انتقل إلى المادة: من ٤٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٢، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [ظ‎‎١‎٧‎٦] (٤٥٦/٣٥٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤-١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

34
UNIVERSAL POSTAL UNION.
2. Les Administrations qui usent de
la faculte de percevoir des taxes supple-
mentaires, en representation des Irais
extraordinaires aiierents a certaines voies,
sont libres de ne pas diriger par ces voies,
lorsqu’il existe d’autres moyens de com
munication, celles des correspondances
insuffisamment affranchies pour lesquelles
I’emploi desdites voies n’a pas ete reclame
expressement par les envoyeurs.
2. Administrations which avail them
selves of the option to levy supplementary
charges, as representing the extraordinary
expenses pertaining to certain routes, are
free not to forward by those routes, when
other means of communication exist, any \y
insufficiently paid correspondence for
which the employment of the said routes
has not been expressly prescribed by the
senders.
H.
Echange en depeches closes.
1. L’echange des correspondances en
depeches closes, entre les Administrations
de rUnion, est regie d’un commun accord
et selon les necessites du service entre
les Administrations en cause.
2. S’il s’agit d’un echange a faire
par I’entremise d’un on de plusieurs pays
tiers, les Administrations de ces pays
doivent en etre pre venues en temps
opportun.
3. 11 est, d’ailleurs, obligatoire, dans
ce dernier cas, de former des depeches
closes toutes les fois qu’une des Adminis
trations intermediaires en fait la demande,
se basant sur le fait que le nombre des
correspondances a decouvert est de nature
a entraver ses operations.
4. En cas de changement dans un
service d’echange en depeches closes
etabii entre deux Administrations par
1’entremise d’un on de plusieurs pays
tiers, 1’Administration qui a provoque le
changement en donne connaissance aux
Administrations des pays par I’entremise
desquels cet echange s’effectue.
III.
Services extraordinaires.
Les services extraordinaires de I’llnion
donnant lieu a des frais speciaux dont la
fixation est reservee, par 1’article 4 de la
Convention, a des arrangements entre les
Administrations interessees, sont exclusive-
ment:—
1° ceux qui sont entretenus pour le
transport territorial accelere de la
Malle dite des Indes ;
2° celui qui est etabii pour le trans
port des depeches par chemin de
fer entre Colon et Panama.
II.
Exchange in Closed Mails.
1. The exchange of correspondence in
closed mails between the Administrations
of the Union is regulated by common
consent between the AdministTations con
cerned, and according to the necessities
of the service.
2. If an exchange of correspondence
is to take place through the medium of
one or more countries, timely notice must
be given to the Administrations of those
countries.
3. It is, moreover, obligatory, in this
latter case, to make up closed mails when
ever a request to that effect is made by
one of the intermediate Administrations
on the ground that the amount of corres
pondence sent d decouvert is such as to
hinder its work.
4. In case of alteration in a service of
closed mails established between two
Administrations through the medium of
one or several other countries the Adminis
tration which has originated the alteration
gives notice thereof to the Administrations
of the countries through the medium of
which this exchange is effected.
HI.
Extraordinary Services.
The extraordinary services of the Union-
giving rise to special charges, the fixing
of which, is reserved by Article 4 of
the Convention for arrangement between
the Administrations concerned, are exclu
sively :—
1° Those which are maintained for the
accelerated conveyance b}^ land of
the Indian Mail;
2° That which is established for the
conveyance of mails by railway
between Colon and Panama.
IV.
IV.
Fixation des taxes.
1. En execution de Particle 10 de la
Convention, les Administrations des pays
Fixing the Bates of Postage.
1. In execution of Article 10 of the
Convention, the Administrations of the

حول هذه المادة

المحتوى

يتكوّن المُجلّد من نُسخ لمراسلات مطبوعة وأخرى مكتوبة بخط اليد وملاحظات وأوراق أخرى. يتعلّق هذا المُجلّد بتشغيل مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس، على وجه الخصوص في المنطقة التي أطلق عليها المسؤولون البريطانيون عربستان. الملف عبارة عن متابعة زمنية مباشرة لملف 1912/897 Pt 1 " الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. . مكاتب البريد البريطانية [أيضًا في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني]"، (IOR/L/PS/10/242). تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: وزير بريطانيا في طهران (السير تشارلز موراي مارلينج)؛ فريق مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. (جون إفلين شكبرج؛ آرثر هيرتزل)؛ نائب كبير المسؤولين السياسيين في البصرة (النقيب أرنولد تالبوت ويلسون)؛ كبير المسؤولين السياسيين في البصرة (السير بيرسي زكريا كوكس)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ الممارس في الخليج العربي (الرائد ستيوارت جورج نوكس).

تشتمل الموضوعات الواردة في المجلد على ما يلي:

  • نُسخة مطبوعة من اتفاقية روما (بتاريخ ٢٦ مايو ١٩٠٦)، والتي أعدها الاتحاد البريدي العالمي، وتتضمّن اللوائح التفصيلية التنفيذية باللغتين الفرنسية والإنجليزية، وطُبعت بمعرفة مكتب القرطاسية الملكية في سنة ١٩٠٧ (صص. ١٦٠-٢٢٤)؛
  • ملاحظات مكتبية تتعلّق باحتجاجات من الحكومة الفارسية على فتح حكومة الهند مكاتب بريد في جزيرة هنجام وتشابهار، ومكتب البريد المُنتظر في الأهواز (صص. ١٥٣-١٥٩)؛
  • نسخة من رسالة من نوكس إلى السير والتر بوبر تاونلي، الوزير البريطاني المفوض والمبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، بتاريخ ٢١ يونيو ١٩١٤، تحتج على الشكاوى المُقدّمة من الحكومة الفارسية بشأن أنشطة الخدمات البريدية البريطانية الهندية في جنوب بلاد فارس، من خلال الإشارة إلى أوجه القصور المُلاحظة في النظام البريدي الفارسي (صص. ١٣٠-١٣٣)؛
  • شكاوى قدّمها قنصل بريطانيا في كرمان (المقدم ديفيد لوكهارت روبرتسن لوريمير)، تتضمّن أوجه الخلل الموجودة في الخدمة البريدية الفارسية في كرمان. يُؤكد القنصل على حالات عدم الاستقرار والتأخيرات في الطرق المؤدية إلى بندر عباس وطهران، وعدم كفاءة العاملين وأهمية خدمة التوصيل إلى جماعة كرمان الأوربية (صص. ١٣٥-١٣٦، صص. ٧٧-٧٨)؛
  • مذكرة كتبها ويلسون إلى كوكس، بتاريخ ٢١ يوليو ١٩١٧، تُقدّم تقريرًا تفصيليًا عن الوضع السياسي العام (بما في ذلك العلاقات الأنجلو-فارسية) في عربستان الشمالية (صص. ٤١-٤٤)؛
  • الاقتراح الذي طرحه كوكس في ١٩١٦، لفتح مكتب بريد بريطاني هندي بموجب امتياز شركة النفط الأنجلو-فارسية في ميدان نفتون. أثار الاقتراح نقاشًا كبيرًا بين المسؤولين البريطانيين في الخليج ومسؤولي حكومة الهند ومسؤولين من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية، لاسيما ما يتعلق برد السلطات الفارسية المحتمل على مثل هذه الخطوة، وعمّا إذا كان من الممكن تبريرها. يوجد مُلخص مفيد للآراء المختلفة للمسؤولين المشاركين في صنع القرار في صص. ١٤-١٨.

يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتكوّن الموضوع ٨٩٧ (الخليج العربي: مكاتب البريد البريطانية) من ٤ مُجلّدات، IOR/L/PS/10/242-245. المُجلّدات مُقسّمة إلي ٤ أجزاء يُشكّل كل جزء منها مُجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على صص. ١٦٠-٢٢٤.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٢، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [ظ‎‎١‎٧‎٦] (٤٥٦/٣٥٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/243و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026393900.0x00009e> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026393900.0x00009e">ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٢، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٧‎٦</span>] (٤٥٦/٣٥٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026393900.0x00009e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000088/IOR_L_PS_10_243_0357.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000088/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة