انتقل إلى المادة: من ٧٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"جزء ٣. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. مسقط:- المعاهدات التجارية." [و‎‎٣‎٣‎٨] (٢٨٦/٢٦١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مادة واحدة (١٤١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٨ فبراير ١٩٠٣-٢٣ مارس ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

3
Article V.
Subjects of His Britannic Majesty shall
be permitted, throughout the dominions
of His Highness the Sultan, to acquire by
gift, purchase, intestate succession, or
under will, or any other legal manner,
land, houses, and property of every des
cription, whether movable or immovable,
to possess the same; and freely to dispose
thereof by sale, barter, donation, or other
wise.
Article VI.
His Highness the Sultan shall be per
mitted to levy a duty of entry not exceed
ing 5 per cent, on the value of all goods
and merchandise, of whatever description,
imported by sea from foreign countries
into His Highness’s dominions. This
duty shall be paid at that port in
His Highness’s dominions w r here the
goods are first landed, and, on payment
thereof, such goods shall thereafter be
exempt, within the Sultan’s dominions,
from all other customs duties or taxes,
levied by, or on behalf of, the Government
of His Highness the Sultan, by whatever
names these may be designated, and no
higher import duty shall be claimed from
British subjects than that which is paid by
subjects or citizens of the most favoured
nation.
This duty, once paid, shall cover, from
all other charges on the part of His High
ness the Sultan, goods of whatever descrip
tion coming from any part of His Majesty’s
dominions, whether these are intended for
local consumption or for transmission else
where in bulk or otherwise, and whether
they remain in the state in which they
are imported or have been manufactured.
There shall, however, be exempted from
payment of all duty the following,
namely :—
1 . All goods and merchandize which are
transhipped, from one vessel to another in
any of the ports of His Highness the Sultan
of Mask at, or which have been for this pur
pose provisionally landed and deposited in
any of the Sultan’s custom-houses to await
the arrival of a vessel for re-shipment to
any such foreign port. But goods and mer
chandize so landed shall be exempted only,
provided that the consignee or his agent
shall have, on the arrival of the ship,
handed over the said goods to be kept
under Customs seal, and declared them as

حول هذه المادة

المحتوى

تُناقش المادة مقترحًا لمراجعة معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة بين بريطانيا ومسقط في ١٨٩٢.

تتضمن المراسلات آراء مكتب الهند، حكومة الهند، وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، مجلس التجارة، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط، وسلطان مسقط حول التنقيحات اللازمة للمعاهدة.

وتخلُص المادة إلى قرار عدم مراجعة معاهدة ١٨٩١، والموافقة بدلاً من ذلك على تمديد المعاهدة الحالية لمدة خمس سنوات أخرى ابتداءً من فبراير ١٩١٤.

وتناقش المراسلات كذلك مسائل أثارتها المراجعة المقترحة:

  • حماية رعايا البرتغال الموجودين في مسقط الذين تعود أصولهم إلى غوا؛
  • توسُّع الحكومة الفرنسية في الحماية لتشمل أفراد السلطة المسيحية المقيمين في مسقط، والذين لم يكن لديهم قنصل.

هذا هو الجزء ٣ من ٦. يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء بالسنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٤١ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٢٠٨ وينتهي في ص. ٣٤٩ لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"جزء ٣. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. مسقط:- المعاهدات التجارية." [و‎‎٣‎٣‎٨] (٢٨٦/٢٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/27/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025795822.0x000053> [تم الوصول إليها في ٣ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025795822.0x000053">"جزء ٣. رقم ٧٣٣ لسنة ١٩٠٤. مسقط:- المعاهدات التجارية." [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٣‎٨</span>] (٢٨٦/٢٦١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025795822.0x000053">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003e0/IOR_L_PS_10_27_0682.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003e0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة