انتقل إلى المادة: من ٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مذكرة. بشأن علاقاتنا المستقبلية مع بلاد فارس، خاصة فيما يتعلق ببسط واستبقاء النفوذ البريطاني، وبنظام التمثيل القنصلي البريطاني في جنوب فارس." [ظ‎‎٢‎٠] (٦/٦)

محتويات السجل: ملف واحد (٣ أوراق). يعود تاريخه إلى ٨ سبتمبر ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Indian Government, or indeed for the military forces of the Lmpire, ever to
defend a frontier extending over some 1,000 miles east and west and
unprotected by any natural features such as mountains or rivers. Such an
idea need not, I think, even be considered, and should India ever again in
the future be confronted with a Russian menace, this line would have to be
frankly abandoned, and the present schemes for the defence of India need
suffer no modification. All, in fact, that these proposals contemplate J s the
establishment of a modus vivendi in Persia in conjunction uith Kussia. ^ ihe
future must look after itself, and the adoption of my suggestions need in no
wav prejudice or hamper our military dispositions and plans foi the de em e
of India, nor involve us in any new military responsibilities.
W. F. O’Connor,
Lieutenant-Colonel.

حول هذه المادة

المحتوى

كتب هذه المذكرة المقدم ويليام فريدريك ترافرز أوكونر حول التقسيم الفرعي الجديد لبلاد فارس إلى جزأين من النفوذ - الروسي والبريطاني - بالإضافة إلى المنطقة المحايدة الحالية الواقعة في الجزء البريطاني. كما تدرس المذكرة ما هو النظام القنصلي أو نظم التمثيل الأخرى التي يجب اعتمادها ليس للحفاظ على القانون والنظام فقط، بل أيضًا للحفاظ على النفوذ البريطاني في المنطقة.

يذكر أوكونر قبل مناقشة موضوع التمثيل القنصلي، اقتراحين بديلين بشأن مستقبل جنوب بلاد فارس (الاقتراح الأول هو أنه ينبغي على بريطانيا التراجع عن توسيع نفوذها لما وراء منطقتها الحالية، والثاني هو ضرورة تحويل جنوب بلاد فارس إلى دولة أو عدة دول مستقلة)، ويستبعد الاقتراحين لأنهما يقعان خارج نطاق السياسة العملية.

وبافتراض أن الجزء البريطاني سيشمل جنوب بلاد فارس بالكامل، يدعم أوكونر استمرار المنصب الحالي للوزير البريطاني في طهران (تقع في النصف الروسي)، ويشير إلى ضرورة أن يكون الوزير مدعومًا من مسؤولي القنصلية المقيمين في عاصمة كل إقليم. كما يقترح أوكونر إيجاد منصبي القنصل أو القنصل العام - والمفترض أن يشغلهما مسؤولون من الإدارة السياسية الهندية - في المواقع التالية: سيستان (كما هو الوضع حاليًا)؛ كرمان (عن إقليم كرمان)؛ شيراز (عن فارس، باستثناء المنطقة الداخلية من الخليج)؛ المحمرة [خرمشهر في إيران المعاصرة] (عن عربستان)؛ بوشهر (عن الخليج وشؤون المنطقة الداخلية).

بالإضافة إلى ذلك، يدعم أوكونر تعيين مقيم أو قنصل في بلاد بختياري. كما يقترح أن تُدار قنصلياته المقترحة بنفس طريقة القنصليات الحالية الموجودة في سيستان ومشهد وكرمان.

ويتطرق أوكونر إلى مشكلة التنافس بين الحكومة المحلية وحكومة الهند حول موضوع جنوب بلاد فارس. ويقدم الاقتراحين التاليين: إما وضع جنوب بلاد فارس تحت السيطرة المباشرة لحكومة الهند، أو ضمان كون الوزير في طهران ضابطًا من الهند البريطانية مُرشّح للمنصب من الحكومة في الهند.

ويشير أوكونر في هذه المذكرة إلى أن الترتيب المستقبلي للتمثيل القنصلي في جنوب بلاد فارس أصبح مُعقدًا بسبب الوضع الغير تقليدي للمقيم البريطاني في الخليج العربي. ففي رأي أوكونر أنه خلال فترة ما بعد الحرب، وعلى الرغم من أنه لا يزال ممكنًا الاحتفاظ بمقيم بريطاني في بوشهر، فإنه لم يكن لهذا المنصب أن يحظي بهذه الأهمية أو يُخصص له أجرًا عاليًا. ويبدو أنه يُلمح في هذا إلى أن وجود قنصل في شيراز وآخر في بوشهر كما جاء في اقتراحه سيغني عن منصب المقيم، باعتبار أن القنصلين سيتوليان مسؤولياته المتعلقة بالمناطق الداخلية في بلاد فارس والخليج ومناطقه الداخلية على التوالي.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣ أوراق)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ١٨، وينتهي في ص. ٢٠، حيت إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مذكرة. بشأن علاقاتنا المستقبلية مع بلاد فارس، خاصة فيما يتعلق ببسط واستبقاء النفوذ البريطاني، وبنظام التمثيل القنصلي البريطاني في جنوب فارس." [ظ‎‎٢‎٠] (٦/٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/C155و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026566697.0x000007> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026566697.0x000007">"مذكرة. بشأن علاقاتنا المستقبلية مع بلاد فارس، خاصة فيما يتعلق ببسط واستبقاء النفوذ البريطاني، وبنظام التمثيل القنصلي البريطاني في جنوب فارس." [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٠</span>] (٦/٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026566697.0x000007">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000151/IOR_L_PS_18_C155_0006.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000151/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة