ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٢ "الخليج الفارسي، الوضع في قطر، السياسة تجاه ابن سعود" [ظ١٣٨] (٥٤٣/٢٧٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨ نوفمبر ١٩١٣-٢٢ نوفمبر ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
6
difficulty with Bin Sand, adds that if the necessity arises the Porte will not
fail to avail itself of them. Sir P. Cox, in his “ memorandum, of guidance^,
for Major Trevor at his meeting with Bin Sa ud in December last, observes that
“ it may be taken for granted that the Porte will be anxious to avoid our media
tion if possible and the local state of affairs at the moment leads me to fear
that, notwithstanding Hakki Pasha's apparent readiness frankly to exchange
views at the discussions which have recently taken place in London, the replies
of the Porte to the representations of His Majesty's Government may be
purposely delayed pending the result of the efforts which are being made locally to
effect a settlement with Bin Sa'ud, a settlement which, whatever its exact terms may
be, will certainly be opposed to our interests, and fatal to the future peace and
j prosperity of certain regions adjoining the Persian Gulf.
Translation of a letter from Abd-ul-Aziz Bin Sa’ud to Saiyid Talib of Basrah,
undated.
After compliments,
I was very pleased to receive your letter signifying your devotion to the
Exalted Government (Porte), which devotion I share, as you know, brother, that
I am the first in wishing well to that Government and country. And it is with great
grief that I have to ask you to represent to the persons charged with the business
that although I do not waver in allegiance to Islam or turn from obedience to
the Porte there are things that I cannot do. Please present my good wishes to
Anwar Pasha, the present war minister, and assure him that I also desire the union
of Islam and the binding together of separated hearts, and moreover that I am grate
ful to him for having sent His Excellency Saiyid 'Umar Fauzi Beg for the establish
ment of friendly relations and for the latter having brought a valuable present
in the shape of the noble Koran.
But it is not hidden from you that the affairs of our country at the present
moment are in a very strange condition, of which indeed the description is impossible,
and that I am not responsible for this. If the Government’s intentions are really
to protect the country from various dangers and to gather Islam together in obe
dience to the Khalifate then this can only be done by diplomatic measures followed
*His Ma esty’s Government is meant here. ^ Proclamation, ^ and it IS for the Porte to
accomplish this with those people* whose
good qualities cause the countries of the world to remain in repose, whom we know
and on whom we depend and do not wish to displease by actions contrary to our
promises to them. Please give my respects to Saiyid 'Umar Fauzi Beg and give
assurances of my friendship in all necessary places. And as for the valuable present,
I accept it, and hope you will convey my excuses, and salaam.
G. M. Press, Simla.—No. 0-48 F. £5,-13-4.14, 38— B.A.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي هذا المُجلَّد على الجزء ٢ من موضوع " الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. ". ويتناول بشكل رئيسي سياسة بريطانيا تجاه عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود في أعقاب إقدام الأخير على احتلال منطقة الأحساء الخاضعة للحكم العثماني. تتضمن الموضوعات الواردة في المجلد ما يلي:
- تقرير عن اجتماع بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (الرائد آرثر بريسكوت تريفور)، والوكيل السياسي في الكويت (النقيب ويليام هنري إرفين شكسبير)، وابن سعود، والذي جرى في العقير في ديسمبر ١٩١٣؛
- نقاش بشأن كيفية قيام البريطانيين بالتوصل إلى تفاهمٍ عمل مع ابن سعود في الوقت الذي يتم فيه أيضًا السعي لسياسة تدعم الإمبراطورية التركية وتُحافظ عليها؛
- توصية من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ الممارس في الخليج العربي، جون جوردون لوريمر، بضرورة إرسال وكيل محلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. بريطاني إلى القطيف للتوسط بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين والحكام المحليين التابعين لابن سعود؛
- نقاش (بين حكومة الهند، والسفير البريطاني في القسطنطينية، ووزير الدولة للشؤون الخارجية) بشأن ما إذا كان يتعين على بريطانيا القيام بدور الوسيط غالبًا هو وكيل تجاري محلي في الخليج يقوم بشكل منتظم بجمع المعلومات الاستخبارية وبمهام التمثيل السياسي. يُشار إليه أحيانًا بـ "وكيل الحكومة" أو "الوكيل المحلي". بين الحكومة العثمانية وابن سعود أم لا، لضمان عدم الإضرار بالمصالح البريطانية نتيجة أي إجراء يتم الاتفاق عليه بين الطرفين؛
- مقترح من شركة الملاحة البخارية في الهند البريطانية بتشغيل خط محلي من السفن البخارية بين البحرين والقطيف والعقير وقطر؛
- نقاش بشأن ما إذا كان ينبغي منح وسام بريطاني للشيخ مبارك بن صباح آل صباح، حاكم الكويت قبل التصديق على الاتفاقيات الأنجلو-تركية، في أعقاب تقارير تُفيد بأن الشيخ على وشك تسلّم وسام تركي؛
- تقرير شكسبير عن مزيد من الاجتماعات مع ابن سعود؛
- تقارير عن تسوية بين الحكومة التركية وابن سعود، وتعيين ابن سعود في منصب والي نجد؛
- نُسخة مُترجمة من معاهدة بين ابن سعود والحكومة التركية، بتاريخ ١٥ مايو ١٩١٤.
تتضمن أطراف المراسلات كلًا من:
- سكرتير الإدارة الخارجية بحكومة الهند؛
- المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدم السير بيرسي زكريا كوكس، والذي خَلَفَه جون جوردون لوريمر، والنقيب ريتشارد لوكينجتون بيردوود، والرائد ستيوارت جورج نوكس كمقيمين سياسيين ممارسين متعاقبين)؛
- الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين (الرائد آرثر بريسكوت تريفور)؛
- الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، (النقيب ويليام هنري إرفين شكسبير، والذي خَلَفَه المقدم ويليام جورج جراي)؛
- نائب الملك في الهند (تشارلز هاردينج)؛
- وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛
- وزارة الخارجية؛
- السفير البريطاني في القسطنطينية (السير لويس دو بان ماليت)؛
- وكيل وزارة الخارجية الدائم لشؤون الهند (توماس ويليام هولدرنس)؛
- ابن سعود؛
- [إبراهيم حقي باشا، المسؤول عن المفاوضات مع الحكومة البريطانية، بخصوص بلاد الرافدين والخليج العربي].
يشتمل هذا الجزء على فاصل يوضح الموضوع ورقم الجزء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في هذا الجزء مرتبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٦٩ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
يتألف الموضوع رقم ٢١٨٢ (الخليج العربي) من ٨ مجلدات: IOR/L/PS/10/384-391. المُجلّدات مُقسّمة إلى ١٢ جزءًا، حيث يتكوّن المُجلّد الأول من الجزء ١، ويتكوّن المُجلّد الثاني من الجزء ٢، ويتكوّن المُجلّد الثالث من الجزء ٣، والمُجلّد الرابع يتكوّن من الجزأين ٤-٥، ويتكون المُجلّد الخامس من الجزء ٦، ويتكون المُجلّد السادس من الجزأين ٧-٨، ويتكون المُجلّد السابع من الجزأين ٩-١٠، في حين يتكوّن المُجلّد الثامن من الجزأين ١١-١٢.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٧١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٦-٢٧٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٢ "الخليج الفارسي، الوضع في قطر، السياسة تجاه ابن سعود" [ظ١٣٨] (٥٤٣/٢٧٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/385و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100036585687.0x00004f> [تم الوصول إليها في ٤ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036585687.0x00004f
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036585687.0x00004f">ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٢ "الخليج الفارسي، الوضع في قطر، السياسة تجاه ابن سعود" [<span dir="ltr">ظ١٣٨</span>] (٥٤٣/٢٧٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036585687.0x00004f"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000118/IOR_L_PS_10_385_0278.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000118/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/385
- العنوان
- ملف رقم ٢١٨٢ لسنة ١٩١٣، الجزء ٢ "الخليج الفارسي، الوضع في قطر، السياسة تجاه ابن سعود"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٧٠:و٩٤ ،ظ٩٢:و٨٧ ،و٨٦:و٧٨ ،و٧٧:و٧١ ،و٧٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام