انتقل إلى المادة: من ٩٨٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد III." [و‎‎٣‎٣‎٣] (٩٨٢/٦٧٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

MAMUKEH —vide CHIGHlKHtJR.
MA’MUREH—
A walled Armenian village in the Chehar Mahal district of Bakhtiari
country, 1| miles from the village of Ganduman.— {Sawyer, 1890.)
MA’MURI —vide SHATT-AL-’ARAB.
MANAI’AT—
A section of the Ka’b tribe (y.v.).
MANAS IR—
A division of the Bani Salih tribe (y.v.).
MAND— Lat. Long. Elev.
A plain in Khuzistan, some 8 miles above where Muhammareh now stands.
It is on the Karun river, and a dam was constructed here in former years
by the Ka’b Arabs to turn the river bodily towards Qubban, then the capi
tal of the Ka’b nation.— (Ross.) :
MANDALl— Lat. Long. E lev.
A river and village in Khuzistan between Badrai and Mangarreh.
MANDIZAN— Lat. Long. Elev.
A celebrated hill fort (Diz), situated on the hill overlooking the plain be
tween Shushtar and Dizful in Khuzistan. It is a place of some strength
against an unscientific enemy, and is the residence of the Mahmud Laleh
branch of the Chehar Lang Bakhtiari. The proper name is Miandizan.—
(Layard.)
MANGANUN or MANJANlQ— Lat. Long. Elev.
A valley in Khuzistan, through which the river Talkh flows. There are
some ruins here.— {DeBode.)
MANGASHT (KUH-I-)— Elev. 12,000'.
: A great moutain range, in the Lower Bakhtiari country. The range has a
south-easterly trend, with its north-easterly spurs abutting on to the Karun
river near the Pul-i-Shalu. The length of the range is probably not less
than 100 miles ; its south-easterly extremity running into the Qashqai
country. The only known track leading over these mountains is one from
the Pul-i-Shalu to Kaleh-i-Tul, traversed by Layard and described as
execrable. It is said that the road between these two places by this track
can be traversed within 8 hours.— {Arbnthnot, 1905.)
MANGARREH— Lat. Long. Elev.
It forms one of the outer or eastern portions of the great Zagros, and
together with two other parallel ranges, renders Rawlinson’s route from
Dizful to Khurramabad via Qarab extremely difficult and quite imprac
ticable for an army.— {Bell.)
MAN!AN— Lat. 28° 36' N. Long. 53° 7' E. Elev.
A village in Ears, 48 miles from Firuzabad on the road thence to
Jehrum. It is enclosed in a square of mud walls with small turrets, and

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثالث من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٠).

يضم المجلد المنطقة الواقعة جنوب غرب بلاد فارس، الني يحدّها من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال والشرق يحده خط مرسوم عبر بلدات هي خانقين، أصفهان، يزد، كرمان، وبندر عباس؛ ويحدها من الجنوب الخليج العربي.

يتضمن الدليل مُدخلات بشأن قرى، مدن، تقسيمات إدارية، مقاطعات، أقاليم، قبائل، أماكن إقامة المسافرين، طوائف دينية، جبال، تلال، جداول مائية، أنهار، ينابيع، آبار، سدود، طرقات، جُزُر، خُلجان. تُقدم المُدخلات معلومات مفصّلة عن خطوط الطول ودوائر العرض والارتفاع لبعض الأماكن، ومعلومات تاريخية ومعلومات عن الاتصالات، الزراعة، الإنتاج، السكان، الصحة، الموارد المائية، الطوبوغرافيا، المناخ، الاستخبارات العسكرية، السمات الساحلية، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التجارة، الاقتصاد، الإدارة، الشؤون السياسية.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يحتوي المُجلَّد على خريطة مُفَهرسة، بتاريخ يوليو ١٩٠٩، في الورقة ٤٨٨.

يحتوي المجلد أيضًا على مسرد مصطلحات (الأوراق ٤٨١-٤٨٦).

تم تجميعه في فرع هيئة الأركان العامة لقيادة الجيش بالهند.

طُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في الهند.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٧ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد III." [و‎‎٣‎٣‎٣] (٩٨٢/٦٧٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/2/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034842507.0x000047> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034842507.0x000047">"دليل بلاد فارس. مجلد III." [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٣‎٣</span>] (٩٨٢/٦٧٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034842507.0x000047">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472705.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_2_2_0672.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472705.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة