انتقل إلى المادة: من ٢٠٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 28/33 التعويضات والتأمين ضد مخاطر الحرب" [و‎‎٧‎٧] (٢٠٢/١٥٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٩٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ أبريل ١٩٤٢-٢٤ نوفمبر ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

11
©
on his death for so long as she remains unmarried. If she is a widow
at the time of the qualifying injury she shall continue to be eligible only
so long as she remains unmarried. If at the time of the qualifying
injury she was already remarried to a husband other than the father of
the deceased she shall be eligible and shall continue to be eligible if
thereafter widowed for so long as she remains unmarried.
(4) A son shall not be eligible if he is above the age of 15 unless he
is physically or mentally unable to support hirnself.
(-5) A daughter shall not be eligible, if she has a husband living, or
marries.
22. (1) Where there are surviving eligible members of more than one Fam!, y
of the classes specified in the list in clause 20, the family pension shall ^hom to
be payable to the member specified earliest in that list, of two or more recelved -
widows the longest married taking precedence, and of two or more children
the eldest taking precedence.
(2) Where there is no widow surviving and the family pension has not
been made payable to the father of the deceased solely because the father
had not yet reached the age of fifty, it shall unless it has under the
provisions of sub-clause (-9) of this clause ceased to be payable, be made
payable to him on his attaining the age of fifty, subject to the sub-clause
next following.
(3) When the member to whom the family pension is payable under
the foregoing provisions of this clause dies or ceases to be eligible, then,
whether there are other eligible members surviving or not. the family
pension shall cease altogether to be payable except as provided in clause 25.
(4) No claim to receive a family pension shall be entertained if made by
a member who has, by the time the claim is preferred, already ceased
to be eligible.
23. A family pension when awarded shall become payable as from the Date from
day following that on which the qualifying injury causing the death was S lic , h fa . m !l y
sustained: effect.
Provided that where the family member, to whom the pension would
have been payable on that day, has, before the Claims Officer has made
the award, died or ceased to be eligible and the pension has consequently
become payable to another member, the pension shall be payable to the
last mentioned member as from the day following that on which the first
mentioned member died or ceased to be eligible, and the arrears from
the day following that on which the qualifying injury occurred up to the
day on which the first mentioned member died or ceased to be eligible
shall, subject to the provisions governing the payment of belated claims,
be paid to the first mentioned member or his estate:
Provided further that if, before the Claims Officer has made the award,
all the members who were eligible on the day following that on which
the qualifying injury occurred have died or ceased to be eligible, the
Claims Officer shall have full power to dispose of anv arrears as he mav
think fit.
24. (1) If the Claims Officer is satisfied, on application made to him, Division of
that the member to whom a family pension is payable refuses to contri- [£™gj y n(l
bute reasonably to the support of the other eligible members of the family
or that a family pension payable to a child is not being utilised for the
benefit of the other eligible member of the family, he may divide the
pension at his discretion among all the eligible members and make it
payable as so divided to each member individually.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الملف من مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بأسئلة خاصة بما يلي: أ) مسؤولية شركات النفط (خاصة شركة نفط البحرين، أو بابكو) على دفع تعويضات للموظفين المصابين جراء عمليات العدو أو في أثناء أدائهم للخدمة الحربية، ب) المخاطر التي تتعرض لها ممتلكات شركة النفط في البحرين من عمليات العدو. تتضمن أطراف المراسلات الواردة في الملف كلًّا من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (إدوارد بيركبيك ويكفيلد)؛ كبير الممثلين المحليين في بابكو (وارد ب. أندرسون)؛ ممثل شركة بابكو في لندن (هاميلتون ر. بالانتاين)؛ ومكتب الهند في لندن (رولاند تينيسون بيل)؛

يتضمن الملف ما يلي:

  • نقاش جرى خلال سنتي ١٩٤٢ و١٩٤٣، بين شركة بابكو ومسؤولي مكتب الهند، بخصوص المسؤولية عن حوادث الإصابات والوفاة التي تسببت بها عمليات العدو، بما في ذلك التعويضات والتأمين ضد مخاطر الحرب، وإمكانية تطبيق قانون تعويضات العمال الهنود عن الإصابة في البحرين. يتركز النقاش بشكل أساسي على وضع الرعايا الهنود البريطانيين الذين عينتهم شركة بابكو، وتوفير حكومة الهند لبرنامج إصابات الحرب. يتضمن النقاش عرضًا قدمه موظف هندي بشركة بابكو، بتاريخ ١٦ يوليو ١٩٤٢ (ص. ٣٩) يتعلق بوضع الهنود البريطانيين المعينين في شركة بابكو خلال وقت الحرب، وعلى من تُلقى مسؤولية إصابات الحرب التي تعرض لها الهنود البريطانيين خلال عملهم في شركة بابكو؛
  • نسخة من اتفاقية الخدمات الأجنبية، المستخدمة في توظيف المهاجرين (خاصة من الهند) في شركة بابكو (صص. ٤٢-٤٤)؛
  • نسخة من كتيّب، نشرته مطبعة حكومة الهند، يحتوي على قانون إصابات الحرب، لسنة ١٩٤١ ، و برنامج إصابات الحرب، لسنة ١٩٤٢ ، و قوانين إصابات الحرب، لسنة ١٩٤٢ (صص. ٧١-٩٢).
الشكل والحيّز
ملف واحد (٩٩ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية الملف (صص. ٩٧-١٠٠) الترتيب الزمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١٠١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل إضافي لترقيم الأوراق موجود أيضًا على التوازي بين صص. ٢-٣، صص. ٥٤-٦٣، صص. ٩٣-٩٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. ترقيم الصفحات: ملاحظات الملف الواردة في نهايته (صص. ٩٧-١٠٠) مرقّمة بالقلم الرصاص.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 28/33 التعويضات والتأمين ضد مخاطر الحرب" [و‎‎٧‎٧] (٢٠٢/١٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/725و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025698848.0x00009a> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025698848.0x00009a">"ملف 28/33 التعويضات والتأمين ضد مخاطر الحرب" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٧</span>] (٢٠٢/١٥٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025698848.0x00009a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000077/IOR_R_15_2_725_0153.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000077/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة