انتقل إلى المادة: من ٦٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٨٥٥\١٩٠٤ الجزء ٧ "علم الكويت." [ظ‎‎٢‎٣‎٩] (١٥٤/١٤٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ٧٦ ورقة. يعود تاريخه إلى ٣٠ يونيو ١٩٠٤-٢٢ مارس ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

ii _ n Qr ,A o mon( , the bundles of date wood and found
searched among^h ^ ^ ^ off ? the man:0 f.war the small one beloiig-
^ nfF anH anchored in the head of the creek. We
lf"\ e We went off and anchored in the head o£ the creek. We
were delayed about an hour.
Dated Koweit, the 25th September 1904.
(Sd.) S. G. KNOX, Captain,
Political Agent, Koweit.
No. 34., dated the 27th September 1904.
From—C aptain S. G. Knox, Political Agent, Koweit,
To— Major P. Z. Cox, C.I.E., Officiating Political Resident in the Persian Gulf.
In continuation of previous
s.o.k. September, to your address, I have the
honour to forward a translation of a letter received from Sheikh Muharek in
which he complains that two vessels belonging to Koweit subjects have been
seized by the servants of the Imperial Customs of Persia m the Shat-el-Ara .
2 I have since heard that one of the vessels has been released after the
pavment of a fine of £ 100 and the confiscation of the arms found therein
and that the other boat has been taken to Bushire.
Dated 5th Rajah 1322 = (16th September 1904).
From— Sheikh. Mubarek-us-Subah, Chief of Koweit,
To—C aptain S. G. Knox, Political Agent, Koweit.
The ships of our subjects of Koweit which travel to Basrah, great and
small, carry arms according to the number in the boat, Kakboda, steersman
and crew ; and that has been done for the past three years for self-protection
from pirates, who are notorious in Basrah; and the officials of the Turkish
Government and of the Euler of Mohammerah, Sheikh Khazel Khan, who
protects the Shatt, see that and have not prevented them because of the neces
sity, for the object of the people of the ships is the protection of themselves
and tbeir property.
And now the Persian ship, in which are the Belgians, has occupied the
Shatt between the buoy and Fao and has seized two vessels belonging to our
subjects of Koweit and with them their arms, which were only in case ot need
they have annoyed them to the utmost and have seized the weapons and taken
the boats to Mohammerah ; and now news has reached us that they will also
take the aforesaid boats to Bushire. And these matters are contrary to the
rules of Government of the present day and we-hope from your fair justice and
your protection that yon will not acquiesce in the vexation of our subjects,
the people of Koweit who have sought shelter with your precious Imperial
Government. Therefore we have petitioned to you in full. We hope you will
take notice of this affair and may you remain guarded, etc.
C. Press, Simla.—No. C-780 1. D.-2G-10-04.-60

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق الأوراق باقتراح بأن ترفع سفن الكويت علمًا مميزًا، وبرد الفعل المحتمل نتيجة لذلك من جانب حكومة تركيا [الدولة العثمانية].

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (الرائد بيرسي زكريا كوكس)؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (النقيب ستيوارت جورج نوكس)؛ السفير البريطاني في القسطنطينية (السير نيكولاس رودريك أوكونور)؛ ومسؤولين كبار في الحكومة في الهند.

تتناول الأوراق ما يلي: مراسلات تتعلق بمسألة الحماية التي يجب على الحكومة البريطانية أن توفرها لرعايا الكويت في الأراضي الفارسية، يونيو-ديسمبر ١٩٠٤ (الأوراق ٢٢٠-٢٤٦)؛ تقرير يفيد بأن السفير في القسطنطينية لم يعترض على اعتماد شيخ الكويت [مبارك بن جابر الصباح] لعلم مميز للسفن الكويتية، مع الاحتفاظ بعَلَمه الحالي للاستخدام في الكويت، فبراير-مارس ١٩٠٥ (الأوراق ٢١٧-٢١٩)؛ مراسلات تتعلق بالاستخدام المعتزم لشيخ الكويت للعَلَم التركي مع إضافة كلمة "الكويت" مكتوبة عبره بحروف عربية (بما في ذلك رسومات ملونة للعلم المقترح، الأوراق ١٩٩-٢٠٣)، وعينة شهادة الشحن، يوليو ١٩٠٥ – يوليو ١٩٠٦ (الأوراق ١٩٠-٢١٦)؛ ومراسلات تتعلق بمخاوف شيخ الكويت من العواقب المحتملة لاعتماده العلم الجديد، وخاصة مخاوفه من "الإجراءات القمعية" من المسؤولين الأتراك في البصرة والموانئ التركية الأخرى، أغسطس ١٩٠٦ - مارس ١٩٠٧ (الأوراق ١٧٦-١٨٨).

يقتصر محتوى الأوراق المكتوب باللغة العربية على الصياغة العربية لعينة شهادة الشحن ورسومات علم الكويت المقترح، بين الأوراق ١٩٢-٢٠١.

يشمل نطاق التاريخ تواريخ جميع الوثائق الموجودة؛ نطاق تاريخ أوراق محاضر الإدارة السريّة المدوّن على فاصل الموضوع في الورقة ١٧١ هو ١٩٠٥-١٩٠٧.

الشكل والحيّز
٧٦ ورقة
لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٨٥٥\١٩٠٤ الجزء ٧ "علم الكويت." [ظ‎‎٢‎٣‎٩] (١٥٤/١٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/50/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100035754162.0x000058> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035754162.0x000058">ملف ١٨٥٥\١٩٠٤ الجزء ٧ "علم الكويت." [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٣‎٩</span>] (١٥٤/١٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100035754162.0x000058">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x000387/IOR_L_PS_10_50_0487.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x000387/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة