انتقل إلى المادة: من ٥٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'ملف رقم 19/109 VI (C 45) العلاقات البحرينية مع القوى الأجنبية الأخرى' [ظ‎‎٩‎٢] (٥٢٠/٢٠١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٥٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ يونيو ١٩٣١-٣٠ سبتمبر ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2
preferable that he should be in a position to make capital out of His Majesty's
Government s innocence of such a breach in the face of gross provocation. To
me it seems improbable that any useful step can be taken on behalf of the
Bahreinis apart from the settlement of the claims to Bahrein sovereignty in
principle. This settlement can hardly be achieved save as part of a general
treaty settlement; and in this respect, the sooner negotiations for a general treaty
can be resumed the better.
6. As mentioned above, I hardly anticipate that the Persian Governmer
would counter a move against Persians in Bahrein with a move against British
interests elsewhere in the Gulf. But one cannot be sure. And, if British prestige
is suffering from the impotence of His Majesty's Government to protect
Bahreinis from Persian oppression, the loss of prestige which would ensue from
such a humiliation as expulsion from Henjam would have still more violent
repercussions.
7. In their present frame of mind, the Persian Government resent what
Feroughi calls the exercise of unwarranted pressure. The lesson of the failure
hitherto to obtain an extension of Imperial Airways' permission to fly along the
Persian coast by a refusal to reopen the Duzdap Railway in default of it should
not be forgotten. Such pressure as that recommended by Lieutenant-Colonel
Biscoe would appear to the Persian Government as unwarranted, and would be
resented, and might make them still less sympathetic to the desiderata of His
Majesty's Government.
8. Recent legislation requires that agricultural landowners should be
Persian subjects. What effect this has had upon Bahreini landowners' loyalties
in Khuzistan I am at present unaware, and I am making enquiries. But most,
if not all, will, I anticipate, prefer to accept Persian papers and keep their land.
If this conjecture proves to be correct, the problem of protecting Bahreinis will
have been solved by events for an important part of them.
9. In conclusion, I may add that the Persian Government may be
encouraged in their attitude towards Bahreinis in Persia by their general
attitude on the question of Persian nationality. This is typified in the provision
of the nationality law by which any inhabitant of Persia is a Persian subject
unless he can prove to the satisfaction of the Persian Government that he is of
foreign nationality. In accepting or rejecting the proof, the decision of the
Persian Government is final.
I have, &c.
(For Charge d'Affaires),
L. BAGGALLAY.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين بخصوص التضييق على الرعايا البحرينيين في إيران وسوء معاملتهم، خاصة في مدينة المحمرة (تُسمى الآن خرمشهر).

يتعلق جزء كبير من المراسلات بالقبض على تاجر بحريني يُدعى الحاج حامد وبتقارير تشير إلى ممارسة الحكومة الإيرانية الضغوطً على الرعايا البحرينيين من أجل التنازل عن الجنسية البحرينية وقبول الجنسية الإيرانية.

تناقش المراسلات كيف يتعيَّن على بريطانيا التعامل مع التصرفات الإيرانية والآثار الأوسع نطاقًا المترتبة على أي رد فعل. كما يدور النقاش حول احتجاز مسؤول حكومي بحريني (جعفر بن عبدالله صالح) في إيران إضافة إلى مراسلات بشأن العدد الفعلي للرعايا البحرينيين المقيمين في إيران في ذلك وقت.

يحتوي الملف أيضًا على وثائق متعلقة بالتمثيل الأجنبي (أو غيابه) في البحرين، وعدم رغبة الولايات المتحدة الأمريكية في إنشاء قنصلية في البلاد وتفاصيل عملية متعلقة بزيارة بول كنابينشيو إلى البحرين، وهو الوزير المفوض للولايات المتحدة الأمريكية في بغداد.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٥٦ ورقة)
الترتيب

الملف مُرتَّب ترتيبًا زمنيًا، من الأقدم في بداية الملف إلى الأحدث في نهايته.

الخصائص المادية

مجلد مراسلات مغلف مُسبقًا، وقد تم تفكيك أوراق الملف وهي الآن مفردة وغير مجلدة. توجد عدة تسلسلات لترقيم الأوراق. التسلسل الأكثر اكتمالًا مكتوب بالقلم الرصاص، في أقصى الركن اليمين العلوي. يبدأ الترقيم في صفحة العنوان ويستمر حتى ص.247 على صُلب المجلد والذي تم فصله ووضعه في غلاف بلاستيك. التفاصيل التالية جديرة بالملاحظة: ص.1 تليها ص.1A وص.1B؛ ص.115 تليها ص.115A؛ ص.163 تليها ص.163A، تم حفظ ص.163A في مظروف مرفق بالورقة 163؛ ص.164 تليها ص.164A؛ تم حفظ ص.165 وص.166 في مظروف مرفق بالورقة 164A؛ ص.167 تليها ص.167A؛ تم حفظ ص.168 و ص.169 و ص.170 في مظروف مرفق بالورقة 167A.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'ملف رقم 19/109 VI (C 45) العلاقات البحرينية مع القوى الأجنبية الأخرى' [ظ‎‎٩‎٢] (٥٢٠/٢٠١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/323و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025812402.0x000002> [تم الوصول إليها في ٣٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025812402.0x000002">'ملف رقم 19/109 VI (C 45) العلاقات البحرينية مع القوى الأجنبية الأخرى' [<span dir="ltr">ظ‎‎٩‎٢</span>] (٥٢٠/٢٠١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025812402.0x000002">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000128/IOR_R_15_1_323_0205.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000128/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة