انتقل إلى المادة: من ٤٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف 19/243 III (C 95) الزبارة [و‎‎١‎٨‎٠] (٤٦٢/٣٧٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٣١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١يوليو ١٩٣٧-١٤ نوفمبر ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Translation of a letter dated ?Oth j/Uhani 1365 ( 'ay -—5
1946) from His Highness Shaikh Caiman to H.B. Tr - 's political
Agent, Bahrain.
-j haye honour -tG r /ona about a raaPtter v/.^ic
is of tmportanc'e td me and 1 to 'th^ of Bahrain
and which for th^ last eight ye&rs has, be^n ta ; <t'cause of bad .
relations between cairselvtfs wad a nci^nboirrins Arab State,
that i^- the questioar or Z'ubara.
"2. I do not at present propose to recapitulate the or'-j^na 1
causes of the dispute--tot--!" wish to draw your attention to the
understanding v;hich was reached on this subject in June 1- 41
after, on the request of the political Agent, I had agreed to
recommence negotiations about Zubara.
3. After many discussions and much correspondence between
myself and the political Agent the political ..gent brought to
me at Rafaa on 23rd June a document which Shaikh Abdulla bir
Jasim had signed on 17th June at Doha and under the assumption
that the terms of the conditions written in this agreement
would be carried out I signed in in the presence of the poli
tical ..gent, my uncles and my Adviser. I should like to point
out that in this matter I did not deal directly with Shaikh
Abdulla but the Agreement was made through the political Agen-
who acted as mediator between us, it is therefore to the
political Agent that I now protest that the terms of this
Agreement have not been carried out by Shaikh Ab^ulla though
they have been strictly carried out by myself and my people.
4. The most important clause in the Agreement are the
words;* ■ m
cr-jt U JjJ I 5^L-J JUI ' f 3 ^
f} U 2jLpl J—4—Js-
I Ul) 4 .iA J u-J jj li^L-u/
whose meaning is clear, '^e on our part immediately allowed
oiir people and the people 01 Qa^ar ^o go and come bet^/een
the two ^laces as they used to until 1936, when the preson":
dispute began, and within a day or two the Shaikhs of jatar
themselves, first Shaikh T lamad bin Abdulla and then others,
began comin,; to Bahrain. Since then there have been no res
trictions on ^atar people coming to Bahrain, tr.is is rell Knoim.
and can be clearly seen, as an example -urthu ].as^ t./o
months according to our passport figures anc ration " e -
about 600 persons from Qatar have entere our conn'^y. r^-us
0,3 far as we are concerned, the people ^ ^a enjoy j arr.-o
conditions as they did before 1926•
5 "The state of things at Zubara however is very different,
dthourh Shaikh Abdulla agreed that conditions there would be
come as thev were before 1936 yet he has done nothing to res
tore to us the rights at Zubara which we had before 1936. He
continues to retain a garrison in the port^v.v.i'^h 1 -
to the GALA MARIR- our people whom we permitted to return to
Zubara after the Agreement, first having iscfsje" t■. esii
bilitv of their going there with the political Ag^nt, have been
subjected to persecution and we do not enjoy the freedom in the
Zubara area which has neen ours from tne time tnat our people
lived in Zubara until the quarrel he. .'em 11^
Abdulla bin Jasim.
/6. t. r e earnestly....

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات بخصوص الموقف بعد العداءات التي وقعت بين قبيلة النعيم (التي تدعمها البحرين) وقطر في الزبارة في شهري يونيو ويوليو من عام ١٩٣٧.

تغطي المراسلات الفترة التالية مباشرة للأحداث والتي تستمر لعدة سنوات حتى عام ١٩٤٦. يحتوي الملف على تفاصيل جهود الوساطة البريطانية بين الجانبين وكذلك يتضمن نص اتفاقية المصالحة (باللغتين الإنجليزية والعربية) بين الجانبين منذ عام ١٩٤٤.

يحتوي الملف أَيضًا على ترجمة لخطاب باللغة العربية منشور في إصدار القاهرة "الرابطة العربية" (ص ٢٥). الخطاب من البحرين ويزعم أن البريطانيين قد دعموا جانب قطر في الصراع الدائر بخصوص الزبارة حيث خشوا من منح امتياز ودائع النفط بالقرب من المدينة عند سيطرة البحرين لشركة نفط أمريكية (بخلاف الشركة البريطانية) كما حدث في البحرين.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٣١ ورقة)
الترتيب

الملف مُرتَّب ترتيبًا زمنيًا من الأقدم في بداية الملف إلى الأحدث في نهايته.

الخصائص المادية

مجلد مراسلات. يوجد تسلسلان لترقيم الأوراق غير كاملين وتسلسل ترقيم أوراق واحد مكتمل. التسلسل المكتمل محاط بدائرة بالقلم الرصاص في أعلى اليمين من كل ورقة. ويبدأ بصفحة العنوان، بالرقم ١، ويستمر حتى ٢١٩، انتهاءً بداخل الغلاف الداخلي الخلفي للمجلد. استثناءات: ص ١أ؛ ص ١٢٦ أ؛ ص ١٢٦ب؛ ص ١٤١أ، ص ١٤١ب.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف 19/243 III (C 95) الزبارة [و‎‎١‎٨‎٠] (٤٦٢/٣٧٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/371و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023850385.0x0000ad> [تم الوصول إليها في ١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023850385.0x0000ad">ملف 19/243 III (C 95) الزبارة [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨‎٠</span>] (٤٦٢/٣٧٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023850385.0x0000ad">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000158/IOR_R_15_1_371_0372.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000158/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة