انتقل إلى المادة: من ٧٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ١٤٢١ لسنة ١٩٠٨، جزء ٣، "بلاد فارس: النفط؛ مفاوضات بين شيخ المحمرة وشركة النفط الأنجلو-فارسية" [ظ‎‎٣‎١‎٥] (٣٣٨/١٩٦)

محتويات السجل: مادة واحدة (١٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى أبريل ١٩٠٩-يوليو ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

I have not kept a copy of the enclosed receipt of the Sheikh.
4. On the 1 ith instant, I went to Failiyeh, showed His Excellency the receipt
for £6,500, which bore his seal and signature, and asked him proforma whether
it was his seal and his signature, to which he answered in the affirmative. I
then asked him to sign and seal the statement (added below the document
drawn up by you) to the effect that he had actually received the money, and
he did this in my presence.
5. I expressed a hope that he would now at once pay back the sum borrowed
from the Germans, and he said he would do so.
I further asked him for a copy of the “ farman.” He replied that he would
let me have it after Ramzan when the slave woman returned.
6. I have this day handed to Messrs. Lloyd Scott & Co. a receipt for the
£10,000, of which I attach a copy.
Received the sum of (£10,000) ten thousand pounds sterling in English
sovereigns per S.S. “ “ Kasara ” from the Banque Nationale d’Escompte de
A. T. WILSON, Lieutenant,
His Britannic Majesty's Consul.
Paris.
MOHAMMERAH ;
13 th August 1909.
Translation, of a letter fro)n Sheikh Khazal Khan, Sheikh of Mohammerah) to
the address of the Political Resident in the Persian Gulf) dated the 20th
Rajah i227= f ]th August 190^
I have the honour to state with reference to the loan of ten thousand
pounds, about which your honour wrote to me on the 16th June to the effect
that the British Government are pleased to pay it in accordance with my
request.
I now beg to inform you, in corroboration of what has passed between us
in the course of conversation, that I can accept responsibility for liquidation of
the amount on behalf of myself and my heirs.
It will suit me best to pay 6 per cent interest by an annual instalment on
the 20th Rajab of every year, the first payment to be made on the 20th Rajab
1328.
I also desire to pay the original amount at the rate of one thousand pounds
per annum simultaneously with the interest, but as regards the instalments of the
original amount above referred to, I shall be glad if I am given the option to put
off the annual instalment of one thousand pounds in any particular year when
the state of affairs makes it difficult for me to make the payment. It should be
understood, however, that this will not relieve me from the obligation to refund
the whole loan within ten years.
I shall be obliged if the Consul, Mohammerah, can be authorised to give
me, regularly, a month’s notice prior to the date when the payment falls due.
Interest should run on the loan from the date when the Consul, Moham
merah, pays me the same against my receipt. The refund of instalments is to be
made in this way, that is, the amount due will be paid in English pounds or
rupees or by drafts on well known banks against his receipt.
Dated 20th Rajab 1327=7111 August 1909.
(Sd.) KHAZAAL bin JABER.
(L.S.) KHAZAAL.
The above sum of ten thousand English pounds was received by me this
day, the 20th Rajab 1327 = 7th August 1909 through His Britannic Majesty’s
Consul at Mohammerah.
(Sd.) KHAZAAL bin JABER.
(LS.) KHAZAAL.
G. C, B. P„ Simla.—No. C -0757 F- D*— 8 9 09.—32—E. A D'S

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الجزء ٣ من مراسلات تتعلق باتفاقية بين شركة النفط الأنجلو-فارسية والشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي شيخ المحمرة. تدور معظم المراسلات بين حكومة الهند (الإدارة الخارجية) ووزارة الخارجية ومكتب الهند. كما توجد رسائل وبرقيات ومذكرات مُتضمنة كمرفقات، من الأطراف التالية:

تشمل الأوراق عدّة أمور، ومنها:

  • المفاوضات بشأن قرض للشيخ خزعل من شركة النفط الأنجلو-فارسية لاستخدام أرض على جزيرة عبادان لإنشاء مصفاة نفط؛
  • مسألة التصرف بمباني الشركة الموجودة على الجزيرة عند انتهاء فترة الامتياز؛
  • طبيعة حقوق الشيخ خزعل بالنسبة للجزيرة المذكورة؛
  • استثناءات حكومة بلاد فارس فيما يخص بعض شروط الاتفاقية؛
  • مسألة حراس المصفاة والطرف المسؤول عن دفع مستحقاتهم.
الشكل والحيّز
مادة واحدة (١٦٨ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ١٤٢١ لسنة ١٩٠٨، جزء ٣، "بلاد فارس: النفط؛ مفاوضات بين شيخ المحمرة وشركة النفط الأنجلو-فارسية" [ظ‎‎٣‎١‎٥] (٣٣٨/١٩٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/144/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030500369.0x000028> [تم الوصول إليها في ١٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030500369.0x000028">ملف رقم ١٤٢١ لسنة ١٩٠٨، جزء ٣، "بلاد فارس: النفط؛ مفاوضات بين شيخ المحمرة وشركة النفط الأنجلو-فارسية" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎١‎٥</span>] (٣٣٨/١٩٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030500369.0x000028">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000025/IOR_L_PS_10_144_0643.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000025/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة