انتقل إلى المادة: من ٦٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 28/1 K I دفاع حقل النفط ومصفاة التكرير" [ظ‎‎٢‎٤‎٨] (٦٨٤/٤٩٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ ديسمبر ١٩٣٩-٣ مايو ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

-9
u
THE GAZETTE OF INDIA EXTRAORDINARY, JANUARY i, i94'2
jr#e
•j
FORM F.
Application for Family Pension and Children’s Allowance.
Applicant’s full name (in capitals)
Name of Father (in the case of married woman, of husband).
Age Date of birth
Caste • Profession
Residence Nationality
Relationship with deceased.
Income of applicant before death of deceased and source of such income.
Income of applicant after death of deceased and source of such income.
Full name of deceased (in capitals).
Place of death.
Cause of death.
Was deceased attended to by A. R. P. volunteer, civic guard, police or
other organisation—If so. details.
If deceased received any medical treatment, details thereof including
place where received.
If deceased died in any hospital or dispensary, state details.
If not give any other proof of death, e.g., affidavits, or/any certificates
by a gazetted officer, Magistrate or Sub-Inspector of Police.
Did deceased draw any allowance under the War Injuries Scheme, 1941,
prior to death, if so details as to award, rate and amount drawn
prior to death.
Is any special pension or allowance awarded from public funds in respect
of the death of the deceased.
If deceased has any of the following relatives living at the time of his
death, give details* in respect of each :—widow or widows, father,
mother, actual and legitimate son(s), actual and legitimate daughter(s)'.
State also if any has since died, or whether any female relative has
since married or unmarried.
Date of birth
Residence
with applicant state details.
Age
If staying elsewhere than
In the
of all
ble
tives.
case
eligi-
rela
In the case of daughter—whether married.
In the case of children—Guardian if any other than applicant.
If any of the said relatives or the applicant
(i) draws any other pension from public funds, state
details as to source and amount.
(ii) holds any appointment under Government or local
authority, state details and rate of emoluments.
Amount and particulars of the claim made: —
1 desire to draw the pension (and allowances), if sanctioned, at
Post Office.
I certify that the information furnished in the statement is true to the
best of my knowledge and belief.
I certify that I am not in receipt of any pension or allowance under the
War Injuries Scheme, 1941.
(Signature of claimant)
\
If necessary, this may be done on a sheet to be attached and signed.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الملف من مراسلات ومذكرات وتقارير تتعلق بالدفاع العسكري عن مصافي تكرير النفط وحقول النفط في البحرين خلال الحرب العالمية الثانية. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلاً من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (هيو وايتمان؛ الرائد ريجينالد جورج إيفلين ويليام البان)؛ كبير الممثلين المحليين لشركة نفط البحرين (بابكو) (جون س بلاك؛ روجر أنتوني كينيدي؛ ميلتون هـ ليب؛ وارد ب أندرسون).

يتضمن الملف ما يلي:

  • نسخة من "تعليمات عامة لتنظيم الدفاع عن شركة نفط البحرين"، بتاريخ ديسمبر ١٩٣٩ (صص ٩-٥٢)، بالإضافة إلى أقسام تركز على ما يلي: ١) المناطق الداخلية والخارجية بمصفاة التكرير؛ ٢) معسكرات الأفراد في عوالي والزلاق؛ ٣) الحقول والآبار؛ معلومات بشأن مستودعات المعدات، وتعليمات محددة موجهة للدوريات والحراس؛
  • مراسلات من ممثلي شركة بابكو إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية تتعلق بما يلي: التهديد المتوقع المعرضة له البحرين وممتلكات الشركة، والتدابير الدفاعية الواجب اتخاذها؛ تقييم لتهديدات التخريب الداخلية، التمرد الداخل، عمليات القصف بحرًا أو جوًا (صص. ٦٨-٧١)؛ تساؤلات حول المسؤولية عن التدابير الدفاعية المُتخذة في البحرين ومدى فعاليتها؛ تساؤلات بشأن الجوانب القانونية (المسؤولية، التعويض، التأمين ضد مخاطر الحرب) للأضرار الواقعة على ممتلكات الشركة نتيجة هجمات العدو، والضحايا من المتطوعين الذين سقطوا في أثناء دفاعهم عن ممتلكات الشركة، بما في ذلك نسخًا مطبوعة من دليل الهند قانون إصابات الحرب ، العدد VII لسنة ١٩٤١ (صص. ٢٣٥-٢٣٧) و قانون إصابات الحرب (معدّل) ، العدد I لسنة ١٩٤٢ (صص. ٢٣٨-٢٤٩)؛
  • مراسلات متبادلة، ومذكرات، ومحاضر اجتماعات عقدها كبار مسؤولي الحكومة (منهم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، الضابط البحري الأول في الخليج العربي، نائب المارشال الجوي في مقر القوات الجوية في العراق) بشأن توفير موارد للدفاع عن البحرين، كما تشمل مناقشة مدى إتاحة استخدام القوى العاملة التي توفرها شركة بابكو؛
  • عدد من التقارير الشهرية في سنة ١٩٤١ حول آخر تطورات خطة الدفاع عن البحرين، أعدّها مسؤول الدفاع في الخليج العربي (صص. ١٤٣-١٤٤، صص. ١٤٦-١٤٧، صص. ١٦٢-١٦٤، صص. ١٧٧-١٧٩)، تُشير إلى ما يلي: توظيف مجندين بالقوات الدفاعية؛ القوات الدفاعية التطوعية؛ الروح المعنوية والسلوك العام للمجندين؛ إمدادات المعدات؛ التدابير الدفاعية المضادة للطائرات؛
  • في سنة ١٩٤١، خرائط التحكم في تبادل المكالمات الهاتفية والخطوط في أثناء حالات الطوارئ، مع قوائم بالروابط الهاتفية التي يجب الحفاظ عليها خلال حالات الطوارئ (صص. ١٨٢-١٨٣)؛
  • خطط واقتراحات لحماية ممتلكات شركة بابكو في حالة اتخاذ العدو أي إجراء، بما في ذلك: في سنة ١٩٤٢، اقتراحات شركة بابكو بخصوص حماية حقل النفط في حالة وقوعه في أيدي العدو عن طريق غلق الآبار بالخرسانة (صص ٢٧٠-٢٩٤)؛ تقرير عسكري بشأن الدفاعات الجوية السلبية المُتخذة في مصفاة تكرير شركة بابكو، بتاريخ ٢٨ أبريل ١٩٤٢، مع التركيز بشكل أساسي على خرائط إنشاء درعٍ واقٍ حول خزانات مصفاة التكرير (صص. ٣٠٤-٣٢٣).
الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٤٠ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهايته (صص ٣٢٦-٣٤١) الترتيب الزمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٣-٣٤١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي.

ويوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 28/1 K I دفاع حقل النفط ومصفاة التكرير" [ظ‎‎٢‎٤‎٨] (٦٨٤/٤٩٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/661و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025780134.0x000061> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025780134.0x000061">"ملف 28/1 K I دفاع حقل النفط ومصفاة التكرير" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٤‎٨</span>] (٦٨٤/٤٩٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025780134.0x000061">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000036/IOR_R_15_2_661_0496.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000036/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة