"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [ظ٥٩] (١٤٣/١٢٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
(2) Should this proposal and loyal request of this humble servant not be
considered advisable, that a Persian Official from the Customs who is ac
quainted with the ways of the Arab clans be appointed to put the new tariff in
force; should there be a foreign official from the outset or should a matter of
importance be put in force, I fear that difficulties might arise.
(3) The Customs revenues which according to the usage of years are in
cluded in the taxes (maliyat) paid over year by year to the Government of
’Arabistan, these they must order to be reserved (deducted) from the
“ maliyat ” itself.
(4) The Customs Administration has no right to interfere in the concerns
ot the Arabs and the Provincial Government (or) to interfere in any kind of
matter which is outside Customs business.
(5) They must ask this humble servant himself to appoint the workmen
and servants who may be requisite for the Customs, so that, should there be a
fault or lack of orders in the Customs, this devoted servant should be respon
sible ; should they wish to appoint servants themselves, (and) God forbid should
there be any irregularity or fault or theft, then they should not hold this
humble servant responsible for order or protection.
(6) As to the new tariff contemplated, dates and berries, etc., must be
exempt at export; Customs dues must not be levied and on import they shall
pay 5 per cent.; should more be levied at other frontier places, then more must
be imposed at Mohammerah also, but on the understanding that nothing
further shall be claimed from that which pass at the frontier, in order that
the trade of Mohammerah and ’Arabistan also may be confident in this matter
and free and hopeful.
(7) That assurances may be given to the Arabs and tribes and clans that
those gardens and date plantations of Mohammerah and dependencies which
they themselves and their forefathers have planted shall not in the future be
taken from their possession, and that they must possess their own property in
confidence, and that the Government will never contemplate selling these under
the title of Crown lands, that the land tax be paid according to the custom of
former years, that a firman of proprietary rights be granted to them that they
may be hopeful and secure.
(8) Seeing that when the Customs go out of the hands of this humble ser
vant, the difference which for years came to me and to the expenses of the fron
tier from the Customs there, disappears, therefore M. Simais made an agree
ment and gave me a writing that a salary of one thousand tomans per month
should be allotted me out of the Customs revenues that I might attend to the
protection of the frontier and to the guardians of order. I would request
that a farman on this point may also be issued and granted.
(9) That the Karun lands to the east which are included in Mohammerah
territory and are a place of cultivation and (a place) of the tribes and clans of
this humble servant should be granted (to him) as property in the same way
that the Karun lands to the west opposite these were granted as propert^^
His Excellency Nizam-es-Saltaneh, and he (i.e., Mu’izz-es-Saltaneh) will of
his own accord give a present for them. The land tax (maliyat) will be paid
as formerly.
(10) As to the Dehmulla and Hindijan which are Crown lands and are an
asset in the account of this humble servant, he consents to pay the Government
taxes (maliyat-i-diwani) for those places; he prays that they may be granted
to him in proprietary right; the present usual in the case of the Crown land
will be obediently made; the object of this humble servant is that at the time by
an artifice these lands should not be bought by others, which would cause
trouble and dispute, and that they should be a cause of hope and keep the
people occupied in cultivation and (give them) peace and quiet.
Answers to the claims of His Excellency the Mu’izz-es-Saltaneh.
(1) With reference to clauses Nos. 1, 2 and 5, His Excellency Mu’izz-es-
Saltaneh has been promoted to the dignity of Head of the Customs’of the ports
of Mohammerah and ’Arabistan, 1 and must in all matters exercise full care
1 Sec Appendix IT.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون هذا المجلد من ملخص أصدرته حكومة الهند يُقدم معلومات تفصيلية بشأن تاريخ العلاقات بين الحكومة البريطانية وقبائل وحكام عربستان. ينقسم المجلّد إلى أحد عشر قسمًا كما يلي:
- I. المصالح البريطانية في عربستان؛
- II. عربستان: السياسات الداخلية المعمول بها حتى وفاة الحج جابر وجدول لأنساب شيوخ المحمرة، ١٥٢٧-١٨٨١؛
- III. حُكم الشيخ مزعل، ١٨٨٢-١٨٩٧؛
- IV، حكم الشيخ خزعل، ١٨٩٧-١٩١٠؛
- V الشيخ خزعل والجمارك الفارسية؛
- VI الشيخ خزعل - العلاقات السياسية مع الحكومة البريطانية؛
- VII أعمال القرصنة؛
- VIII مسألة الحدود التركية-الفارسية؛
- IX الشيخ محمد والأتراك؛
- X. الري في عربستان؛
- XI الحصول على الأراضي وامتلاكها في عربستان، مع ملاحق.
يحتوي المُجلَّد، في الأوراق بين ٥١-٧٠، على عدد من الملاحق تتضمن نسخًا من اتفاقيات متعددة ذات صلة. كما يضم المُجلَّد، في الورقتين ٦٩-٧٠، نصًا بالفارسية لامتياز مُنح لشركة الناصري لتشغيل سفن بين الأهواز وتستر.
قام بجمع المُجلد الملازم أرنولد تالبوت ويلسون، القائم بأعمال القنصل البريطاني في عربستان. نص البيان المطبوع هو، "كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، ١٩١٢"
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٦٨ ورقة)
- الترتيب
يُفتتح الملف بصفحة المحتويات (الورقة ٤) تليها ملاحظة تمهيدية (الورقة ٥)، وقائمة بالمسؤولين ذوي الصلة (الورقة ٦)، وجدول بالملاحق (الورقة ٧)، وإحدى عشر فصلاً تضم النص (الأوراق ٨-٥٠) وينتهي بستة عشر ملحقًا (الأوراق ٥١-٧٠).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على التوازي بين صص. ٨-٦٥.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [ظ٥٩] (١٤٣/١٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/70و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034861789.0x00007c> [تم الوصول إليها في ١٧ يوليوز ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034861789.0x00007c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034861789.0x00007c">"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [<span dir="ltr">ظ٥٩</span>] (١٤٣/١٢٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034861789.0x00007c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x00000b/IOR_L_PS_20_70_0123.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x00000b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/20/70
- العنوان
- "ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان"
- الصفحات
- 53r:57r,58r:61v,69r:69v
- المؤلف
- Government of Persia
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.
!["ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [<span dir="ltr">ظ٥٩</span>] (١٤٣/١٢٣) "ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان. بقلم الملازم أ. ت. ويلسون، القائم بأعمال القنصل في عربستان" [<span dir="ltr">ظ٥٩</span>] (١٤٣/١٢٣)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x00000b/IOR_L_PS_20_70_0123.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)