انتقل إلى المادة: من ٦٥٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [و‎‎٧‎٩] (٦٥٢/١٦٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

The river of this name crosses the route at mile 16|, and is merely a
dry river-bed. At the point where it passes the new Padaha post (locally
known as Kaleh Safid)andthe MIrjawa cultivation, it is a most insigni
ficant dry sandy ndld only, some 20 yards wide, and about 2 feet deep.
Local evidence is unanimous in proving that the Dar-i-Biaban does not
begin to be called the Talab until it passes the Kuh-i-Rihl and reaches,
according to some authorities, the junction of the Rlhi Nala, 28 miles
below Kaleh Safid, and according to others, the Talab spring, 41 miles
below Kaleh Safid.— {McMahon, May 1905.)
One and a half miles below the point where the river-bed crosses the road,
there is a good halting-place on a plain. Grass, wood, grazing and water
abundant. Height where river crosses route, 5,416 feet.— {Jennings, 1885.)
DARIDA (Nala and Village)—
Darida Nala lies between mile 279| and mile 281J on the route from
Gwadar to Jalk between Isfandak and Dafi-i-Afi. Perennial water at
Darida village some miles down the ndld.
The Darida Nala rises in the Sianeh Kuh and flows south into the Mash-
kid river.
At mile 280 on above route, which runs throguh the broad ndld-hed,
is a large banded tank of rain-water for watering flocks and herds. It is
some acres in extent and several feet deep.
Much dwarf palm about, also some tamarisks, and grazing is plentiful ;
but grass, if wanted in quantity, would have to be brought from the hills
close by. {See also Isfandak.)
DlR-I-DUZAB or DARREH DUZAB—
A branch of the Dar-i-Ahu river. (*See article on latter.)—(Jenmw^ 5 ,
1885.)
DAR-I-GHIABAN, see Dar-i-Blaban.
DARIG-I-TOL—
A halting-place in Kirman, situated on a tributary of the Pamig river,
about 53 miles from Rigan, on the road to Bandar Abbas.
It has a pool of good water, and abundance of fuel and camel-grazing.—
{Grey, September 1905.)
DAR-I-KISHKIN or DARREH KISHKIN— Lat. 27° 45' 8 " ; Long. 59° 46'
41"; Elev. 2,830'.
The name of a halting-place—camping-ground somewhat cramped—at
mile 67J, on route Bampur to Rigan, between Gazzaq and Dar-i-Ahu.
“Kishk ” in Baluchi (local dialect) means “ the juncture of several ndlds
or roads.” Here three waZas join, hence the name. The road onwards runs
up the middle one. Supplies nil. Grass, wood, grazing abundant, and
a perennial flowing stream, the water of which, however, is rather brackish.
These ndlds drain into the Milan-i-Jihun Hdmun. — {Jennings, 1882.)
DAR-I-MAZAR— Elev. 7,700'.
A village in Kirman, 26| miles from Rabur, on the road to Rayin.
Although the chief village of the Sarduieh district, it consists of very few

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الرابع من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٠).

يضم المجلد المنطقة الواقعة جنوب وشرق بندر عباس-كرمان-بيرجند حتى خط جازيك، باستثناء سيستان، "التي تناولها التقرير العسكري حول سيستان الفارسية". كما يتضمن أيضًا جزر قشم، هرمز، هنيام، لارك، وغيرها الموجودة بالخليج العربي ومنطقة شميل بأكملها.

يتضمن الدليل مُدخلات بشأن قرى، مدن، تقسيمات إدارية، مقاطعات، أقاليم، قبائل، أماكن إقامة المسافرين، طوائف دينية، جبال، تلال، جداول مائية، أنهار، ينابيع، آبار، سدود، طرقات، جُزُر، خُلجان. تُقدم المُدخلات معلومات مفصّلة عن خطوط الطول ودوائر العرض والارتفاع لبعض الأماكن، ومعلومات تاريخية ومعلومات عن الاتصالات، الزراعة، الإنتاج، السكان، الصحة، الموارد المائية، الطوبوغرافيا، المناخ، الاستخبارات العسكرية، السمات الساحلية، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التجارة، الاقتصاد، الإدارة، الشؤون السياسية.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يحتوي المُجلَّد على خريطة مُفَهرسة، بتاريخ يوليو ١٩٠٩، في الورقة ٣٢٣.

يحتوي المجلد أيضًا على مسرد مصطلحات (الأوراق ٣١٣-٣٢١).

أعدّته هيئة الأركان العامة لقيادة الجيش بالهند.

طُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في الهند.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٢٢ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [و‎‎٧‎٩] (٦٥٢/١٦٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/2/3و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034631328.0x0000a3> [تم الوصول إليها في ١٦ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034631328.0x0000a3">"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٩</span>] (٦٥٢/١٦٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034631328.0x0000a3">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472711.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_2_3_0162.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472711.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة