the month of
Rabe-ul-Awul, in the year 1235, corresponding to the 15th January, 1820.
(L.S.) W. GRANT KEIK,
Major-General.
(L.S.) HASSUN-BIN-ALT.
Copy of the articles entered into between the general and Hassun-hin-Ali in the
forenoon of Saturday, the 29th Eabe-ul-Awul, in the year of Heoira 1235, correspondino-
to the 15th January, 1820.
Witness my hand and seal:
(L .S.) W. Grant Keir,
Major-General.
(10.)
General Treaty with the Arab Tribes of the Persian Gulf, ] 820.
(Translation.)
In the name of Gi-od, the Merciful, the Compassionate!
Praise be to God, who hath ordained peace to be a blessing to his creatures. There
is established a lasting peace between the British Government and the Arab tribes, who
are parties to this contract, on the following conditions :—
Article 1.
There shall be a cessation of plunder and piracy by lands and sea on the part of
the Arabs, who are parties to this contract, for ever.
Article 2.
If any individual of the people of the Arabs contracting shall attack any that pass
by land or sea of any nation whatsoever, in the way of plunder and piracy and not of
acknowledged war, he shall be accounted an enemy of all mankind and shall be held to
have forfeited both life and goods. And acknowledged war is that which is proclaimed,
avowed, and ordered by Government against Government; and the killing of men and
taking of goods without proclamation, avowal, and the order of a Government is plunder
and piracy.
Article 3.
The friendly (literally the pacificated) Arabs shall carry by land and sea a red flag,
with or without letters in it, at their option, and this shall be in a border of white, the
breadth of the white in the border being equal to the breadth of the red, as represented
in the margin* (the whole forming the flag known in the British navy by the title of
white-pierced red), this shall be the flag of the friendly Arabs, and they shall use it and
no other.
Article 4.
The pacificated tribes shall all of them continue in their former relations, with the
exception that they shall be at peace with the British Government, and shall not fight
with each other, and the flag shall be a symbol of this only and of nothing further.
Article 5.
The vessels of the friendly Arabs shall all of them have in their possession a paper
(register) signed with the signature of their chief, in which shall be the name of the
vessel, its length, its breadth, and how many karahs it holds. _ And they shall also have
in their possession another writing (port clearance) signed with the signature of their
chief, in which shall be the name of the owner, the name of the nakhoda, the number
of men, the number of arms, from whence sailed, at what time, and to what port bound.
* Not reproduced.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على رسائل وبرقيات ومذكرات تتعلق بالمفاوضات الأنجلو تركية حول سكة حديد بغداد خاصة تمديدها إلى البصرة. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: بيرسي كوكس المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر، ويليام شكسبير الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، إدوارد جراي وزير الدولة للشؤون الخارجية، لويس ماليت مساعد وكيل وزارة الدولة لشؤون الشرق الأدنى والأوسط، تشارلز مارلينج السفير البريطاني لبلاد فارس، جيرارد لوثر السفير البريطاني في القسطنطينية، جورج بوكانان السفير البريطاني في روسيا،الفريق الأول إدموند سليد، مجلس التجارة، الحكومة في الهند، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. والعديد من الشركات الخاصة، شركة النفط الأنجلو-فارسية، البنك الإمبريالي العثماني والبنك الإمبراطوري الفارسي.

اتخذت المفاوضات شكل سلسلة من المذكرات تتضمن الاقتراحات والاقتراحات المقابلة. تضمنت القضايا والموضوعات المطروحة للنقاش:

  • امتلاك الخط والسيطرة عليه؛
  • زيادة التعرفة الجمركية في المنطقة؛
  • الملاحة في شط العرب، بما في ذلك تشكيل لجنة للإشراف عليها؛
  • نقل مواد السكة الحديدية عن طريق نهري دجلة والفرات؛
  • ترسيم الحدود التركية الفارسية؛
  • الوضع في الكويت وحدود أراضيها؛
  • شؤون أخرى خاصة بالخليج تتضمن الأوضاع في البحرين وقطر ومكافحة الاتجار بالأسلحة، القرصنة، العبودية، وحماية مصائد اللؤلؤ.

الأوراق ٢٦١-٢٦٢ عبارة عن خريطة تبين الحدود المقترحة لأراضي الكويت.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦٨ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا. يوجد فهرس بالموضوعات في البداية (صص. ٣-٤)، وهو غير مرتب ترتيبًا معيناً، ولكنه مجمع تحت عدة عناوين شاملة. تشير الأرقام إلى أرقام الأوراق من التسلسل الثانوي السابق.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: المجلد مرقم بدءًا من الغلاف الأمامي وحتى الجهة الداخلية للغلاف الخلفي بأرقام محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". . يوجد نظامان سابقان لترقيم الأوراق يمتدان عبر أجزاء المجلد. يستخدم الأول أرقامًا غير محاطة بدائرة ومكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحات الوجه وأعلى يسار صفحات الظهر. يقوم نظام ترقيم الأوراق بترقيم الصفحات إذا كان بها محتوى، وهذا هو الحال بالنسبة لكافة صفحات الوجه وبعض صفحات الظهر. يوجد نظام ترقيم الأوراق هذا بشكل متقطع عبر معظم المجلّد. يستخدم نظام ترقيم الأوراق الآخر أرقامًا مكتوبة بالقلم الرصاص الأزرق ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحات الوجه، وتوجد على الأوراق من ٥ إلى ٤٢. العديد من المواد المطبوعة التي يتضمنها المجلد لها نظم ترقيم صفحات داخلي خاص بها. توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: ١أ، ٣٤أ، ٥١ب، ٢١٩ب، ٢٥٠ب.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [و‎‎١‎١] (٥٤٠/٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/611و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023826000.0x000019> [تم الوصول إليها في ١٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023826000.0x000019">"الملف 73/7 II (D 22) وضع الكويت - سكة حديد بغداد، والمفاوضات الأنجلو تركية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎١</span>] (٥٤٠/٢٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023826000.0x000019">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000248/IOR_R_15_1_611_0024.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000248/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة