انتقل إلى المادة: من ٢٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

بلاد فارس، هراة، وسيستان. [و‎‎٨‎٠] (٢٨/٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ يناير ١٨٨٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

far greater sacrifices the alliance or ttie neutrality
ot leisia. Ihe question, therefore, vhich is sub
mitted for Lord Craubrook’s consideration is one of
the deepest gravity.”
Although Lord Cranbrook took this matter into
careful _ consideration, the condition o? affairs in
Afghanistan precluded an. immediate reply on the
important subject above treated being sent. It
consequently lay for a time in abeyance.
On the 26th of January, Mr. Thomson addressed
the following communication to the Marquis of
Salisbury: —
I have the honour to inform your Lordship that
I received on the 24th instant a telegram from His
Excellency the Viceroy of India, inquiring whether,
if the war should eventuate in any territorial
changes of the Afghan frontier, there was in my
opinion any point which might be considered with
advantage, with the object of improving the rela
tions between England and Persia. His Lordship
mentioned that this had been suggested for con
sideration in London, and having also expressed a
wish for an early reply to his inquiry, I the next
day answered him by telegraph that if the other
portion of Seistan were ceded to Persia and her
claims to Kohuk formally recognized, her obliga
tions to Russia for having procured for her the
retrocession of Kotur would be neutralized, and our
relations here would doubtless be established on a
better footing.
“ I added that Persia had always complained
that the division of Seistan in accordance with Sir
E. Goldsmid’s award was a mistake, and that she
was the loser by that arrangement, especially as it
put into the hands of the Afghans the sluices of
the canals by which her territory was irrigated.
“ With reference to Kohuk, I said that Persia
has since 1874 occupied that territory, but Her
Majesty’s Government has never recognized her
right to do so.
“ In the fear of, at some future period, becoming
involved with Afghanistan, Persia has always re
fused to sign the revised Mekran arbitral de-
cision.
ii I ventured further to remark that, though good
results would accrue from these concessions, we
must also, if we wished to reap their full advantage
make up our minds to assume a firm attitude to
wards Persia, whenever it was a question of our
lawful interests; that when the Persians understood
that they had something both to gam and to tear
from us, we should, in my opinion, be m a more
satisfactorv position, and should be able,^ not on y
to have prompt attention paid to our just com
plaints, but also to hold, at least, our own agains ,
j us t as I had finished this telegram Nasoulak
Khan, the Under Secretary for Foreign Affairs,
called on me, and by direction of the Shah read me
an autograph letter, which His Majesty had ad-

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المذكرة بحالة العلاقات الدبلوماسية بين بريطانيا وبلاد فارس؛ وهي عبارة عن وجهة نظر مجموعة من المسؤوليين البريطانيين بأن الوقت حان لتأمين موقع امتيازي لبريطانيا على حساب روسيا. لذلك تناقش المذكرة سلبيات وإيجابيات التنازل عن هراة، أو سيستان، أو منطقة أفغانية أخرى، لبلاد فارس.

يوجد سرد مختصر (من ١٤ يناير ١٨٧٩ إلى ١ يناير ١٨٨٠) للتبادل الدبلوماسي من خلال مقتطفات من مراسلات (معظمها برقيات) ومحادثات بين المسؤوليين البريطانيين والفارسيين. ثم يمتد الموضوع ليتضمن مقترحات أكثر تفصيلًا حول شروط التخلي المحتمل عن هراة من قبل البريطانيين، واستعداد الفارسين لقبولها. ترد أجزاء من هذا السرد باللغة الفرنسية، حيث من المحتمل أن المحادثات والمراسلات الأصلية كانت بهذه اللغة.

وقّع المذكرة أوين تيودور برن من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

السرد مستمر في IOR/L/PS/18/C29/2

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٤ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم أوراق هذا الوصف على ص.٧٩، وينتهي على ص.٩٢، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يحتوي الملف أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

بلاد فارس، هراة، وسيستان. [و‎‎٨‎٠] (٢٨/٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/C29/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100029400772.0x000004> [تم الوصول إليها في ٣٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100029400772.0x000004">بلاد فارس، هراة، وسيستان. [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٠</span>] (٢٨/٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100029400772.0x000004">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000067/IOR_L_PS_18_C29_1_0003.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000067/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة