انتقل إلى المادة: من ١٦٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٢/٧ "الخليج الفارسي: توريد أسلحة وذخيرة إلى شيخ قطر" [و‎‎٨‎١] (١٦٧/١٦١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٨٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ مايو ١٩٣٥-٢٨ أغسطس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

INDIA OFFIC E.
PZ. 8143/33.
B. 429.
Text of Treaty, dated November 3, 1916, and ratified on March 23, 1918, between
His Majesty’s Government and Sheikh Abdullah-bin-Jasim-bin-Thani of al-Katar.
Wlier eas my grandfather, the late Sheikh Mohammed-bin-Thani, signed an
agreement on the 12th September, 1868, engaging not to commit any breach of
the maritime peace, and whereas these obligations to the British Government have
devolved on me his successor in Qatar;
I.
I, Sheikh Abdullah-bin-Jasim-bin-Thani, undertake that I will, as do the friendly
Arab Shaikhs of Abu Dhabi, Dibai, Shargah, Aj man, Ras-ul-Khaima, and Umm-al-
Qawain, co-operate with the High British Government in the suppression of the slave
trade and piracy, ami generally in the maintenance of the maritime peace.
To this end, Lieutenant-Colonel Sir Percy Cox, Political Resident in the Persian
Gulf, has favoured me with the treaties and engagements entered into between the
Sheikhs above mentioned and the High British Government, and I hereby declare
that I will abide by the spirit and obligations of the aforesaid treaties and
engagements.
II.
On the other hand, the British Government undertakes that I and my subjects
and my and their vassals shall receive all the immunities, privileges, and advantages
that are conferred on the friendly Sheikhs, their subjects and their vassals. In token
whereof, Sir Percy Cox has affixed his signature with the date thereof to each and
every one of the aforesaid treaties and engagements in the copy granted to me, and I
have also affixed my signature and seal with the date thereof to each and every one
of the aforesaid treaties and engagements, in two other printed copies of the same
treaties and engagements, that it may not be hidden.
III.
And in particular, I, Sheikh Abdullah, have further published a proclamation,
forbidding the import and sale of arms into my territories and port of Qatar; and in
consideration of the undertaking into which I now enter, the British Government on
its part agrees to grant me facilities to purchase and import, from the Maskat Arms
Warehouse, or such other place as the British Government may approve, for my
personal use, and for the arming of my dependents, such arms and ammunition as I
may reasonably need and apply for in such fashion as may be arranged hereafter
through the Political Agent, Bahrein. I undertake absolutely that arms and.
ammunition thus supplied to me shall under no circumstances be re-exported from
my territories or sold to the public, but shall be reserved solely for supplying the
needs of my tribesmen and dependents, whom I have to arm for the maintenance of
order in my territories and the protection of my frontiers. In my opinion, the amount
of my early requirements will be up to five hundred weapons.
IV.
I, Shaikh Abdullah, further undertake that I will not have relations nor correspond
with, nor receive the agent of, any other Power without the consent of the High
British Government; neither will I, without such consent, cede, to any other Power
or its subjects, land, either on lease, sale, transfer, gift, or in any other way whatsoever.
V.
I also declare that, without the consent of the High British Government, I will not
grant pearl-fishery concessions, or any other monopolies, concessions, or cable landing
rights to anyone whomsoever.
VI.
The customs dues on the goods of British merchants imported to Qatar shall not
exceed those levied from my own subjects on their goods, and shall in no case exceed
5 per cent, ad valorem. British goods shall be liable to the payment of no other dues
or taxes of any other kind whatsoever, beyond that already specified.
2383 75 12.33

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات بطلبات قدمها شيخ قطر (عبد الله بن جاسم آل ثاني) لاستيراد أسلحة وذخيرة، بموجب بنود معاهدته مع بريطانيا في ١٩١٦.

كما توثّق المراسلات محاولات إقناع الشيخ بشراء أسلحة وذخيرة مُصنعة في بريطانيا؛ على أساس أنه في حالة وقوع حالة طارئة ستكون الحكومة في الهند في وضع أفضل لتلبية طلبات قطر بشأن الذخيرة وقطع الغيار. تتناول المراسلات أيضًا مخاوف بريطانية من أن الشيخ قد عزم على بيع الأسلحة المستوردة، وأن تسليح قطر يمكن أن يؤدي إلى حدوث توترات في العلاقة مع ابن سعود، وأنه يمكن أن تُزيد ألمانيا من نفوذها التجاري والسياسي في المنطقة إذا جهّز الشيخ جيشه بذخيرة ألمانية. يتضمن الملف كذلك عدد صغير من المراسلات مع شركة برمنجهام المحدودة للأسلحة الصغيرة، بشأن طلبات شراء أسلحة وذخيرة وطلبات للحصول على تراخيص التصدير اللازمة.

المتراسلون الرئيسيون هم الإدارة السياسية في مكتب الهند، الإدارة السياسية وإدارة الخارجية بالحكومة في الهند، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، وقائد القوات الجوية البريطانية في العراق.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (الورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٨٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في الغلاف الأمامي الداخلي بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٨٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد غلاف جلدي خارجي يحيط بالوثائق؛ الغلاف الأمامي الداخلي مرقّم ص. ١.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٢/٧ "الخليج الفارسي: توريد أسلحة وذخيرة إلى شيخ قطر" [و‎‎٨‎١] (١٦٧/١٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2200و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100036313388.0x0000a2> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036313388.0x0000a2">مجموعة ٣٢/٧ "الخليج الفارسي: توريد أسلحة وذخيرة إلى شيخ قطر" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎١</span>] (١٦٧/١٦١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036313388.0x0000a2">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0002e2/IOR_L_PS_12_2200_0162.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0002e2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة